DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing опять | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть опять на ногахbe about again (after illness; после болезни)
в сорок пять баба ягодка опятьshe is fresh and sporty on the wrong side of forty (шутл.)
ветровое стекло опять запотелоthe windscreen has misted up again
вы, мальчики, опять черт-те чем занимались на улице, извозились всеyou boys have been horsing around again, getting yourselves dirty
где Джим? Думаю, он опять смылсяwhere's Jim? I suppose he has hived off again
губы у неё дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачетher lips were trembling, she was obviously going to start crying again
Джейн опять вырвало после обедаJane has cast up her dinner again
Джим и Мери вчера опять ссорилисьJim and Mary were busting up again last night
директор отчитал Джима за то, что он опять опоздалthe director called Jim down for being late again
его собака опять нагадила на наших ступенькахhis dog has messed on our steps again!
ей опять стало хужеshe had a setback
если Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдастif John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдастif John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it
если ты опять разойдёшься, как с тобой всё время случается, ты можешь обидеть хозяевyou might offend your hosts if you camp it up at the party in your usual way
её опять вырвало после обедаshe has cast up her dinner again
её опять тошнит: она ничего не может съестьshe is sick again: nothing she eats will stay down
запить опятьbreak the pledge
мои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешалиthe people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried
моя машина опять сломаласьthe car broke down again
моё заявление о назначении стипендии было опять переслано в университетI've had my application for a grant referred back to the University
на Ближнем Востоке опять назревает конфликтtrouble is blowing up again in the Middle East
на Ближнем Востоке опять назревал конфликтtrouble was boiling up in the Middle East
наша собака опять сегодня набросилась на почтальонаour dog went at the postman again this morning
не спрашивайте, почему он опять опоздал – он только огрызнётсяdon't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped off
не спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётсяdon't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped off
он вообще удивляется, что вы сюда опять пришлиhe is surprised you come here any more
он не видел её долгие годы, но вдруг она опять встретилась на его путиhe hadn't seen her for years when she suddenly crossed his path
он опять брал без спроса мои бритвенные принадлежностиhe has been at my shaving things again
он опять возится со своей машинойhe is again fiddling with his car
он опять впал в дремотуhe fell into a doze again
он опять оплошалhe has boobed again
он опять принимается за свои старые фокусыhe is up to his old tricks
он опять разглагольствует на свою любимую темуhe is holding forth on his favourite subject again
он опять такой же, как и былhe is quite his old self again
он отдал бы всё, чтобы увидеть её опятьhe'd give anything to see her again
он провинился – опять забыл о её дне рожденияhe feels guilty of forgetting her birthday again
он удивлён, что вы опять пришлиhe is surprised you come here any more
она болела три недели, но теперь она опять на ногахshe has been ill for three weeks, but now she is out and about again
она возилась с кофеваркой, которая опять сломаласьshe was messing with the coffeepot, which was acting up again
она опять была отправлена домой к отцу на какое-то времяshe was sent home again to her father for a season
она опять была счастливаshe was her usual happy self
она опять не в духеshe is in one of her moods
она опять перепутала слова своей ролиshe goofed her lines again
она опять чувствует себя хорошоshe is well again now
опять впасть в ересьrelapse into heresy
опять впасть в нищетуrelapse into poverty
опять вы за своёthere you go again
опять вы за своёthere you go
опять загрохотали пушкиthe cannons boomed again
опять запитьbreak the pledge
опять заснутьgo back to sleep (после прерванного сна)
опять он за своёthere he goes again
опять он за своёthere he goes
опять он разоряется!he is drivelling on again! (кричит, ругается, говорит что-либо несуразное)
опять она за своёthere she goes again
опять она за своёthere she goes
опять она завела о своёмshe is off on her pet subject
опять она меня надулаshe sold me again
опять они за своёthere they go again
опять они за своёthere they go
опять правительство повысило налоги!the government has whacked up the taxes again!
опять пришла осеньautumn came round
опять свалиться кому-либо на головуturn up again like a bad penny
опять свалиться кому-либо на головуturn up again like a bad shilling
опять свалиться кому-либо на головуturn up again like a bad halfpenny
опять эта ваша чертова собака!that is your blank dog again!
папа опять сел на своего любимого конькаfather is holding forth on his favourite subject again
переселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэmovers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe track
Питер опять за своё, болтает с девчонкамиPeter is at his usual tricks again, chatting up the girls
поражение, которое опять превратило его в странникаthe defeat which made him again a wanderer
после аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходитьafter the accident it was a long time before she was able to walk again
после отпуска – опять за лямкуafter a vacation back to the saltmines
после отпуска – опять за лямкуafter a vacation back to the salt-mines
после отпуска-опять за лямкуafter a vacation back to the salt-mines
правительство опять начнёт влезать в экономикуindustry is once again going to be messed around by Government interference
пёс опять нагадил в комнате!the dog has shit in the living room again!
собака опять порвала мою газетуthat dog has torn up my newspaper again
стиральная машина, кажется, опять вышла из строяthe washing machine seems to have broken down again
стиральная машина, кажется, опять сломаласьthe washing machine seems to have broken down again
стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить еёthe washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right
стиральная машина опять шалитthe washing machine is playing up again
теперь она опять на ногахshe is out and about now
труба опять забилась, и нам залило полthe pipe is blocked up again and there's water all over the floor
у нас опять нет яицWe're fresh out of eggs
у него опять были неприятностиhe was for the high jump again
у него опять было столкновение по этому вопросуhe had a clash on that point again
у него опять стрессовое состояниеhe is stressing again
украденные картины опять висят на своих местах в музееthe stolen pictures were replaced in the museum
этот тип опять что-то вынюхиваетthe man is snooping around again
я думаю, её мать опять про что-то долго беседует, как обычноI suppose her mother is still rabbiting on as usual
я по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад, у меня жалоба – она опять сломаласьI wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working again
я удивлён, что вы опять пришлиI am surprised you come here any more