Russian | English |
Беготня от одного сортира к другому. Жизнь, проведённая на унитазе | A race from one shithouse to the next. A lifetime of sitting on the pan. (Уэйнрайт, "реквием по проигравшему") |
близнецы так похожи, что никто не может отличить одного от другого | the twins are so much alike that nobody can know them apart |
братья так похожи, едва отличишь одного от другого | the two brothers are so much alike, it is difficult to discriminate between them |
бродить от одной конторы к другой в поисках работы | trudge from office to office in search of work |
быстро переходить от одного кадра к другому | cut from one shot to another |
в этом лесу от какой-то болезни один за другим гибнут олени | the deer in the forest are all dying off from disease |
все в природе зависит одно от другого | all things in nature are dependent on one another |
движение от пункта на одной дороге до пункта на другой | joint traffic |
жить от одного дня до другого | live from day to day |
исследование для установления отличий крови одного вида животных от другого | hematalloscopy |
"лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника | play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft |
он переходил от одного окна к другому | he moved from one window to another |
он пошёл от одного места к другому | he went from one place till another |
он прикурил одну сигарету от другой и нервно затянулся | he lit one cigarette from the butt of another and dragged at it nervously |
она переходила от одного гостя к другому | she circulated among the guests |
от одной точки местности до другой | point-to-point |
отделять одно от другого | sort something out from something |
отделять одно поле от другого забором | separate two fields by a fence |
отделять одну группу от другой | segregate one group from another |
отличать один цвет от другого | distinguish between colours |
отличать одно от другого | tell one from the other |
отличить одно от другого | tell one thing from another |
передавать энергию от одного тела к другому | transfer energy from one body to another |
передача ценностей от одного субъекта к другому | transfer of economic resources |
перескакивать, резко переходить от одного предмета и т.п. к другому | leap |
переход от одного вида зрительной информации к другому | visual overrule |
переход от одного понятия к другому | transfer from one concept to another |
переходить от одной темы к другой | switch off from one subject to another |
почётный гость переходил от одной группы к другой | the guest of honour circulated from group to group |
почётный гость переходил от одной группы к другой | guest of honour circulated from group to group |
прикуривать одну сигарету от другой | chain-smoke |
птичка подлётела к столу, прыгая от одной тарелки к другой | the bird flew upon the table hopping from dish to dish |
расстояние от одного конца до другого | span |
слияние чувств или отделение одного чувства от другого | the association or dissociation of one feeling from another |
только натренированный глаз может отличить одну картину от другой | only a trained eye can discriminate between the two paintings |
ударение – это усиление голоса, отличающее одну часть слова от другой | accent is the elevation of the voice which distinguishes one part of a word from another |
эти две проблемы не могут быть отделены одна от другой | the two problems cannot be separated from one another |