Russian | English |
Джим и Мери так часто ссорятся, что их друзья опасаются, как бы они не прекратили отношения | Jim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up |
домохозяйки, опасаясь дефицита, смели в магазинах весь сахар | housewives, afraid of running short, have bought up all the sugar in the shops |
её мать опасалась гибельного влияния наркотиков | her mother feared the contagion of drugs |
недаром он опасался этого | he had good reason to fear it |
одновременно радоваться и опасаться | regard as a mixed blessing |
он и она так часто ссорятся, что их друзья опасаются, что они могут разойтись | he and she have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up |
он может не опасаться нападения | he is safe from attack |
он опасается долгосрочных последствий облучения | he fears the long term effects of radiation |
он опасается за безопасность этих альпинистов | he fears for the safety of those mountain climbers |
он опасается за её жизнь | he fears for her life |
он опасался стать мишенью для пересудов | he was afraid to become a mark for talkers |
он шагал быстро, опасаясь опоздать | he walked fast for fear he should be late |
она не прыгала, опасаясь ушибиться | she didn't jump for fear that she might hurt herself |
она опасается сквозняков | she avoids draughts |
опасаться беды | apprehend troubles |
опасаться беспорядков | be fearful of unrest |
опасаться волнений | be fearful of unrest |
опасаться депрессии | be on guard against depression |
опасаться за | tremble for (someone – кого-либо) |
опасаться за чью-либо безопасность | worry for someone's safety |
опасаться за чью-либо безопасность | tremble for someone's safety |
опасаться за кого-либо, за | be afraid for someone, something (что-либо) |
опасаться за свою жизнь | tremble for one's life |
опасаться иммиграции | fear immigration |
опасаться, как бы не заблудиться | be afraid of losing the way |
опасаться, как бы не оскорбить девушку | be afraid of offending the girl |
опасаться, как бы не попасть в неприятности | be afraid of getting into trouble |
опасаться, как бы не сделать ошибки | be afraid of making mistakes |
опасаться, как бы не ушибить ребёнка | be afraid of hurting the child |
опасаться катастрофы | anticipate a disaster |
опасаться неприятностей | apprehend troubles |
опасаться неприятных неожиданностей | apprehend disagreeable surprises |
опасаться неприятных последствий | be wary of consequences |
опасаться несчастья | be apprehensive of misfortunes |
опасаться ответного удара | be wary of backlash |
опасаться отказа | anticipate a refusal |
опасаться перемен | be fearful of changes |
опасаться политики | fear politics |
опасаться попытки | fear attempt |
опасаться потерять власть | fear for power |
опасаться провала | anticipate a failure |
опасаться роста | fear upsurge |
опасаться спада | fear recession |
опасаться упадка | be on guard against deceit |
опасаться чрезвычайных обстоятельств | be on guard emergency |
полиция опасается беспорядков на завтрашнем футбольном матче | the police are anticipating trouble at tomorrow's football match |
родители опасаются, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизору | parents are afraid that their children's minds will be polluted with the violence that they see on television |
этого опасаться не приходится | no fear |
я опасаюсь, как бы в такую плохую погоду не случилось несчастья с альпинистами | I fear for the safety of those mountain climbers in this sudden bad weather |