Russian | English |
а теперь я подробно остановлюсь на некоторых из наших условий | now I will specialize some of our conditions |
в конце концов Мери остановилась на голубом цвете для спальни | at last Mary settled on blue paint for the bedroom |
взор её медленно переместился вверх и остановился на его руках | her eyes travelled slowly upward and rested on his hands |
взор мальчика остановился на новой игрушке | the boys' gaze rested on a new toy |
давай остановимся на пару дней у моей бабушки | let's stop at my granny for two days |
его выбор остановился на | his choice fell on |
её взгляд остановился на мне | she let her glance rest on me |
как бы там ни было, давайте на этом и остановимся | anyhow, let's leave it at that |
как только поезд остановился, из него на перрон валом повалили люди | as soon as the train stopped, the crowd spilled out into the station |
лошадь внезапно остановилась перед высоким барьером, и всадник упал на землю | the horse jibbed at the high fence and the rider fell off |
мне пришлось на время остановиться, так как я уже не мог следить за дорогой | I had to bring the car to a halt for I couldn't keep my eyes on the road anymore |
мы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне туч | we pulled over to take some pictures of clouds and lightning |
мы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственниками | we'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins |
на мгновение он остановился | he stopped for a moment |
надо остановиться на следующей заправке, за бензином | we'd better pull in at the next garage for some petrol |
нам пришлось остановиться на вершине холма и дать двигателю остыть | we had to stop at the top of the hill and wait for the engine to cool down |
не обращать внимания на сигнал регулировщика остановиться | ignore a point duty policeman's signal to stop |
не обращая внимания на сигнал регулировщика остановиться | ignoring a point-duty policeman's signal to stop |
нужно держать приличную дистанцию на случай, что впереди идущая машина внезапно остановится | it's safest to remain a good distance behind, in case the car in front suddenly stops |
он на минуту остановился и затем стал снова говорить | he stopped for a moment and then resumed speaking |
он на этом не остановился | he didn't stop there |
он остановил на мне испытующий взгляд | he searched my face |
он остановил свой выбор на самом молодом кандидате | he decided on the youngest candidate |
он остановился на самом молодом кандидате | he decided in favour of the youngest applicant |
он подробно остановился на их злоупотреблениях | he referred in detail on their corrupt practices |
он подробно остановился на этом предмете | he dwelt upon subject |
он продолжил разговор с того места, на котором остановился | he took up the subject where he left off |
он резко остановил выступающего на середине фразы | he chopped the speaker off in mid-sentence |
он собирается остановиться на две недели в каком-либо недорогом отеле | he is going to stay for two weeks at some inexpensive hotel |
она многозначительно остановила свой взгляд на отце | she fixed her eyes expressively on her father |
она остановилась у своих друзей, живших в маленьком домике на улице Эдисон-Роуд | she was settled with her friends at their bijou house in the Addison Road |
они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти | they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next |
остановить взгляд на | let one's eye dwell on something (чем-либо) |
остановить взгляд на | let one's glance dwell on something (чем-либо) |
остановить взгляд на | lay one's eyes on something (чём-либо) |
остановить взгляд на | set one's eyes on something (чём-либо) |
остановить взгляд на | fix eyes on |
остановить свой взгляд на | set eyes on someone, something (ком-либо, чем-либо) |
остановить свой взгляд на | clap eyes on (ком-либо чём-либо) |
остановить свой выбор на | make up one's mind (чем-либо) |
остановить свой выбор на | choose something (чём-либо) |
остановиться на | fix upon (чем-либо) |
остановиться на | pitch upon (ком-либо, чём-либо) |
остановиться на | pitch on (ком-либо, чём-либо) |
остановиться на | decide upon |
остановиться на вопросе | dwell on the issue (of) |
остановиться на вопросе | dwell on a question |
остановиться на вопросе во всех подробностях | give full details of the matter |
остановиться на деле | settle on the cause |
остановиться на минуту | pause for an instant |
остановиться на ночлег | put up for the night |
остановиться на ночь | put up for the night |
остановиться на одном из подходов | opt for approach |
остановиться на перекрёстке | stop at the turning |
остановиться на каком-либо плане | settle on a plan |
остановиться на полдороге | stop half way |
остановиться на пороге | stop on the threshold |
остановиться на светофоре | stop at a traffic light |
отойди на три метра и остановись | pace off three metres, and then stop |
подробно остановиться на | go into detail on (чём-либо) |
подробно остановиться на | dwell at length on (чём-либо) |
подробно остановиться на угрозе | elaborate on threat |
поезд остановился на маленькой станции | the train stopped at a small station |
позволь мне подробнее остановиться на этом пункте | let me enlarge upon that point |
полицейские остановили его на улице и обыскали | the cops stopped him in the street and shook him down |
поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы и т. п. на которых остановился предыдущий участник игры | cap verses |
председатель остановил выступающего на середине фразы | the chairman chopped the speaker off in mid-sentence |
преступники остановили автомобиль ровно на столько, чтобы успеть бросить бомбу в ресторан | the criminals stopped the car just long enough to drop a bomb into the restaurant |
репортёр остановился лишь на несколько минут, чтобы продиктовать по телефону свою статью, и потом бежать домой | the reporter stopped for only a few minutes to telephone his story in before rushing home |
тут он остановился на несколько секунд | at this point he paused a few seconds |
хочу подробнее остановиться на этом вопросе | I shall enlarge upon the point |
Эмма многозначительно остановила свой взгляд на отце | Emma fixed her eyes expressively on her father |
я на минутку остановился перед витриной ближайшего магазина | I stood for a few moments in front of the nearest shop window |