Russian | English |
автор надеется на продолжение подобного обращения | the author trusts for a continuance of similar communications (T. Moore) |
безопасный в обращении | safe to operate |
безопасный в обращении | safe to handle |
безопасный в обращении материал | nonhazardous material |
бережное обращение | delicate handling |
бесцеремонное обращение | unceremonious treatment |
бесчеловечное обращение с заключёнными | the inhumane treatment of prisoners |
будет сложно доказать это утверждение обращением к фактам | it would be hard to justify this particular assertion by an appeal to facts |
была пущена в обращение новая монета | a new coin was issued |
быть в обращении | be in circulation |
в обращении | afloat |
вводить в обращение | put into practice |
вводить деньги в обращение | circulate money |
влияние изотермы обращения адсорбции на диффузию в силикалите | influence of isotherm inflection on diffusion in silicalite |
выпуск в обращение фальшивых монет | utterance of false coins |
выпуск в обращение фальшивых монет | the utterance of false coins |
выпускать банкноты в обращение | issue bank notes |
выпускать доллары в обращение | issue dollars |
выступить с обращением | deliver an address |
выступить с обращением к народу | give an address to the people |
горизонтальное обращение изображения | lateral inversion |
Госдепартамент распространил обращение, в котором предупредил граждан США об опасности поездок в Бирму | State Department has issued a travel advisory to Americans going to Burma |
грубое обращение | rough treatment |
грубое обращение | rough usage (с прибором) |
грубое обращение | barbarian treatment |
доминантная изолированная потеря ионов магния в почках вызывается нарушением обращения транспортной гамма-субъединицы Na+,K+-АТФазы | dominant isolated renal magnesium loss is caused by misrouting of the Na+,K+-ATPase gamma-subunit |
достижение баланса между процессами правильного использования и неправильного обращения с окружающей средой | achieving a balance between process use and environment abuse |
дурное обращение | ill-usage (с кем-либо) |
дурное обращение | ill-treatment (с кем-либо) |
дурное обращение | misuse |
его обращение встретило широкий отклик | his appeal met with a generous response |
его обращение нашло широкий отклик | his appeal met with a generous response |
жена, подвергшаяся жестокому обращению | abused wife (со стороны мужа) |
жестоким обращением исторгнуть признание | put someone through the wringer |
жестокое обращение | hard treatment |
жестокое обращение | ill usage |
жестокое обращение | ill use |
жестокое обращение | barbarian treatment |
жестокое обращение с военнопленными | barbarous treatment of war prisoners |
жестокое обращение с детьми | abuse of children |
жестокое обращение с животными | abusive handling of the animal |
задача обращения | inversion problem |
заключительное обращение судьи к присяжным | judge's charge (перед вынесением ими вердикта) |
Закон о политике в области обращения с ядерными отходами | Nuclear Waste Policy Act (США) |
Закон о поправках к политике в области обращения с низкоактивными отходами | Low-Level Radioactive Waste Policy Amendments Act (США) |
защита от неосторожного или неправильного обращения | fool proof |
защищённый неумелого обращения | tamper-proof |
зверское обращение с военнопленными | barbarous treatment of war prisoners |
зеркальное обращение | inversion by mirror (изображения) |
зеркальное обращение изображения | lateral inversion |
ЗУ на запоминающей ЭЛТ с полупроводниковой мишенью и электронным обращением | beam-accessed metal-oxide semiconductor |
избиратели отождествляют политику партии с нечестным обращением с бедными, это плохо сказывается на рейтинге | voters tend to identify the Party with unfair treatment of poorer and weaker members of society, which is unfortunate |
издавать обращение | issue appeal |
из-за её жестокого обращения с мужем её приклеили ярлык самой ненавистной женщины в нашем городе | her treatment of her husband earned her the label of the most hated woman in our town |
изъять из обращения | call in (деньги) |
изъять монету из обращения | withdraw a coin from circulation |
изымать акции из обращения | pay off shares |
изымать из обращения | call in (денежные знаки) |
изымать из обращения денежные знаки | call for |
изымать монету из обращения | withdraw a coin from circulation |
изысканное обращение | refined manners |
инвариантность относительно зарядового сопряжения, пространственной инверсии и обращения времени | CPT-invariance (CPT-инвариантность) |
инвариантность относительно обращения времени | T-invariance |
инвариантность относительно обращения времени | time reversal invariance |
инвариантность относительно обращения времени | time conjugation invariance |
индусы трудно поддаются религиозному обращению | the Hindus are difficultly convertible |
индусы трудно поддаются религиозному обращению | the Hindoos are difficultly convertible |
интерферометр с двукратным обращением волнового фронта | double-phase-conjugate interferometer |
как я понял по тону, это было обращение "между строк", адресованное его сыну | I thought by the accent, it had been an apostrophe to his child |
команда обращения к носителю на барабане | drum reference instruction |
команда обращения к носителю на барабане | drum instruction |
команда обращения к носителю на ленте | tape reference instruction |
команда обращения к носителю на ленте | tape instruction |
копирование с обращением изображения | reverse copying |
Королевское общество защиты животных от жестокого обращения пытается найти владельцев трёх умирающих от голода собак, брошенных на улице | the RSPCA is attempting to trace the owners of three starving dogs which were dumped in the street |
круговое обращение | circuit |
ласковое обращение | term of endearment |
ласковое обращение | a term of endearment |
ласковое обращение или прозвище | term of endearment |
лошади, задерживающиеся перед препятствием, требуют очень аккуратного обращения | dwellers require very careful handling |
метод обращения переменных | variables inversion technique |
механизм получения данных по обращению | by reference data mechanism |
монета в обращении | medium of circulation |
монета в обращении | a medium of circulation |
монета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется жить как историческая ценность | the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always live |
монета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется исторической ценностью | the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always live |
монеты можно получить у тех, кто их пускает в обращение, в обмен на банкноты | coin may be obtained from the issuers, in exchange for notes |
мысленное обращение к истокам | regress |
мысленное обращение к прошлому | regress |
мягкое обращение | kind treatment |
мягкое обращение с детьми | gentle behaviour towards the children |
научиться обращению с | learn how to handle something (чем-либо) |
не бояться дурного обращения | be a bear for punishment (и т. п.) |
не бояться дурного обращения | be a bear for punishment |
не нажимайте на него, попытайтесь воздействовать на него мягким обращением | don't press him, try a little gentle persuasion |
не поддающийся обращению | inconvertible |
незаконное обращение общественных средств в свою пользу | improper conversion of public funds to one's own use |
несправедливое обращение | ill use |
нести на себе следы дурного обращения | bear the marks of ill-treatment |
нести на себе следы дурного обращения | bear the mark of ill-treatment |
нет ему прощения – его жестокое обращение со своей семьёй не заслуживает даже презрения | there is no excuse for him-his cruel treatment of his family is beneath contempt |
обе группы банкнот были отпечатаны на Континенте и запущены в обращение в этой стране | both lots of notes were printed on the Continent and are being dropped in this country |
обратимый во времени, допускающий обращение времени | time-reversible |
обращение бумажных банкнот | paper circulation |
обращение волнового фронта при вынужденном рассеянии Мандельштама-Бриллюэна | phase conjugation by stimulated Brillouin scattering |
обращение времени | time reversion |
обращение течения или хода времени | time inversion |
обращение движения | conversion of motion |
обращение к кому-либо за | application to someone for something (чем-либо) |
обращение за получением визы | application for a visa |
обращение за помощью | referral |
обращение за советом | referral |
обращение заряда | charge reversal |
обращение заселённости | population inversion |
обращение изображения оптическими системами | optical reversal |
обращение изображения по горизонтали | lateral inversion of image |
обращение к массиву обеспечивается ключевыми словами | access to the file is available through key words |
обращение к памяти | reference to storage |
обращение к памяти | access to memory |
обращение к памяти осуществляется через | the memory is accessed through |
обращение к памяти осуществляется через | memory is accessed through |
обращение к программе-функции | function reference |
обращение к средству | resort |
обращение к стране | address to the nation |
обращение к ценностям | appeal to values |
обращение к ячейке | reference to cell |
обращение контраста | contrast reversal |
обращение ксерографического изображения | xerographic reversal (напр., при проявлении) |
обращение линий | reversal of lines (в спектре) |
обращение Луны вокруг Земли | the Moon's circuit of the Earth |
обращение Луны вокруг Земли | Moon's circuit of Earth |
обращение матрицы | matrix reversion |
обращение направления времени | time reversal |
обращение относительных стабильностей | inversion in the relative stabilities |
обращение поля в тета-пинче | field reversion in theta-pinch |
обращение полярности | reversal of polarity |
обращение порядка | ordering reverse |
обращение потока | flow reversal |
обращение президента будет посвящено проблемам школы | the president will deliver a speech about schools |
обращение проходит незамеченным | appeal slides away |
обращение с отходами | waste management |
обращение с радиоактивными отходами | radioactive waste management |
обращение спектра | reversal of the spectrum |
обращение спектра | reversal of lines |
обращение спектрального сдвига | reversion of spectral shift |
обращение спектральных линий | reversal of spectral lines |
обращение тока | current reversal |
обращение учителей к новым методам преподавания | the conversion of teachers to new methods of teaching |
обращение учителей к новым методам преподавания | conversion of teachers to new methods of teaching |
обращение шкалы кислотности спиртов | inversion of alcohol acidity scale |
обращение эмульсии | inversion of emulsion |
обращение эмульсий | emulsion reversal |
обращение язычников | conversion of the heathen (в христианство) |
ограничивать денежную массу, находящуюся с обращении | restrict money supply |
ожидается, что этот новый видеомагнитофон будет очень прост в обращении | the new videorecorder is supposed to be foolproof |
он может любого отделать, но сам такого обращения ни от кого не потерпит | he can dish it out but he can't take it |
он может любому всыпать по первое число, но сам такого обращения ни от кого не потерпит | he can dish it out but he can't take it |
он не потерпит такого обращения | he will not take such treatment |
он планировал выступить с обращением к американскому народу вечером 27 мая | he had scheduled an address to the American people for the evening of May 27 |
он стал немного лучше, по крайней мере в обращении | he has improved somewhat, in manners at any rate |
оператор обращения | inverter |
оптическое обращение | optical reversal |
орбита с периодом обращения ... и перигеем | the orbit has a period of and a perigee of |
орбита с периодом обращения ... и перигеем | orbit has a period of and a perigee of |
осторожное обращение | delicate handling |
отвергнуть обращение | reject appeal |
отеческое обращение | avuncular manner |
откликнуться на обращение | answer an appeal |
отклонять обращение | turn aside a plea |
официальное обращение | address |
параметрическое обращение волнового фронта | parametric phase conjugation |
период обращения | revolution period (на орбите) |
период обращения | orbital period (на орбите) |
период обращения | rotation period (тела вокруг оси) |
период обращения | period of revolution (тела вокруг оси) |
период обращения солнца | the period of the sun's revolution |
плохое обращение | ill-usage (с кем-либо) |
плохое обращение | ill-treatment (с кем-либо) |
плохое обращение | ill use |
по программе метода обращения осуществляется передача информации между главной памятью и устройствами ввода-вывода | access method routine moves data between main storage and input/output devices) |
по программе метода обращения осуществляется передача информации между главной памятью и устройствами ввода-вывода | the access method routine moves data between main storage and input/output devices |
по программе метода обращения осуществляется передача информации между главной памятью и устройствами ввода-вывода | access method routine moves data between main storage and input/output devices |
поддержать обращение | uphold appeal |
полный круг обращения Луны | full circle of the Moon |
полный круг обращения Луны | a full circle of the Moon |
помешать обращению | undercut appeal |
попеременное обращение к разным магнитным лентам | tape swapping |
поперечное обращение изображения | lateral inversion of image |
порог шума, затрудняющего речевое обращение | speech interference threshold |
потери магнитного потока при обращении поля в тета-пинче | magnetic flux loss at magnetic field reversal in theta pinch |
предполагается, что этот новый видеомагнитофон очень прост в обращении | the new videorecorder is supposed to be fool-proof |
предполагается, что этот новый DVD-плеер очень прост в обращении | the new DVD player is supposed to be foolproof |
при неожиданном обращении Филиппы она вздрогнула | at Philippa's sudden apostrophe she gave a jump |
принять обращение | adopt an appeal |
программа обращения | converter |
произвольный порядок обращения | direct access |
произойти вследствие неосторожного обращения | be due to negligence |
пространственно-поляризационное обращение волнового фронта | spatial polarization wavefront reversal |
пространственно-поляризационное обращение волнового фронта | spatial polarization phase conjugation |
протестовать против жестокого обращения | kick at cruel treatment |
протестовать против жестокого обращения | kick against cruel treatment |
протестовать против несправедливого обращения | react against unfair treatment |
процесс обработки с обращением | reversal processing |
проявление электростатического изображения с обращением | xerographic reversal |
пускать в обращение | put about |
пускать в обращение фальшивые банкноты | publish counterfeit paper |
пускать монету в обращение | put a coin in circulation |
пустить в обращение | put into circulation (деньги) |
равенство обращения | parity of treatment (напр., для дипломатов) |
резко сокращать количество денег, находящихся в обращении | tighten money supply |
решительно выступать против пыток, жестокого и бесчеловечного обращения | stand firmly against torture and cruel and inhumane treatment |
сделать обращение | make appeal |
симметрия относительно обращения времени | time symmetry |
симметрия относительно обращения времени | time reversal symmetry |
синдром жестокого обращения с ребёнком | battered child syndrome |
система денежного обращения | currency system (наличных денег) |
слой обращения | reversing layer (метео) |
средство обращения | a medium of circulation |
становиться надменным в обращении | freeze up |
становиться холодным в обращении | freeze up |
строгое обращение с детьми | firm treatment of children |
суспензионная сополимеризация с обращением фаз | reverse phase suspension copolymerization |
сфера обращения | distribution chain (тара) |
сфера обращения | distribution (эк) |
терпеть плохое обращение | have a rough time of it |
только так и надо поступать с ними, они не заслуживают лучшего обращения | this is the sort of stuff to give them |
транслировать по радио обращение | broadcast appeal |
трансурановые отходы, допускающие контактное обращение | contact-handled TRU waste |
трансурановые отходы, требующие дистанционного обращения | remote-handled TRU waste |
требующий осторожного обращения | delicate |
у него были потрясающие способности обращения со своими подчинёнными | he was a genius in the way he handled his subordinates |
удобен в обращении | easy handling |
умелое обращение | skilful handling |
устройство обращения | converter |
фамильярное обращение | unceremonious treatment |
формула обращения | conversion formula |
фотобумага с обращением | reversal paper |
фотографический процесс с обращением | reversal of photography |
фотографическое обращение | reversal process |
фотографическое обращение | chemical reversal (изображения) |
фотографическое обращение | reversal |
фотографическое обращение | chemical reversal (в процессе химической обработки) |
функция скорости обращения | velocity function (денег) |
хорошее обращение | good usage |
ценные бумаги с ограничением обращения, без права продажи | lock-up securities |
цикл обращения к ЗУ | storage access cycle |
частичное обращение волнового фронта | partial phase conjugation |
частота обращения к памяти | operation rate of storage |
численное обращение | numerical inversion |
эмульсия испытывает обращение фаз | emulsion inverts (into the opposite type) |
эмульсия испытывает обращение фаз | an emulsion inverts (into the opposite type) |
эти лекарства требуют осторожного обращения | these drugs are dangerous |
это можно было бы сделать без обращения к парламенту | this might be done without reference to Parliament |
этот двигатель выдерживает самое варварское обращение | the engine can withstand a lot of punishment |
этот двигатель выдерживает самое варварское обращение | engine can withstand a lot of punishment |
этот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой | the man was put in prison for bashing his wife around |
этот человек попал в тюрьму за грубое обращение с женой | the man was put in prison for bashing his wife about |
юношей раньше обучали хорошим манерам, обращению с женщинами | young men were once educated in good manners, and how to treat a lady |