DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing остановиться на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а теперь я подробно остановлюсь на некоторых из наших условийnow I will specialize some of our conditions
в конце концов Мери остановилась на голубом цвете для спальниat last Mary settled on blue paint for the bedroom
взор её медленно переместился вверх и остановился на его рукахher eyes travelled slowly upward and rested on his hands
взор мальчика остановился на новой игрушкеthe boys' gaze rested on a new toy
давай остановимся на пару дней у моей бабушкиlet's stop at my granny for two days
его выбор остановился наhis choice fell on
её взгляд остановился на мнеshe let her glance rest on me
как бы там ни было, давайте на этом и остановимсяanyhow, let's leave it at that
как только поезд остановился, из него на перрон валом повалили людиas soon as the train stopped, the crowd spilled out into the station
лошадь внезапно остановилась перед высоким барьером, и всадник упал на землюthe horse jibbed at the high fence and the rider fell off
мне пришлось на время остановиться, так как я уже не мог следить за дорогойI had to bring the car to a halt for I couldn't keep my eyes on the road anymore
мы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне тучwe pulled over to take some pictures of clouds and lightning
мы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственникамиwe'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins
на мгновение он остановилсяhe stopped for a moment
надо остановиться на следующей заправке, за бензиномwe'd better pull in at the next garage for some petrol
нам пришлось остановиться на вершине холма и дать двигателю остытьwe had to stop at the top of the hill and wait for the engine to cool down
не обращать внимания на сигнал регулировщика остановитьсяignore a point duty policeman's signal to stop
не обращая внимания на сигнал регулировщика остановитьсяignoring a point-duty policeman's signal to stop
нужно держать приличную дистанцию на случай, что впереди идущая машина внезапно остановитсяit's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops
он на минуту остановился и затем стал снова говоритьhe stopped for a moment and then resumed speaking
он на этом не остановилсяhe didn't stop there
он остановил на мне испытующий взглядhe searched my face
он остановил свой выбор на самом молодом кандидатеhe decided on the youngest candidate
он остановился на самом молодом кандидатеhe decided in favour of the youngest applicant
он подробно остановился на их злоупотребленияхhe referred in detail on their corrupt practices
он подробно остановился на этом предметеhe dwelt upon subject
он продолжил разговор с того места, на котором остановилсяhe took up the subject where he left off
он резко остановил выступающего на середине фразыhe chopped the speaker off in mid-sentence
он собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отелеhe is going to stay for two weeks at some inexpensive hotel
она многозначительно остановила свой взгляд на отцеshe fixed her eyes expressively on her father
она остановилась у своих друзей, живших в маленьком домике на улице Эдисон-Роудshe was settled with her friends at their bijou house in the Addison Road
они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идтиthey paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next
остановить взгляд наlet one's eye dwell on something (чем-либо)
остановить взгляд наlet one's glance dwell on something (чем-либо)
остановить взгляд наlay one's eyes on something (чём-либо)
остановить взгляд наset one's eyes on something (чём-либо)
остановить взгляд наfix eyes on
остановить свой взгляд наset eyes on someone, something (ком-либо, чем-либо)
остановить свой взгляд наclap eyes on (ком-либо чём-либо)
остановить свой выбор наmake up one's mind (чем-либо)
остановить свой выбор наchoose something (чём-либо)
остановиться наfix upon (чем-либо)
остановиться наpitch upon (ком-либо, чём-либо)
остановиться наpitch on (ком-либо, чём-либо)
остановиться наdecide upon
остановиться на вопросеdwell on the issue (of)
остановиться на вопросеdwell on a question
остановиться на вопросе во всех подробностяхgive full details of the matter
остановиться на делеsettle on the cause
остановиться на минутуpause for an instant
остановиться на ночлегput up for the night
остановиться на ночьput up for the night
остановиться на одном из подходовopt for approach
остановиться на перекрёсткеstop at the turning
остановиться на каком-либо планеsettle on a plan
остановиться на полдорогеstop half way
остановиться на порогеstop on the threshold
остановиться на светофореstop at a traffic light
отойди на три метра и остановисьpace off three metres, and then stop
подробно остановиться наgo into detail on (чём-либо)
подробно остановиться наdwell at length on (чём-либо)
подробно остановиться на угрозеelaborate on threat
поезд остановился на маленькой станцииthe train stopped at a small station
позволь мне подробнее остановиться на этом пунктеlet me enlarge upon that point
полицейские остановили его на улице и обыскалиthe cops stopped him in the street and shook him down
поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т. п. на которых остановился предыдущий участник игрыcap verses
председатель остановил выступающего на середине фразыthe chairman chopped the speaker off in mid-sentence
преступники остановили автомобиль ровно на столько, чтобы успеть бросить бомбу в ресторанthe criminals stopped the car just long enough to drop a bomb into the restaurant
репортёр остановился лишь на несколько минут, чтобы продиктовать по телефону свою статью, и потом бежать домойthe reporter stopped for only a few minutes to telephone his story in before rushing home
тут он остановился на несколько секундat this point he paused a few seconds
хочу подробнее остановиться на этом вопросеI shall enlarge upon the point
Эмма многозначительно остановила свой взгляд на отцеEmma fixed her eyes expressively on her father
я на минутку остановился перед витриной ближайшего магазинаI stood for a few moments in front of the nearest shop window