DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ноги | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигатьсяgrandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her own
бабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигатьсяgrandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her own
безопорная передняя ногаstriding foreleg (у лошади)
бить ногиwear out shoe leather
бить ногой по мячуkick a ball
Блум ... пытается унести с рельсов ноги, которые не слушаются егоbloom ... blunders stiff-legged, out of the track (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15)
Блум, с негнущимися ногами, стареющий, склоняется над копытомbloom, stiff-legged ageing, bends over her hoof (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 15)
болтать ногами в воздухеkick up one's legs
болтать ногами в воздухеkick up one's feet
боль отдаёт в ногуthe pain shoots up the leg
боль отдаёт в ногуpain shoots up the leg
ботинок не налезает мне на ногуthe shoe will not go on my foot
ботинок не налезает мне на ногуthe shoe is too small for me
броситься куда-либо со всех ногmake a run for it
ваши ноги утонули в мягчайшем ковреyour feet sank into the softest of carpets
верующие возлагали дары у ног богаthe worshippers put their gifts at the feet of the god
ветер буквально сбивал с ногthe winds packed a real wallop
ветер, сбивающий с ногthe resistless wind
ветер, сбивающий с ногresistless wind
ветка под его ногой затрещала и отломиласьthe branch cracked and broke under his foot
во время пешего перехода через Антарктиду он отморозил пальцы на ногахhe suffered from frostbitten toes after crossing the Antarctic on foot
волочить ногиshuffle along
волочить ногиshuffle one's feet (при ходьбе)
волочить ногиshuffle about
волочить ногуwalk with a drag
волочить ногуhave a drag in one's walk
врач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт ногаthe doctor will not allow Mother up until her leg is better
врачи делают всё возможное, чтобы поставить маму на ногиthe doctors are doing all that they can to pull Mother back to health
врачи поставили его на ногиthe doctors brought him through
вскакивать на ногиspring to one's feet
встав на ноги, он ковылял как старикwhen he got on his feet he was as doddery as an old man
встать на ногиbe up
встать на ногиget on to one's feet
встать на ногиgain one's foot
встать на ногиrise to one's feet
встать на ногиregain one's footing
встать на ногиrecover one's legs
встать на ногиget to one's foot
встать на ногиleave one's bed (о больном)
встать на ноги после болезниget on one's hind legs
встать на свои ногиstand on one's own feet
встать с левой ногиget out of bed on the wrong side
встать с левой ногиget out of the bed on the wrong side
вторая пара ногsecond legs (у насекомого)
выбивать почву из-под ног уcut the ground from under someone's feet (кого-либо)
выбивать почву из-под ног уtake the wind out of someone's sails (кого-либо)
выбивать почву из-под ног уcut the ground from under (someone – кого-либо)
выбить у кого-либо землю из-под ногpull the carpet out from under (someone)
выбить у кого-либо землю из-под ногpull the carpet from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногknock the sand from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногtake the wind out of from someone's sails
выбить почву из-под ногcut the ground from under someone's feet (у кого-либо)
выбить у кого-либо почву из-под ногcut the grass from under someone's feet
выбить у кого-либо почву из-под ногpull the carpet out from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногtake the wind out of someone's sails
выбить почву из-под ногcut the ground from under (у кого-либо)
выбить у кого-либо почву из-под ногpull the carpet from under (someone)
выбить почву из-под ногknock the bottom out of something
выбить почву из-под ног уknock the bottom out of (someone – кого-либо)
выбить почву из-под ног уcut the ground from under (someone – кого-либо)
выбить у кого-либо землю из-под ногpull the carpet out from under (someone)
выбить у кого-либо землю из-под ногpull the carpet from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногtake the wind out of someone's sails
выбить у кого-либо почву из-под ногknock the sand from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногpull the carpet from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногtake the wind out from someone's sails
выбить у кого-либо почву из-под ногpull the carpet out from under (someone)
выбить у кого-либо почву из-под ногcut the grass from under someone's feet
выбить ударом ногиkick down
выбрасывать ногиkick out
вывеска висела вверх ногамиthe sign was the wrong way up
выломать ударом ногиkick down
выставить ногуthrust out one's foot
выставить ногуstick out one's foot
выставить ногуshoot out one's leg
выставлять ногуshoot out one's leg
выставлять ногуshoot out a leg
выставлять ногуthrust out one's foot
выставлять ногуstick out one's foot
выставлять ногуreach out a foot
вытереть ноги обwipe the ground with (someone – кого-либо)
вытереть ноги обwipe the floor with (someone – кого-либо)
вытирайте ноги, а то вы наследите в кухнеwipe your feet or you'll track up the kitchen
вытирайте ноги, а то вы наследите в кухнеwipe your feet or you'll track the kitchen
вытирать ногиwipe one's feet
вытирать ноги оwipe boots on
вытирать ноги о половикwipe one's feet on a mat
говорят, что скульптура, которая называется Колосс Родосский, стоит, как бы расставив ноги по обоим берегам у входа в бухтуa statue called the Colossus of Rhodes, is said to have bestridden the mouth of the harbour
голыми ногамиbarelegged
гора задрожала под нашими ногамиthe mountain quaked under our feet
греть ногиtoast one's feet
греть ноги у каминаroast one's feet at the fire
доктор не разрешит маме вставать, пока её ноге не станет лучшеthe doctor will not permit Mother up until her leg is better
доктора делают всё возможное, чтобы поставить маму на ногиthe doctors are doing all that they can to pull Mother back to health
доставать ногами до днаbe in one's depth
едва волочить ногиdrag one's feet
едва я открыл дверь, мне под ноги бросилась кошкаwhen I opened the door, the cat bolted out
ей нравится быть на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городеshe likes to hobnob with the leading women in the city
ей пришлось тяжким трудом ставить детей на ногиshe had to work hard to set the children on their feet
её руки и ноги были связаны, а во рту был кляпher hands and feet were tied and a gag placed over her mouth
её руки и ноги были удивительно маленькимиher hands and feet were marvellously small
её сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ногиshe was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get up
жёсткие ногиstiff leg (рамы деррик-крана)
за это предложение Джек ухватился руками и ногамиthe offer was seized by Jack with both hands
забеловка ногshank clearing (начальная стадия съёмки шкуры)
забеловка ногlegging (при разделке туш мелкого рогатого скота)
забинтовать больную ногуbandage someone's sore leg
закинуть ногу за ногуcross one's legs
замёрзшие ногиfrozen feet
запылить ногиdust one's feet
заставить замолчать оратора, стуча ногамиscrape down
изуродованная ногаdeformed foot
испытывать боль в ногеhave pain in one's leg
какой-то грубиян чуть не сбил меня с ног в магазинеthat rude man barged into me in the shop
камень сильно рассадил ему ногуthe stone hurt his foot badly
камень сильно рассадил ему ногуstone hurt his foot badly
кандалы на ногахshackles on the ankles
капитан положил ногу на ногуthe captain crossed one leg over the other
когда человек пьян, у него часто заплетаются ноги и он падаетwhen a man is drunk, he often falls over his own feet
крепко держаться на ногахbe firm on legs
крепко обхватить ногами бока лошадиgrip a horse close
крепко сжать ногами бока лошадиgrip a horse close
крепко стоять на ногахkeep both feet on the ground
крепко стоять на ногахhave both feet on the ground
кровать, застеленная таким образом, что невозможно вытянуть ногиapple pie bed (проделка распространённая в интернатах)
крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ногtrees pattered me all over with big drops
крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ногthe trees pattered me all over with big drops
лосиха начала лягаться передними ногамиthe moose began kicking with her front legs
любовь следует связать по рукам и ногамlove should be enfettered, hand and foot
лягнуть кого-либо ногойgive someone a kick
маленький мальчик лежал на спине и толкал ногами лодку вперёдa little boy was lying on his back, legging the boat along
марка была наклеена вверх ногамиthe stamp was stuck on upside down
мать Джейн на короткой ноге с самыми заметными женщинами в городеJane's mother likes to hob-nob with the leading women of the city
министрам, которые то входили, то выходили, приходилось перешагивать или перепрыгивать через его длинные ногиministers who passed in and out had to straddle or leap over his long legs
моечный барабан для ног крупного рогатого скотаcattle foot washing machine
мы быстро вернёмся, одна нога здесь, другая тамwe'll be back like winky
мягкая часть ногиheel of foot (у птицы против большого пальца)
на него напали три человека и начали бить руками и ногамиthe three men set about him with their hands and boots
на него напали три человека и стали бить его руками и ногамиthe three men set about him with their hands and boots
на песке остался след ногиthe mark of a foot was printed on the sand
на песке остался след ногиmark of a foot was printed on the sand
на подъёме мы с трудом волочили ногиon the uphill our pace dragged
на равной ногеon equal terms
на скользкой горке невозможно было удержаться на ногахthe icy hill provided no footing
на скользкой горке невозможно было удержаться на ногахicy hill provided no footing
на эту африканскую вершину ещё не ступала нога человекаthis mountain in Africa is still a virgin
набить колодки на ногиput on the stocks
надо поставить его на ногиwe must bring him back to health
найти твёрдую опору для своей ногиfind a safe purchase for one's foot
наподдать кому-либо ногойreach someone a kick
нащупать почву под ногамиfind one's feet
нащупать твёрдую опору для своей ногиfind a safe purchase for one's foot
неправильная постановка ногirregular position of legs (конный спорт)
неправильная постановка ногirregular position of legs
новоиспечённые богачи могут обедать на широкую ногуthe newly rich could dine in style
нормальная постановка ногnormal position of legs (конный спорт)
о руке или о ноге говорят, что она затекла в случае онемения или понижения чувствительностиthe hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibility
о руке или о ноге говорят, что она затекла, в случае онемения или снижения чувствительностиthe hand or foot is asleep in case of numbness or diminution of sensibility
обработка ног крупного рогатого скотаcattle foot handling
обработка ног крупного рогатого скотаcattle feet handling
X-образная постановка ногin-knee (у лошади)
O-образное искривление ногbowleg
обхватить доску пальцами ногиhang five (виндсёрфинг)
обхватить доску пальцами обеих ногhang ten (виндсерфинг)
одетые в трико, руки и ноги вывернуты в суставахleotarded, limbs akimbo
ожившие при луне глаза, руки в боки, согнутые ногиeyes undulled by moon, their arms and legs akimbo (Питер Хэммилл, "Godbluff", "лунатики")
"Омовение ног"the Washing the Feet of the Disciples (одна из икон Страстей Господних, написанная на сюжет событий Страстной недели-второй половины последней недели перед Пасхой)
он бежал со всех ногhe ran as fast as his legs would carry him
он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногахhe was ill last week, but now he's up and about
он был на ногах целый деньhe has been on his legs all day
он был ранен в ногуhe was wounded in the leg
он валился с ног от усталостиhe was too tired to go any further
он вернулся из больницы после серьёзной операции на ногеhe came out of the hospital after a serious operation on his leg
он вернулся с войны без ногиhe came back from the war minus a leg
он выделил сыну часть своего капитала, чтобы тот мог стать на ногиhe gave his son some capital to set him up
он выпрямил подогнутые под себя ногиhe untucked his legs from under him
он высоко задирал ногиhe kicked his legs high in the air
он вытянул ногиhe uncrossed his legs
он давай бог ногиhe took to his legs
он должен помочь стране снова встать на ногиhe must help the country to recover
он дотронулся до дна ногой и встал во весь ростhe bottomed with his feet and stood upright
он еле ноги унёсhe had a narrow escape
он еле ноги унёсhe had a hairbreadth escape
он живёт на широкую ногуhe keeps a large establishment
он завопил от боли, когда ему в ногу вонзился гвоздьhe let out a cry of pain as the nail went into his foot
он играл в футбол и вывихнул ногуhe played football and dislocated his leg
он качал ногой колыбельhe rocked the cradle with his foot
он лишился ногтя на большом пальце ноги и заработал шрам на носуhe was minus a big toenail, and plus a scar upon the nose
он много ходил и натёр себе ногиhis feet are sore with walking
он надеялся только на собственные ногиhis main trust was in his feet
он наступил мне на ногуhe stepped on my foot
он наступил мне на ногу своим деревянным протезомhe set his wooden stump upon my foot
он не будет участвовать в этих соревнованиях, он растянул мышцы ногиhe won't take part in the competition, he strained muscles of his leg
он нетвёрдо стоял на ногахhe was unsteady on his feet
он ни в зуб ногойhe doesn't know beans about it
он ног под собой не чуетhis legs are giving way beneath him (от усталости)
он обнаружил, что в комнате всё было перевёрнуто с ног на голову: еда валялась на полу, ящики письменного стола были выдвинутыhe found the room in disarray, with food dumped on the floor and drawers pulled open
он одним ударом сшиб парня с ногhe downed a guy with one blow
он отлежал ногуhis leg has gone numb
он отлежал ногуhis leg has gone to sleep
он отлежал ногуhe has pins and needles in his leg
он переминался с ноги на ногуhe shuffled from one foot to the other
он переставил ноги в более удобное положениеhe rearranged his limbs into a more comfortable position
он повредил себе ногу при паденииhe injured his foot in falling
он повредил себе ногу при паденииhe hurt his foot in falling
он подвернул себе ногуhe twisted his ankle
он попал в серьёзную автомобильную катастрофу и потерял часть ногиit was a very severe accident and he lost part of his foot
он почувствовал острую боль в ногеhe felt a stab of pain in his foot
он почувствовал, что его ноги не держатhe could feel his legs faltering
он почувствовал, что под ним подгибаются ногиhe could feel his legs faltering
он пошарил под стулом правой ногой и попал в туфлюhe felt under his chair with his right foot and got into his shoe
он прочно стоит на ногахthe plan will never get off the ground
он размял ногиhe stretched his legs
он распахнул дверь ударом ногиhe kicked open the door
он с трудом унёс ногиhe barely escaped
он сбил парня с ног резким ударом в носhe flattened the kid with a jab to the nose
он сбил противника с ног одним ударомhe upended his opponent with a single punch
он сбил с ног бегущего сильным ударом наотмашьhe cut down the running man with a powerful backhanded blow
он сбился с ногhe was rushed off his feet
он сидел, поджав ногиhe sat with his legs tucked up beneath one
он сидел, свесив ногиhe sat with his legs dangling
он снял ногу с ногиhe uncrossed his legs
он спозаранку на ногахhe has been on the go since daybreak
он ставил ноги носками внутрьhe turned in his toes
он сунул ногу в дверьhe intruded his foot into the doorway
он ударил его ногой в животhe kicked him in the stomach
он умчался со всех ногhe streaked off as fast as his legs would carry him
он упал, но сразу же вскочил на ногиhe fell and jumped to his feet at once
он устроился на столе, болтая ногами в воздухеhe was seated on a table, his legs dangling in the air
он хромает на одну ногуhe favours his leg
он чувствовал, как у него ноги заплетаютсяhe felt his legs faltering
он чувствовал постоянную ноющую боль в ногеhe has a gnawing pain in my leg
он чувствовал, что земля дрожит у него под ногамиhe felt the ground trembling beneath him
он шёл по улице, тяжело топая ногамиhe went tramping down the street
она болела три недели, но теперь она опять на ногахshe has been ill for three weeks, but now she is out and about again
она была в чулках, а некоторые с голыми ногамиshe was wearing stockings and some were bare-legged
она была уже на ногах и у неё был готов завтракshe was already up and ready with breakfast
она дала ему сдачи, вырвалась и вновь нанесла удар ногойshe kicked back at him, making him lose his grasp, then she kicked again
она еле держалась на ногах от усталостиshe was sinking with fatigue
она записалась на массаж ног и педикюр на пятницуshe has booked a foot massage and pedicure for Friday
она испустила серию "сильных" выражений, когда уронила книгу себе на ногуshe let out a row of expletives when she dropped a book on her foot
она не держалась на ногах от слабостиshe was too weak to stand
она неловко упала и сломала ногуshe fell awkwardly and broke her leg
она падала с ног от усталостиshe was ready to drop with fatigue
она плескалась ногами в водеshe was splashing her feet in the water
она пнула ногой дверь, и этого оказалось достаточно, чтобы открыть еёshe kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it
она повредила правую ногуshe injured her right leg
она подвернула ногу в голеностопном суставеshe twisted her leg in the ankle
она поднялась на ноги, отряхнулась и пошла дальшеshe picked herself up, dusted herself down, and started walking again
она положила ногу на ногуshe crossed her legs
она попробовала температуру воды пальцем ногиshe tested the water with one toe
она поранила правую ногуshe injured her right leg
она постукивала ногой по ковруher foot was drumming on the carpet
она промотала всё своё состояние, живя на широкую ногуshe spent all her wealth in riotous living
она промочила ногиshe got her feet wet
она растёрла себе ноги своими новыми босоножкамиshe rubbed her feet with her new sandals
она с ног сбилась, стараясь как-то занять своего ребёнкаshe laid herself out to amuse her child
она с утра до вечера на ногахshe is on the go from morning to night
она сбросила ботинки с ногshe kicked her boots off
она сбросила одеяло и свесила ноги на полshe threw off the covers and swung her feet to the floor
она связана по рукам и по ногам хозяйством и детьмиshe is tied down by her home and children
она сидела прямо, словно аршин проглотила, ноги вместе, руки на коленяхshe sat stiffly upright, feet together, hands in her lap
она сидела, свесив ногиshe sat her legs hanging in the air
она сидела свесив ногиshe sat her legs hanging in the air
она толкнула ногой дверь, сила удара оказалась достаточной, чтобы открыть еёshe kicked at the door with her foot, and the pressure was enough to open it
она топчет ногами шкатулку с драгоценностямиshe is spurning with her feet a casket of jewels
она ударилась ногой о каменьshe struck her foot against a stone
она упала к его ногамshe fell at his feet
она ушибла ногуshe hurt her leg
она ушибла правую ногуshe injured her right leg
она целый день на ногахshe is on her feet all day
она чувствовала слабость в ногахshe felt weak in the knees
они крепко связали его ноги под брюхом лошадиthey bound his legs tight under his horse
осколки фарфора хрустели у меня под ногамиbroken china crunched under my feet
отнять кому-либо ногуtake someone's leg off
отнять ногуcut off someone's leg
отпечаток ногиthe imprint of a foot
отпечаток ногиimprint of a foot
отрезок бруса, поддерживающий внизу накосную стропильную ногуdragon beam
отрясать прах от ног своихshake the dust off one's shoes
отрясать прах от своих ногshake the dust from one's feet
отряхнуть прах со своих ногshake off the dust from one's feet
отсидеть себе ногуhave pins and needles in one's leg
отсидеть себе ногуget a numb leg
отшвырнуть что-либо ногойkick something aside
переворачивать с ног на головуstand on head
передняя ногаhand (животного)
передняя ногаfore
перейти, не замочив ногpass over dry-shod
переступать с ноги на ногуshift from one foot to another
плавательная ногаswimming leg
пленника так крепко связали, что он не мог пошевелить ни рукой ни ногойthe prisoner was tied so tightly that he couldn't move hand or foot
пленники были прикованы друг к другу за ногиthe prisoners were linked to each other by irons around their legs
повредить ногуhurt one's leg
повредить ногуlame leg
подбабок стропильной ногиhammer beam
подгибать ногиdouble up legs
поджимать пальцы на ногахcurl one's toes
поднимать животное за задние ногиelevate posteriorly (для получения легочной жидкости)
поднимать ногами пыльscuff up the dust
поднимать ногами снегscuff up the snow
поднимать ногуraise one's foot
поднимать ногуlift one's foot
поднять всех на ногиraise a general alarm
поднять кого-либо и поставить на ногиraise someone to his feet
поднять кого-либо на ногиdrag someone out of the hay
поднять ногами пыльkick up the dust
поднять ногуraise one's foot
поднять ногуlift one's foot
подняться на ногиrecover one's legs (после падения, болезни)
подтянуть ногиdraw up one's legs
поймать кого-либо за ногуcatch someone by the leg
положить к ногам своего победителя корону, которая досталась ему не по правуbase at the feet of his conqueror the crown which he came unjustly by
порезать ногуcut one's leg
посади свинью за стол, она и ноги на столset a beggar on horseback and he'll ride to the devil
посади свинью за стол, она и ноги на столset a beggar on horseback and he'll ride a gallop
после этого головокружительного успеха певицу с ног до головы завалили предложениями выступать в разных концертных залахafter her sudden success, the singer was besieged with offers to appear at many concert halls
поставить что-либо вверх ногамиset something on end
поставить вверх ногамиup-end
поставить кого-либо на ногиput someone on his legs
поставить кого-либо на ногиset someone on his legs
поставить на ногиbring through
поставить кого-либо на ногиset someone on her feet
поставить на ногиfix up
поставить ноги носками внутрьturn in one's toes
поставить ногу на пуантыpoint
поставить что-либо с ног на головуturn on its head
поставить что-либо с ног на головуstand something on its head
потопать ногами, чтобы отряхнуть снег с башмаковstamp the snow from one's boots
потянуться за скамеечкой для ногreach for a footstool
приделать ногиwalk off with (with)
припасть к чьим-либо ногамprostrate oneself before (someone)
простреливать кому-либо ногуshoot someone through the leg
проталкивать ногойleg through
протянуть ногиgo to the pot
протянуть ногиbe on the shelf (т. е. умереть)
протянуть ногиkick up one's heels
протянуть ногиgo off the hooks
протянуть ногиgo to pot
протянуть ногиgo aloft
прохожий помог ей подняться на ногиshe was assisted to her feet by a passer-by
прочно стоять на ногахbe on one's feet
прочно стоять на ногахbe firmly established
прыгательная ногаleaping leg
прыгательная ногаhopping leg
прыгать двумя ногамиjump with both legs
прыгать, отталкиваясь от земли четырьмя ногамиpig-jump (о лошади)
прыгать с левой ногиtake off from the left foot
пуля пронзила его ногуthe bullet tore through his leg
развивать мускулатуру ногexercise one's legs
развивать мускулы ногexercise one's legs
раздробить ногуcrush one's leg
разрезать шкуру вдоль ногиknuckle (при разделке бараньих туш)
ранить кого-либо в ногуwound someone in the leg
ранить кого-либо в ногуshoot someone through the leg
расставлять ногиset one's feet apart
растирать онемевшие ногиchafe numbed feet
расходящаяся постановка ногwide base (у лошади)
ребёнок вырывался и бил ногамиthe child struggled and kicked
ребёнок отбивался руками и ногамиthe child struggled and kicked
ребёнок отбивался руками и ногамиchild struggled and kicked
Рим пал под ногами варваровRome went down before the barbarian invaders
с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индигоshe is covered from head to foot in the loose chador of indigo cotton
с головы до ног её закрывала чадра из хлопка цвета индигоshe is covered from head to foot in the loose chuddar of indigo cotton
с ног до головыfrom toe to crown
с ногами, напоминающими ходулиstilted (о животных и особенно птицах)
с O-образной постановкой ногopen-hocked (о лошади)
с X-образной постановкой ногcow-hocked (о лошади)
с повреждённой костью задней ногиdown in the hips (о лошади)
с раннего утра вся деревня была на ногахthe whole village was early astir
с тех пор он к ней ни ногойhe never crosses her threshold
с трудом всунуть ногу в ботинокwork foot into a boot
с широко расставленными ногамиpost-legged
сбивать друг друга с ног, стараясь сделать что-либо первымtrip over one another
сбивать с ногknock galley-west
сбивать кого-либо с ногknock someone off his feet
сбивать с ногget down
сбиваться с ногbe run off one's legs
сбиваться с ногиfall out of step
сбить с ногlay out (непроизвольно)
сбить кого-либо с ногsend one sprawling
сбить с ногslobber-knock (сильным ударом)
сбить кого-либо с ногlay someone low
сбить с ногbowl out
сбить с ногbowl down
сбиться с ногbe on one's last legs
сбиться с ногbe run off one's legs
сбиться с ногbe off one's legs (от усталости)
сбиться с ногbe run off one's feet
сбиться с ногrun off one's legs (от усталости)
сбиться с ногиfall step
сбиться с ногиget out of step
сбиться с ногиlose the step
сбиться с ногиfall out of step
свалить с ногknock out
свалить с ногlay out
свалить кого-либо с ногknock someone down
свалить кого-либо с ногdrop someone with a blow
связать кому-либо ногиbind someone's legs
связать кому-либо ноги вместеtie someone's legs together
связывать вместе руки и ногиhog-tie (человеку)
связывать кому-либо ногиbind someone's legs
скала поползла у нас под ногамиthe mountain quaked under our feet
скала поползла у нас под ногамиmountain quaked under our feet
скрестить ногиcross one's legs
след ноги на пескеprint of a foot upon the sand
след человеческой ногиthe impression of a foot
следы человеческих ногtraces of human feet
слёзы катились из её глаз, так что у её ног образовалась лужаher tears rolled down her face, forming a pool at her feet
снова встать на ногиregain one's footing
снова подняться на ногиregain one's footing
снова подняться на ногиregain one's feet
снова почувствовать дно под ногамиget back into one's depth
согнуть ногуcoil (альпинизм)
солдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ногеthe soldier avoided military duty by shooting off one of his toes
споткнувшись, удержаться на ногахrecover from a stumble
споткнувшись, удержаться на ногахmake a recovery from a stumble
средняя часть каждой ступеньки была истёрта миллионами ногthe middle of each step has rubbed away with passing feet
ставить что-либо на широкую ногуdo things in a big way
ставить ноги носками в стороныtoe out
ставить ногу на пуантыpoint
старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнкаthe old woman laid herself out to amuse the child
старушка с ног сбилась, стараясь как-то занять ребёнкаold woman laid herself out to amuse the child
схватить кого-либо за ногиseize someone by the legs
схватить кого-либо за ногиgrab someone by the legs
схватить кого-либо за ногуcatch someone by the leg
съёмка шкуры с ногlegging
терять почву под ногамиhave the ground slipping away from under one's feet
терять почву под ногамиfeel the ground slipping away from under one's feet
толкнуть что-либо ногойpush something with one's foot
тренировать мускулатуру ногexercise one's legs
тренировать мускулы ногexercise one's legs
туловище на коротких ногахlow-set body
у змеи нет ног, но она может прыгнуть дальше тушканчикаthe serpent has no limbs, yet it can outleap the jerboa
у меня очень длинные ногиmy legs are very long
у меня под ногами заскрипела половицаa board creaked as I crossed the floor
у меня под ногами заскрипела половицаboard creaked as I crossed the floor
у меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеилсяmy broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up
у наших ног простиралась долинаthe valley lay at our feet
у наших ног простиралась долинаvalley lay at our feet
у него была парализована ногаhe had a game leg
у него затекла ногаhis foot has gone to sleep
у него нога затеклаhis foot has gone dead
у него нога онемелаhis foot has gone dead
у него ноги заплетаютсяhe stumbles at every step
у него ноги подкосилисьhe became weak in the knees (от внезапной слабости)
у него ноги подогнулисьhis legs are giving way
у него ноги подогнулисьhis legs were giving way
у него ноги подогнулисьhe became weak in the knees (от внезапной слабости)
у него ноги разъезжаютсяhis feet slide apart
у него ногу свелоhe has cramp in his leg
у него ногу свелоhe has a cramp in his leg
у него плохо с ногами, он прикован к инвалидной коляскеhis bad leg condemns him to a wheelchair
у него подкашивались ногиhis legs were sinking under him
у него подкосились ногиhis legs gave way under him
у него подкосилсь ногиhis legs gave way
у него частично парализована левая ногаhis left leg is partly paralysed
у неё была большая болячка на ногеshe had a big sore on her leg
у неё подкашивались ногиshe felt weak in the knees
у неё полностью парализована левая ногаhis left leg is completely paralysed
удар ногойkicking
удар ногой в животa kick in the stomach
удар ногой в животkick in the stomach
удар ногой по голениkick on the shin
удар ногой по голениa kick on the shin
удар сбил его с ногthe blow sent him flying
удар сбил его с ногthe blow knocked him flat
ударить кого-либо ногойreach someone a kick
ударить ногу о каменьknock foot on a stone
ударить по ногамkick someone's shins
ударить по ногеhack someone's shins (в рекби и т. п.)
удариться ногой о каменьhit foot on a stone
удариться ногой о лестницуhit foot on the stairs
удариться ногой о лестницуhit foot against the stairs
ударом ногой он открыл окно и скрылсяhe kicked open the window and escaped
ударять ногой поspurn at (чему-либо)
удержаться на ногахhold up (поскользнувшись и т.п.)
удирать со всех ногshow a clean pair of heels
узкая постановка ногnarrow base (у лошади)
уйти, шаркая ногамиshuffle away
умчаться со всех ногstray off as fast as one's legs would carry
упасть на ногиalight on one's feet (после падения, прыжка)
упереться ногами в землюtake a firm stand
упереться ногами в землюdig heels in the ground
ускорение "ноги-голова"headward acceleration
усталые ребята шли домой еле волоча ногиtired boys jog home
усталые ребята шли домой еле волоча ногиthe tired boys jog home
утёс круто обрывался у его ногthe cliff dropped away at his feet
фиксатор ступеней ног космонавтаastronaut foot restrainer
ходильная ногаwalking leg
ходильная ногаwalking leg (краба)
ходильная ногаgradient leg
ходить, шаркая ногамиflop along
хромать на левую ногуbe lame in the left leg
хромать на правую ногуbe lame in the right leg
швырнуть вниз ударом ногиkick down
швырнуть ударом ногиkick down
шевелить пальцами ногwriggle one's toes
шевелить пальцами ногwriggle about one's toes
щадить свои ногиfavour one's legs
Showing first 500 phrases