DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing оживить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вечеринка оживилась, когда приехала Аняthe party livened up when Ann arrived
гости несколько оживились, когда подали закускиthe guests livened up a bit when food was served
его анекдоты оживили в остальном скучный вечерhis jokes enlivened an otherwise dull evening
его лицо оживилосьhis face lit up
его лицо оживилосьhis face brightened
его речь нужно было немного оживитьhis speech needed gingering up
игра оживиласьthe game hotted up
лучи солнца оживили растенияthe sun regenerated the plants
музыка оживила в памяти прошлоеthe music brought back recollections of the past
неожиданные новости заставили его оживитьсяthe unexpected news made him sit up
обстоятельства, оживившие и обострившие отношение общества к этому событиюthe circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasion
оживить антагонизмrevive hostility
оживить архаизмresurrect an old word
оживить беседуginger up the talk
оживить былоеrelive the past
оживить в памятиbring something to one's recollection (что-либо)
оживить в памяти прошлоеrelive the past
оживить враждебностьrevive hostility
оживить движениеrevive movement
оживить делоinfuse blood into an undertaking
оживить интерес общественностиquicken public interest
оживить опасениеrevive fear
оживить платье кружевами и лентамиembellish a dress with lace and ribbons
оживить проблемуrevive a problem
оживить системуrevive system
оживить шаблонную фразуgive a cliche a kiss of life
оживить шаблонную фразуgive a clichй a kiss of life
он заметно оживился при появлении симпатичной девушкиhe smartened up noticeably at the entrance of the pretty girl
он не художник. он не может оживить свой материалhe is not an artist. he cannot vitalize his material.
он обмолвился несколькими шутками, чтобы оживить речьhe slipped in a few jokes to liven the speech up
он оживил свою речь шуткамиhe spiked the speech with humour
он оживил свою речь шуточкамиhe spiked the speech with humor
она оживилась при виде насshe perked up when she saw us
работу конференции нужно было оживитьthe conference was in need of a shot in the arm
работу конференции нужно было оживитьconference was in need of a shot in the arm
сюжет очень хорош, но персонажи немного безликие, тебе надо оживить их немногоthe action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little
сюжет очень хорош, но персонажи не-много безликие, тебе надо оживить их слегкаthe action in the story is good but the characters aren't very lifelike, see if you can flesh them out a little
торговля оживиласьthe market is buoyant
тщетно пытаться оживить интересflog a dead horse (букв.: стегать дохлую лошадь к чему-либо)
улыбка оживила её лицоa smile lit up her face
хорошо проведённый отпуск оживит тебяa good holiday will buck you up
цветы оживили её квартируher flat was gay with flowers
это должно чрезвычайно оживить дебатыthis should liven up the debate no end
яркие занавески оживят комнатуbright curtains will help the room