Russian | English |
более подробно освещать | enlarge upon |
более подробно освещать | enlarge on |
большая люстра ярко освещает всю комнату | the large chandelier glorifies the whole room |
будь осторожен, лестница не очень хорошо освещается | be careful, the staircase is a little gloomy |
внезапно освещать | flash |
вновь освещать | to reluminate |
вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях | the question at the examination was quite outside the lectures |
вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях | question at the examination was quite outside the lectures |
её лицо время от времени освещалось лунным светом | her face glimpsed now and then in the moonlight |
костры ярко освещали улицы Лондона | the streets of London blazed with bonfires |
луна освещала озеро | the moon was shining on the lake |
лучи заходящего солнца освещают западную часть небосклона | the setting sun illuminates the western sky |
наши дома освещаются электричеством | our houses are lighted up by electricity |
наши дома освещаются электричеством | our houses are lighted up by electricity |
он освещал себе дорогу карманным фонариком | he illuminated his way by a pocket torch |
освещать встречу | cover meeting |
освещать гирляндами разноцветных лампочек | illuminate with strings of coloured lights |
освещать кризис | spotlight crisis |
освещать новости | cover the news |
освещать проблему | cover a problem |
освещать события | highlight developments |
освещать события | cover the news |
освещать события в Ливане | cover the events in Lebanon |
освещать события в Ливане | cover events in Lebanon |
освещать совещание | cover meeting |
освещать театральную жизнь в прессе | cover the theatres |
освещать фонарём чьё-либо лицо | shine a light in someone's face |
освещать эти здания электричеством, что приведёт к полному отказу от газа | light those buildings by electricity, to the total exclusion of gas |
освещаться газом | be lighted by gas |
падающие звезды, мерцая, освещали багряный горизонт | falling stars were lamping the red horizon fitfully |
прожектора противника ярко освещали небо, слепя пилота | the enemy search lights blazed overhead blinding the pilot |
процесс освещался в печати | the trial was reported in the press |
развод широко освещался в газетах, что было неприятно и усиливало её нелюбовь к прессе | the divorce was painfully public, feeding her dislike of the press |
торшер у неё за спиной мягко освещал её | the standard lamp was softly spotlighting her from behind |
фонари ярко освещали переход | the posts shone an intense pool of light over the crossing |
широко освещаться в печати | hit the headlines |
широко освещаться в печати | make the headlines |
широко освещаться в печати | get into the headlines |
ярко освещать | light up brightly |
ярко освещать | to high-light |
ярко освещать вопрос | highlight a question |