DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing недалеко | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть недалекоbe within call
быть недалекоbe near
быть недалёким человекомbe lame under the hat
войска были размещены недалеко от Лондонаthe troops were stationed near London
Волга впадает в Каспийское море недалеко от Астраханиthe Volga enters the Caspian Sea near Astrakhan
Дом в тихом месте, с садом, недалеко от Гайд-Парка. Центральное отопление, горячая вода. Два шага от метроQuiet garden square near Hyde park. Real hot water. Bang on tubes
его машина была найдена на пустыре недалеко от Москвыhis car was found abandoned on a waste ground near Moscow
его поступок доказывает, что он недалёкий человекhis action argues him to be a man of low intellect
ей недалеко идтиshe has only a short way to go
её дом находится в узкой улочке недалеко от паркаshe lived in a narrow lane near the park
жить недалекоlive not far
жить недалекоlive near
жить недалеко от границыlive not far from the border
жить недалеко от моряlive near the sea
жить недалеко отсюдаlive not far from here
идти недалекоgo not far
иметь ферму недалеко от городаhave a farm on the outskirts of town
лодку вытащили на берег недалеко от скалthe boat had been beached near the rocks
мы живём недалеко от нихwe live near them
находящийся недалекоclose
недалеко от домаin close propinquity to the house
недалеко от сарая свернулась на земле змеяthe snake was coiled up on the ground outside the hut
недалеко от того места, где я сиделnear to where I was sitting
некий джентльмен, живущий недалеко от Вустера, и увлечённо занимающийся садоводствомa gentleman, seated near Worcester, and very curious in gardening
несортированная и неслоистая рыхлая грубообломочная порода, образованная под плавучим ледником недалеко от его линии налеганияunsorted and unstratified loose rock debris formed under a floating glacier not far from its grounding line
он живёт недалеко от границы штатаhe lives near the state line
он живёт недалеко отсюдаhe lives hard by
он лежал на песке недалеко от Донаhe was lying on sand near the Don
он недалеко ушёл от мошенникаhe is only one step removed from a swindler
он недалёк от истиныhe is very near the truth
он недалёк от истиныhe is not far off the mark
он недалёк от истиныhe is not far from the truth
он расположил свой автомобиль недалеко от входаhe positioned his car near the entrance
он родился в небольшой деревушке недалеко от Ростоваhe was born in a little village near Rostov
он снимал виллу недалеко от Римаhe rented a villa not far from Rome
он хотел бы снять квартиру недалеко от моряhe would like to rent a flat not far from the sea
она недалека от истиныshe is not far from the truth
оставаться недалекоstay not far
остановиться недалеко от воротstop a little way from the gates
остановиться недалеко от домаstop a little way from the house
остров, расположенный недалеко от берегаoff-island
полицейский расположился недалеко от двериthe policeman positioned himself near the door
сейчас они все такие недалёкие, нынче у них только одно на умеthey're all one-track minds nowadays
стоять недалекоstand near
у него есть ферма в недалеко от городаhe has a farm on the outskirts of town
у него есть ферма недалеко от городаhe has a farm on the outskirts of town
четвёртое июля уже недалекоthe fourth of July is not far off
эта река берет начало недалеко от Москвыthe river rises near Moscow
это недалекоit's a little way to go
это недалеко от Глазгоit is a quick run from Glasgow
яблоко от яблони недалеко падаетthe apple doesn't fall far from the tree
яблоко от яблони недалеко падаетas the tree, so the fruit (букв.: каково дерево таков и плод)