Russian | English |
быть опять на ногах | be about again (after illness; после болезни) |
в сорок пять баба ягодка опять | she is fresh and sporty on the wrong side of forty (шутл.) |
ветровое стекло опять запотело | the windscreen has misted up again |
вы, мальчики, опять черт-те чем занимались на улице, извозились все | you boys have been horsing around again, getting yourselves dirty |
где Джим? Думаю, он опять смылся | where's Jim? I suppose he has hived off again |
губы у неё дрожали, и было ясно, что она вот-вот опять заплачет | her lips were trembling, she was obviously going to start crying again |
Джейн опять вырвало после обеда | Jane has cast up her dinner again |
Джим и Мери вчера опять ссорились | Jim and Mary were busting up again last night |
директор отчитал Джима за то, что он опять опоздал | the director called Jim down for being late again |
его собака опять нагадила на наших ступеньках | his dog has messed on our steps again! |
ей опять стало хуже | she had a setback |
если Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдаст | if John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
если Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст | if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass it |
если ты опять разойдёшься, как с тобой всё время случается, ты можешь обидеть хозяев | you might offend your hosts if you camp it up at the party in your usual way |
её опять вырвало после обеда | she has cast up her dinner again |
её опять тошнит: она ничего не может съесть | she is sick again: nothing she eats will stay down |
запить опять | break the pledge |
мои соседи сверху опять ругались всю ночь, они мне очень мешали | the people upstairs were carrying on again last night, they had me quite worried |
моя машина опять сломалась | the car broke down again |
моё заявление о назначении стипендии было опять переслано в университет | I've had my application for a grant referred back to the University |
на Ближнем Востоке опять назревает конфликт | trouble is blowing up again in the Middle East |
на Ближнем Востоке опять назревал конфликт | trouble was boiling up in the Middle East |
наша собака опять сегодня набросилась на почтальона | our dog went at the postman again this morning |
не спрашивайте, почему он опять опоздал – он только огрызнётся | don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped off |
не спрашивайте, почему он опять опоздал-он только огрызнётся | don't ask him why he's late again – you'll only get your head snapped off |
он вообще удивляется, что вы сюда опять пришли | he is surprised you come here any more |
он не видел её долгие годы, но вдруг она опять встретилась на его пути | he hadn't seen her for years when she suddenly crossed his path |
он опять брал без спроса мои бритвенные принадлежности | he has been at my shaving things again |
он опять возится со своей машиной | he is again fiddling with his car |
он опять впал в дремоту | he fell into a doze again |
он опять оплошал | he has boobed again |
он опять принимается за свои старые фокусы | he is up to his old tricks |
он опять разглагольствует на свою любимую тему | he is holding forth on his favourite subject again |
он опять такой же, как и был | he is quite his old self again |
он отдал бы всё, чтобы увидеть её опять | he'd give anything to see her again |
он провинился – опять забыл о её дне рождения | he feels guilty of forgetting her birthday again |
он удивлён, что вы опять пришли | he is surprised you come here any more |
она болела три недели, но теперь она опять на ногах | she has been ill for three weeks, but now she is out and about again |
она возилась с кофеваркой, которая опять сломалась | she was messing with the coffeepot, which was acting up again |
она опять была отправлена домой к отцу на какое-то время | she was sent home again to her father for a season |
она опять была счастлива | she was her usual happy self |
она опять не в духе | she is in one of her moods |
она опять перепутала слова своей роли | she goofed her lines again |
она опять чувствует себя хорошо | she is well again now |
опять впасть в ересь | relapse into heresy |
опять впасть в нищету | relapse into poverty |
опять вы за своё | there you go again |
опять вы за своё | there you go |
опять загрохотали пушки | the cannons boomed again |
опять запить | break the pledge |
опять заснуть | go back to sleep (после прерванного сна) |
опять он за своё | there he goes again |
опять он за своё | there he goes |
опять он разоряется! | he is drivelling on again! (кричит, ругается, говорит что-либо несуразное) |
опять она за своё | there she goes again |
опять она за своё | there she goes |
опять она завела о своём | she is off on her pet subject |
опять она меня надула | she sold me again |
опять они за своё | there they go again |
опять они за своё | there they go |
опять правительство повысило налоги! | the government has whacked up the taxes again! |
опять пришла осень | autumn came round |
опять свалиться кому-либо на голову | turn up again like a bad penny |
опять свалиться кому-либо на голову | turn up again like a bad shilling |
опять свалиться кому-либо на голову | turn up again like a bad halfpenny |
опять эта ваша чертова собака! | that is your blank dog again! |
папа опять сел на своего любимого конька | father is holding forth on his favourite subject again |
переселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэ | movers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe track |
Питер опять за своё, болтает с девчонками | Peter is at his usual tricks again, chatting up the girls |
поражение, которое опять превратило его в странника | the defeat which made him again a wanderer |
после аварии прошло много времени, прежде чем она опять смогла ходить | after the accident it was a long time before she was able to walk again |
после отпуска – опять за лямку | after a vacation back to the saltmines |
после отпуска – опять за лямку | after a vacation back to the salt-mines |
после отпуска-опять за лямку | after a vacation back to the salt-mines |
правительство опять начнёт влезать в экономику | industry is once again going to be messed around by Government interference |
пёс опять нагадил в комнате! | the dog has shit in the living room again! |
собака опять порвала мою газету | that dog has torn up my newspaper again |
стиральная машина, кажется, опять вышла из строя | the washing machine seems to have broken down again |
стиральная машина, кажется, опять сломалась | the washing machine seems to have broken down again |
стиральная машина опять сломалась, так что мне пришлось вызвать мастера, чтобы починить её | the washing machine broke down again, so I called the repair-man to see if he could set it right |
стиральная машина опять шалит | the washing machine is playing up again |
теперь она опять на ногах | she is out and about now |
труба опять забилась, и нам залило пол | the pipe is blocked up again and there's water all over the floor |
у нас опять нет яиц | We're fresh out of eggs |
у него опять были неприятности | he was for the high jump again |
у него опять было столкновение по этому вопросу | he had a clash on that point again |
у него опять стрессовое состояние | he is stressing again |
украденные картины опять висят на своих местах в музее | the stolen pictures were replaced in the museum |
этот тип опять что-то вынюхивает | the man is snooping around again |
я думаю, её мать опять про что-то долго беседует, как обычно | I suppose her mother is still rabbiting on as usual |
я по поводу стиральной машины, которую купил месяц назад, у меня жалоба – она опять сломалась | I wish to complain about the washing machine that I bought last month, it's stopped working again |
я удивлён, что вы опять пришли | I am surprised you come here any more |