DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing нужная | all forms
RussianEnglish
АПЧ осуществляет поиск и захват нужной частотыAFC searches for and locks on valid frequency
АПЧ осуществляет поиск и захват нужной частотыAFC searches for and locks on the valid frequency
АПЧ осуществляет поиск и захват нужной частотыthe AFC searches for and locks on the valid frequency
армии нужны молодые солдатыwe need new young soldiers to beef up the army
более всего нужны новые комедииnew comedies are needed most
большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжетеthe big sail won't stay in position unless you trice it up
быть в нужных рукахbe in the right hands
быть никому не нужнымgo begging (о товаре)
быть нужнымcall for (pass.)
быть нужнымbe necessary to (someone – кому-либо)
быть нужнымmake sense
быть нужным кому-либо, дляbe necessary to (someone – кого-либо)
быть нужным дляbe necessary to (someone – кого-либо)
в воспитании мальчика нужна "твёрдая рука"every boy needs a good tight hand over him
в нужный момент он оказал ему большую поддержкуhe gave him a strong pull-up at the right moment
водитель резко дал по тормозам, но машина не смогла остановиться в нужный моментthe driver slammed on the brakes but failed to stop in time
всего за несколько мгновений он пролистал свои записи и нашёл нужное имяit only took him a few moments riffling through the records to find the right name
втиснуть грузовик на нужное местоjockey a truck into position (в ряду и т.п.)
вы ему срочно нужныhe has instant need of you
вы можете вносить любые изменения, какие считаете нужнымfeel free to make any necessary changes as you see fit
выбор и установка шрифта нужного кегляfont and size selection
выделять нужную гармоникуextract a desired harmonic
выделять нужную гармоникуderive a desired harmonic
выделять нужную суммуcash up
выйти на нужную дорогуstrike the right path
выпарить до нужной консистенцииevaporate down to a proper consistency
выпарить до нужной консистенцииevaporate down to a proper consistence
генератор качающейся частоты осуществляет качание в пределах нужного диапазонаthe swept-frequency source sweeps across the frequency range of interest
генератор качающейся частоты осуществляет качание в пределах нужного диапазонаswept-frequency source sweeps across the frequency range of interest
грамматику в нужном вам объёме все вы знаетеall of you know your grammar
давать добавку для получения нужного содержания углерода и марганцаmake additions for carbon and manganese
давать объявление о том, что нужна комнатаadvertise for a room
давать объявление о том, что нужна работаadvertise for a job
делайте так, как считаете нужнымdo as you think proper
директор не считал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитетаthe director did not see fit to call another committee meeting so soon
для его работы нужны особые навыкиhis job requires special skills
для того чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады розwhole gardens of roses go to one drop of the attar
для этого дела нужны сноровка и энергияthe case demands skill and energy
для этого дела нужны сноровка и энергияcase demands skill and energy
добраться до нужного местаgain one's destination
доведённый до нужного состоянияtempered
доводить до нужного видаbring to shape
доводить до нужного очертанияbring to shape
дойти до нужного уровняget to the required level
долбяк совершает движение врезания на нужную глубинуpinion-shaped cutter is brought to the proper depth
долбяк совершает движение врезания на нужную глубинуpinion-shaped cutter is fed into the proper depth
долбяк совершает движение врезания на нужную глубинуthe cutter is fed in to the proper depth
долбяк совершает движение врезания на нужную глубинуthe pinion-shaped cutter is fed into the proper depth
долбяк совершает движение врезания на нужную глубинуthe pinion-shaped cutter is brought to the proper depth
долбяк совершает движение врезания на нужную глубинуthe pinion-shaped cutter fed in to the proper depth
долбяк совершает движение врезания на нужную глубинуpinion-shaped cutter fed in to the proper depth
ей была нужна скорая медицинская помощьshe needed medical help fast
ей не нужны деньги, она взялась за работу для удовольствияshe didn't need the money, she just took the job for laughs
ей не нужны от тебя подачки, ей нужна настоящая работаshe doesn't want you to give him a handout, he wants an honest job
ей не нужны погонялыshe doesn't need anyone to urge him on
ей нравится чувствовать себя нужнойshe likes to feel needed
ей нужна машина, холодильник, цветной телевизор – всё сразу!she wants a car, a fridge, and a colour TV – the lot!
ей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такоеshe must have a new hat, new shoes, and I don't know what all
ей нужно будет порыться, чтобы найти нужную информациюshe will have to dig for the information
ей нужны были два куска кремния, чтобы разжечь огоньshe needed just two flints to yield the fire
ей нужны были деньги, чтобы утолить свою страсть к игреshe needed money to feed her addiction to gambling
ей нужны некоторые из этих вещейshe needs some of these things
ей няньки не нужныshe doesn't need anyone to baby-sit him
ей по-зарез нужны деньгиshe is pushed for money, deadly
ей позарез нужны деньгиshe needs money desperately
ей фальшивые деньги не нужныshe doesn't want any queer money
завтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбитуthere will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit
задержка произошла из-за нехватки нужных материаловshortage of the right materials set us back
здесь нужна щёткаit needs a brush
им были нужны деньги, чтобы открыть специальную школу для одарённых детейthey needed the money to set up a special school for gifted children
именно чередование хорошей и плохой погоды позволяет урожаю вырасти к нужному срокуit is the alternation of wet and fine which brings every crop in its season
инженеры и заведующие оружейным складом были нужны для работы на машинеthe engineers and armourers were still employed on the engine
исходный материал смешали с нужными химикатами, чтобы получить взрывчатое веществоthe substance was compounded with certain chemicals to make an explosive material
к его новому пальто нужны перчаткиhe wants gloves to match his new coat
когда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнулиwhen we needed your help, all you did was sit back
когда учительница заметила, что мальчик щурится, глядя на страницу, она сказала его родителям, что, по всей видимости, ему нужны очкиwhen the teacher saw the boy squinting at the page, she suggested to his parents that he might need glasses
когда я был почти без сознания, пришёл в нужный момент мой врач, перевязал рану и остановил кровотечениеwhen I was almost senseless, my surgeon came seasonably, and bound up the wound, and stopped the bleeding
мальчик настолько крупный, что ему нужны рубашки самого большого размераthe boy is so heavy he needs extra-large shirts
мне нужна бумага, карандаши, чернила и тому подобноеI need some paper, pencils, ink, and so on
мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до землиI want a rope that will go from the top window to the ground
мне нужна моя порция сахара, сладостей и шоколадаI need my fix of sugar, sweet, and chocolate
мне нужна помощь, чтобы помыть стены перед тем, как краситьI need some help to wash the walls down before painting
мне нужна постоянная работаI want a stable job
мне нужна свобода, чтобы жениться на весёлой вдовушкеI should be free to pair off with the lively widow
мне нужна штатная должностьI want a stable job
мне нужны карточки размером три на пять дюймовthe size of cards I want is three by five inches
мне удалось подобрать нужные словаI happened to have found the right words
молодым докторам нужна практика ухода за больнымиyoung doctors need bedside practice
мыслить в нужном направленииset thinking on the right track
на самом деле, корни нужны дереву для того, чтобы оно не падалоthe true function of the root is to give stability to the tree
набрать нужное количество очковrun out
"нажимать на нужные кнопки"push the right button (s; СМИ)
"нажимать на нужные кнопки"press the right button (s; СМИ)
нам нужна некоторая свобода, чтобы действовать эффективноwe need some leeway if we are to act effectively
нам нужна новая машинаwe need a new car (какая-нибудь)
нам нужны доказательства вашей добросовестностиlet's have an evidence of good faith
напасть на нужного человекаget the right sow by the ear
напасть на нужную вещьget the right sow by the ear
направить кого-либо в нужную комнатуhead someone to the proper door
настраивать автоматику на нужный канал или частотуpreset the frequency control system to the desired channel or frequency
начнём с того, что у меня не было нужной суммы денегbegin with, I didn't have the money
нашему предприятию нужны только рабочие-металлистыwe've only got vacancies for metal workers
не беспокойтесь, я приму нужные мерыdon't worry, I'll take care of it
не иметь нужного времениbe short of time
не иметь нужных условий для выполнения работыhave no proper chance to do the job
не имеющий нужного качестваplain (об экстерьере)
не находить нужных словbe short of words
не находить нужных словbe short in words
нужное вам доказательство уже полученоthe proof which you desire has been already furnished
нужное лекарствоthe right medicine
нужное словоthe right word
нужное словоproper word
нужны ли нам гибкие законы об охране исчезающих видов?do we need flexibility in laws protecting endangered species?
нужные инструментыappropriate instruments
нужные свойстваrequisite properties
нужный весweight
нужный размерright size
нужный результатpoint (при игре в кости)
нужный человекthe right man
нужный человек в нужном месте и в нужное времяthe right person at the right place and time
обегать весь город в поисках нужной книгиransack the town for a book
обратиться в нужное местоapply to the proper quarter
обратиться в нужное местоaddress oneself to the proper quarter
обстругать клин до нужного размераscrape down the wedge to the right size
он долго бродил по грязным улицам, пока не добрался до нужного домаhe tracked through the dirty streets till he got to the house
он знает всех нужных людейhe knows all the right people
он знает всех нужных людейhe knows all the in people
он наладил связи со всеми нужными людьмиhe is in with all the important people
он не считал нужным отсылать их домойhe did not see fit to send them home
он не счёл нужным завернуть этоhe neglected to wrapping it
он не счёл нужным завернуть этоhe neglected to wrap it
он свёл знакомство с нужным человекомhe is made a useful contact
она всегда дружит только с нужными людьмиshe makes certain to keep in with the right people
она как раз нужного ростаshe is just the right height
они пытались навязать мне какие-то товары, которые мне совершенно не нужныthey tried to sell me some stuff I don't need
подыскать нужное словоhit the right word
показать кому-либо нужную дверьhead someone to the proper door
помощь подоспела в самый нужные моментhelp came at a most seasonable time
попасть в нужные рукиget into the right hands
попасть в нужные рукиget in the right hands
поступай, как считаешь нужнымdo as you think fit
поступай так, как считаешь нужнымdo as you think fit
поступайте, как считаете нужнымdo as you think fit
поступайте так, как считаете нужнымdo as you think fit
поступайте так, как считаете нужнымdo as you think proper
поступать так, как надо в нужный моментdo the proper thing at the proper time
почесть нужнымthink fit
почесть нужнымsee fit
президент имеет полномочия предпринимать те действия, которые он считает нужнымиthe president has authority to take actions he deems appropriate
привести в нужный видwhip into shape
приложить нужные документыenclose the necessary documents
присаживать добавку для получения нужного содержания углерода и марганцаmake additions for carbon and manganese
приходить в нужное состояниеtemper
приходить в нужное состояниеsnap into (для начала работы и т. п.)
продавать картину, музейный экспонат с целью покупки более нужных музею, галерее экспонатовto de-accession
работать без нужного материалаmake bricks without straw
с трудом подбирать нужное словоfumble for the right word
самая распространённая ошибка при наборе сотрудников заключается в том, что принимается человек с нужными навыками, но с неподходящим складом умаthe most common hiring mistake is to find someone with the right skills but the wrong mind-set
сверхзвуковые самолёты очень быстро развозят пассажиров по нужным пунктам назначенияsupersonic aircrafts streak passengers to their destinations
смешивать в нужных пропорцияхtemper
создать нужное впечатление о событияхput a spin on the events
создать нужное впечатление о событияхput a good spin on the events
спасать, уплатив нужную суммуbail someone out
стать нужнымbecome necessary to (someone – кому-либо)
стать нужным кому-либо, дляbecome necessary to (someone – кого-либо)
стать нужным дляbecome necessary to (someone – кого-либо)
студентка провела в библиотеке несколько часов в поисках нужных фактовthe student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in the old books
студентка провела в библиотеке несколько часов, вытаскивая из книг нужные фактыthe student spent many hours in the library, combing out the facts she wanted in the old books
счесть нужнымsee good + inf. (сделать что-либо)
счесть нужнымsee fit + inf. (сделать что-либо)
считать нужнымthink fit (часто)
считать нужнымsee fit (часто)
такое впечатление, будто он выждет нужного момента и поцелует еёlooks like he's going to haul off and kiss her
тебе нужен отпуск, встряхнёшьсяyou need a holiday to perk you up
тебе нужен отпуск, чтобы развеятьсяyou need a good holiday to chirk you up
у него есть связи с нужными людьмиhe has a pull in the right places
у неё есть необходимая квалификация, но нет нужного опыта работыshe is well qualified but has no relevant work experience
у этой фирмы есть специальный автомат, который ставит на конверты нужный штемпельthe firm has a special machine for imprinting the right postage on their envelopes
удачные операции по психологическому воздействию на противника должны проводиться на нужном уровне убедительности, и этот уровень определяется множеством факторовgood psy-ops must be addressed to the need level in force and this need level is determined by multiple factors
умение выбрать нужный моментsense of timing
употребить нужное словоemploy the right word
чтобы забивать такие длинные гвозди, нужна сила и сноровкаyou have to use strength and skill to drive these long nails in
чтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядкеwrite a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange them
чтобы придать втулке нужный размер, надо поместить её в форму и наложить сверху ковочный штампin order to make the bolster of a given size, it is introduced into a die, and a swage placed upon it
эта книга будет нужна ей сегодняshe will want this book today
эту дополнительную страницу надо вставить в статью в нужное местоthis additional page must be set in at the correct point in the article
эту статью вставили, чтобы получить нужный для книги объёмthe article was included to make out a book
я буду действовать так, как считаю нужнымI'll stick with my decision
я могу настрочить нужную тебе статью в несколько днейI can run off the article that you want in a few days
я поступлю так, как посчитаю нужным. это моё личное делоI'll do as I please. It's my own affair.
я считаю нужным предупредить васI think it proper to warn you
явиться в нужный моментarrive at the right moment
являться в нужный моментarrive at the right moment