DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing опоздать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
боязнь опоздать на поездtrain fever
в довершение всего, он ещё и опоздалmake matters worse he was late
во всяком случае, он не опоздаетhe won't be late anyhow
вы не рискуете опоздатьhere is no risk of your being late
думаю, что он опоздаетI guess that he'll be late
ей здорово достанется, если она опоздаетshe shall get into a row if she's late
и в довершение всего мы опоздали на последний поездand then, to crown all, we missed the last train
идите немедленно, иначе вы опоздаете на поездgo at once, else you will miss your train
извините, что мы опоздалиwe are sorry for being late
как бы там ни было, но на поезд мы опоздалиthe long and the short of it is that we missed the train
любого, кто опоздает, не пустят на заседаниеany member who arrives late will find himself shut out of the meeting
мы все порядком опоздалиwe all were jolly late
мы едва не опоздали на поездwe barely caught the train
мы заверили их, что не опоздаемwe reassured them that we would not be late
не опоздать к поездуmake it to the train
он встал в шесть, чтобы не опоздатьhe got up at six not to be late
он встал в шесть, чтобы не опоздатьhe got up at six lest he should be late
он встал в шесть, чтобы не опоздатьhe got up at six in order not to be late
он должен бежать или он опоздает на поездhe'll have to scoot or he'll miss his train
он должен бежать, иначе он опоздает на поездhe'll have to scoot or he'll miss his train
он думает, что они опоздаютhe figures they'll be late
он непременно опоздаетhe is bound to be late
он опоздает? – Вероятно, даwill he be late? – I expect so
он опоздает? – Думаю, что даwill he be late? – I expect so
он так волновался, что опоздает на поезд, что аж подпрыгивалhe was so vexed at missing the train that he jumped up and down
он умудрился опоздать на поездhe managed to miss the train
он шагал быстро, опасаясь опоздатьhe walked fast for fear he should be late
она была вне себя от гнева, опоздав на самолётshe was wild with fury at missing the plane
она начинает нервничать, стоит нам немного опоздатьshe gets into a fret whenever we're late
она непременно опоздаетshe is certain to be late
они заверили нас, что не опоздаютthey assured us that they would not be late
они опоздали с рентойthey are late with the rent
они с мужем опоздалиshe and her husband were late
опоздать в театрbe late for the theatre
опоздать в школуbe late for school
опоздать к завтракуbe late for breakfast
опоздать к обедуbe late for dinner
опоздать к ужинуbe late for dinner
опоздать на автобусlose one's bus
опоздать на два часаbe two hours late
опоздать на концертbe late for the concert
опоздать на лекциюbe late for the lecture
опоздать на ничтожную долю секундыmiss by a hairbreadth
опоздать на пароходmiss the ship
опоздать на пароходmiss the boat
опоздать на поездmiss one's train
опоздать на поездbe late for the train
опоздать на поездarrive late for the train
опоздать на поезд на три минутыmiss one's train by three minutes
опоздать на поезд на три минутыmiss the train by three minutes
опоздать на последний автобусmiss the last bus
опоздать на пять минутbe five minutes late
опоздать на часbe an hour late
опоздать с уплатой за квартируfall behind with rent
побежали, мы так опоздаем на поездget on, we shall miss the train at this rate
пойдём сейчас же, иначе мы опоздаемlet's go right away or we'll be late
рисковать опоздать на поездrisk missing the train
ручаюсь, что он опоздаетI'll warrant he'll be late
самолёт опоздаетthe plane will be late
смотрите, не опоздайтеmind you're not late
стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директораwhenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs
Том пришёл рано, но все остальные мальчики опоздалиTom was early but every other boy was late
чуть не опоздатьget in under the wire
я не хочу рисковать опоздать на поездI do not wish to risk the loss of my train
я опоздаю, потому что не успею сделать пересадкуI will be late because I won't be able to make my connection