Russian | English |
его не выпускают из дома, потому что он пришёл домой в два часа ночи | he is grounded because he came in two o'clock in the morning |
когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов | when they bang you up, you don't speak to anyone for hours |
мне не удавалось ходить в школе на музыку – в те же часы была история | I was unable to study music at school because it clashed with history |
не можете же Вы, в самом деле подумать, что Шейла взяла Вши часы. Её абсолютная честность даже не обсуждается | you can't possibly think Sheila took your watch, her honesty is beyond question |
не нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизор | I don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on end |
не сообщайте пилоту об оперативном задании до тех пор, пока вы не будете, по меньшей мере, в двух часах лета от дома | don't give the pilot the letter of instructions until you are at least two hours out from home |
он не ожидал застать вас здесь в столь поздний час | he guessed you not to be here that late |
она положила часы в карман, чтобы не потерять | she had put her watch in her pocket for safekeeping |
я даже не успел втиснуться в свою одежду, как часы пробили пять | I had not even scrambled into my clothes when the clock struck five |
я не ожидал застать тебя в столь поздний час | I guessed you not to be here that late |