Russian | English |
адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения | the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime |
аэропорт находится в руках французских военно-воздушных сил | the airport is in the hands of French paratroops |
ближайшее жильё находилось примерно в миле от нас | the nearest habitation to ours was situated about a mile off |
больница, где пациенты находятся только в субботу и воскресенье | weekend hospital |
большой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете | the big sail won't stay in position unless you trice it up |
в его ведении находится | he has charge of |
в засаде находилось двенадцать хорошо вооружённых людей | ambush was a dozen well-armed men |
в засаде находилось двенадцать хорошо вооружённых людей | the ambush was a dozen well-armed men |
в нефе церкви находится гробница Людовика XIII | in the nave of the church lies the catafalque of Louis |
в ограждении находится теннисный корт | the enclosure is a tennis court |
в плохую погоду капитан находился на палубе, а мы были внизу, там, где было сухо и тепло | the captain was out in the bad weather but we were below where it was dry and warm |
в полете была сильная качка, но пилот уверил нас, что все находится под контролем | the flight was very bumpy but the pilot assured us that everything was under control |
в старости он находил убежище от одиночества в воспоминаниях детства | in his old age he took refuge from his loneliness in his childhood memories |
в центре обсуждения находился один вопрос | the discussion centred round one point |
в этой коробке находится один фунт конфет | this box holds a pound of candy |
ваши слова находят отклик в его сердце | his heart opens to your words |
весь аскорбат, экстрагированный из нативного апопласта, находился в виде полностью окисленной формы, т.е. в виде дегидроаскорбата | all of the ascorbate extracted from the native apoplast was in fully oxidized form, dehydroascorbate |
весь дипломатический корпус в Гаване сейчас как на иголках / находится в состоянии сильного беспокойства | the entire diplomatic corps at Havana is on the "anxious bench" |
весь народ находится в бедственном положении | distress riding among the people |
воздержание от переедания и злоупотребления напитками находится также в его силах | it is also in his power to forbear excess in eating and drinking |
все, кто находились в машине | the occupants of the car |
все офисные помещения находятся в центре города | all residency buildings are in the thick of the town |
вся армия находится под командованием генерала | the whole army is under the general's command |
вы близки ко двору и поэтому, находясь возле первоисточника всех новостей, вы знаете, что будет в газетах ещё до того, как они напечатаны | you are about the court, and so, being at the fountain-head, know what is in the papers before they are printed |
вы уверены, что это находится в безопасном месте? | are you sure it is secure? |
вы уверены, что это находится в надёжном месте? | are you sure it is secure? |
Генри находился в Тауэре в строгой изоляции | Henry was closely confined in the Tower |
гостиница находится в двух милях к северу от центра города | the hotel Is situated two miles north of downtown |
даже в мирное время всегда несколько кораблей находятся в боевой готовности | there are always some ships in commission even in times of peace |
двигатель находится без движения в течение долгого времени | the engine is stationary for a long period |
двигатель находится без движения в течение долгого времени | the engine is idle for a long period |
двигатель находится без движения в течение долгого времени | engine is stationary for a long period |
двигатель находится без движения в течение долгого времени | engine is idle for a long period |
двоим победителям, находившимся в равном положении, пришлось играть дополнительный матч | the two equal winners had to play off an additional game |
джек был обвинён во взломе сейфа и находился в окружной тюрьме в Бронксе, ожидая суда | Jack had taken a fall on a safe job and was in the Bronx County jail awaiting trial |
до тех пор, пока мы не получим официального разрешения продолжать нашу деятельность в соответствии с нашими планами, мы будем находиться в подвешенном состоянии | until we've got official permission to go ahead with the plans we are in limbo (в состоянии неопределённости) |
дом находился в плачевном состоянии | the house was in a sorry state |
дом находится в самом центре города | the house is very central |
его квартира находится в солидном здании | his flat is in a substantial building |
ей попало мыло в глаза, так что ей пришлось находить свои очки на ощупь | blinded by the soap, she had to feel for her glasses |
если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки | if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe |
её дом находится в узкой улочке недалеко от парка | she lived in a narrow lane near the park |
жало скорпиона находится у него в хвосте | sting of scorpion is in its tail |
Женщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним жить | Battered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remaining |
жидкость принимает форму сосуда, в котором она находится | liquid conforms to the shape of the containing vessel |
заключённый находится в бегах | the prisoner is on the run |
замок находился глубоко в лесу | the castle was buried deep in the forest |
земля находится в его ведении | he has the disposition of the land |
и в этом случае это находится в соответствии с экспериментом | again this is in accord with experiment |
из-за плохого самочувствия она не может находиться в городе | her indifferent state of health unhappily prevents her being in town |
из-за эгоцентризма режиссёров театр сейчас находится в упадке | the theatres are in decline because directors are too self-absorbed |
измерительный мост находится в состоянии равновесия | the bridge is at balance |
измерительный мост находится в состоянии равновесия | bridge is at balance |
истоки Миссисипи находятся в штате Миннесота | the head of the Mississippi River is in Minnesota |
истоки этой реки находятся в горах | the river has its rise in the mountains |
истоки этой реки находятся в горах | the river takes its rise in the mountains |
камера находится в автоматическом режиме | the camera is in automatic mode |
камни, которые находятся под ледниками, шлифуют, полируют и делают углубления в скале | stones which lie underneath the glaciers abrade, groove, and polish the rock |
ключ находится в замке | the key is in the lock |
ключи находятся в кармане | the keys are in the pocket |
книга сейчас находится в печати | the book is now publishing |
когда он вдруг обнаружил, что находится в самой гуще таинственных событий, в нём снова проснулась былая страсть к расследованиям | when he suddenly found himself in the very heart of a mystery, his old investigative temper rekindled |
когда он проснулся, то увидел, что находится в больнице | when he awoke he found himself in hospital |
когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock |
команды выбираются для исполнения в той последовательности, в которой они находятся в ЗУ | instructions are executed in the sequence they are stored in memory cells |
комната, в которой хранится вино, находится под полом | the room where the wine is kept is below ground level (ниже уровня земли) |
компьютер определяет, сколько человек находится в помещении, и соответствующим образом регулирует кондиционер | the computer senses how many people are in the room and fine-tunes the air-conditioning accordingly |
консервная банка придала находившимся в ней устрицам металлический привкус | the can gave the oysters a tinny taste |
лаборатория находилась в его непосредственном подчинении | he had direct charge of the laboratory |
логарифм времени удерживания находится в линейном соотношении с числом атомов углерода фуллеренов | the logarithm of retention time has a linear relationship with the number of fullerene carbons (carbon number rule of fullerenes; в ВЭЖХ; правило числа атомов углерода для фуллеренов) |
Луна находится в космическом пространстве | the moon is in outer space |
Луна находится в космическом пространстве | moon is in outer space |
луна находится в стадии прибывания, когда на геральдическом поле её рога указывают влево от зрителя | the moon is in increment, when her horns point to the dexter |
львы в парке находятся в безопасном ограждении | the lions in the park are safely fenced in |
львы в парке находятся за безопасным заграждением | the lions in the park are safely fenced in |
люди, которые собираются вступить в брак, должны во всём находить друг у друга понимание | two people who are going to be married ought to say ditto to each other in everything |
лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов | the pilot was kept prisoner by the gunmen for many hours |
лётчик находился в плену у вооружённых бандитов в течение многих часов | the pilot was held prisoner by the gunmen for many hours |
магазины находятся в десяти минутах ходьбы отсюда | the shops are ten minutes' walk away |
много одиноких мужчин находит себе жилище в близлежащих деревнях | many of the single men found lodgings in the surrounding villages |
мы называемся демократическим государством, так как власть находится в руках большинства, а не маленькой кучки людей | we are called a democracy, for the administration is in the hands of the many and not of the few |
мы находились в прохладной тени гор | we were in the cool shadow of the mountain |
мы находились в скучном приморском городке | we were at a stupid seaport town |
на прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в суд | Peter was sent before the court last week on a charge of drunken driving |
народ находится в бедственном положении | distress riding among the people |
находится в творческом отпуске | be on sabbatical |
находить большое удовольствие в | take pleasure in doing something (чем-либо) |
находить большое удовольствие в | find pleasure in doing (чем-либо) |
находить в работе ошибки | pick up mistakes in a work |
находить время для того, чтобы прибрать в комнате | find time to tidy up the room |
находить наслаждение в | have delight in something (чем-либо) |
находить наслаждение в | have delight in doing something (чем-либо) |
находить наслаждение в | take delight in doing something (чем-либо) |
находить наслаждение в | take delight in something (чем-либо) |
находить наслаждение в | take a delight in something (чем-либо) |
находить наслаждение в | find delight in (чем-либо) |
находить радость в | find joy in (чём-либо) |
находить радость в | take joy in (чём-либо) |
находить радость в | feel joy in (чём-либо) |
находить удовлетворение в | take satisfaction in something (чём-либо) |
находить удовлетворение в | find satisfaction in something (чём-либо) |
находить удовольствие в | find amusement in (чем-либо) |
находить удовольствие в | find delight in (чем-либо) |
находить удовольствие в | feel pleasure in something (чём-либо) |
находить удовольствие в | take a pleasure in something (чем-либо) |
находить удовольствие в | take delight in doing something (чем-либо) |
находить удовольствие в | take delight in something (чем-либо) |
находить удовольствие в | take a delight in something (чем-либо) |
находить удовольствие в | have delight in doing something (чем-либо) |
находить удовольствие в | have delight in something (чем-либо) |
находить удовольствие в | find pleasure in (чем-либо) |
находить удовольствие в | take pleasure in doing something (чем-либо) |
находить удовольствие в | get a kick out of something (чем-либо) |
находить удовольствие в | take pleasure in something (чём-либо) |
находить удовольствие в | find a pleasure in (чем-либо) |
находить удовольствие в обществе детей | find delight in the society of children |
находить удовольствие в рисовании | find much amusement in drawing |
находить утешение в | find relief (чем-либо) |
находить утешение в | find consolidation on (чем-либо) |
находить утешение в обстоятельстве | take solace from a fact |
находить утешение в работе | extract comfort from work |
находить утешение в факте | take solace from a fact |
находиться в автобусе | be on a coach (туристич. или междугородном) |
находиться в автобусе | be on a bus |
находиться в апогее | be at apogee |
находиться в бедности | be in straitened circumstances |
находиться в безвыходном положении | stand at bay |
находиться в безвыходном положении | be at bay |
находиться в беспорядке | be in disorder |
находиться в боевой готовности | stand to |
находиться в ведении | report to |
находиться в ведении | come under (какой-либо организации) |
находиться в ведении | be under the jurisdiction (of; юр) |
находиться в верных руках | be in someone's safe hands |
находиться в чьём-либо владении | be in the possession of (someone) |
находиться в чьём-либо владении | be in one's possession |
находиться в выгодном положении по сравнению с | have plenty going for (someone – кем-либо) |
находиться в выигрышном положении | sit pretty |
находиться в гавани | lie in a harbour |
находиться в гармонии | chime in |
находиться в глуши | be off the map |
находиться в городе | be in town |
находиться в дежурном режиме | stand by (в котором обычно работают только часы, таймер и приёмник ДУ) |
находиться в долгу у | be indebted to (кого-либо) |
находиться в дружеских отношениях с | be on a friendly footing with (someone – кем-либо) |
находиться в ждущем режиме | stand by |
находиться в заблуждении | labour under a misconception |
находиться в заблуждении | labour under a misapprehension |
находиться в заблуждении | labour under a delusion |
находиться в заблуждении | be under misapprehension |
находиться в заблуждении | be under a misapprehension |
находиться в заблуждении | labour under misunderstanding |
находиться в заблуждении | labour under a mistake |
находиться в заблуждении | labour under a misapprehension |
находиться в зависимости | be in subjection (to; от) |
находиться в зависимости | live in dependence (от кого-либо) |
находиться в зависимости | be held subject |
находиться в зависимости от | be in subjection to something (чего-либо) |
находиться в зависимости от | be tied to someone's apron strings (обыкн. женщины; кого-либо) |
находиться в зависимости от | be conditional on |
находиться в заключении | serve term |
находиться в заключении | be in prison |
находиться в заточении | be confined |
находиться в затруднительном положении | be hard set |
находиться в затруднительном положении | be on a sticky wicket |
находиться в затруднительном положении | be at fault |
находиться в затруднительном положении | get into deep waters |
находиться в захолустье | be off the map |
находиться в зацеплении | mesh with |
находиться в зацеплении | be in engagement |
находиться в зацеплении | be in mesh with |
находиться в зацеплении с | operate with |
находиться в зените славы | be in one's glory |
находиться в зоне ожидания посадки | fly a holding pattern |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | lie within someone's cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | come within to cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | come within someone's cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | fall within someone's cognizance |
находиться в чьей-либо компетенции | be within the competence of |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | fall under someone's cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | come under someone's cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | come under to cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | be under cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | lie under someone's cognizance |
находиться в контакте с | be in touch with |
находиться в концентрационном лагере | be locked behind the wire of a camp |
находиться в критической ситуации | feel the crunch |
находиться в курсе | keep posted up |
находиться в надёжных руках | be in someone's safe hands |
находиться в напряжении | be strung up |
находиться в неблагоприятных условиях | feel the draught (обыкн. о денежных затруднениях) |
находиться в неведении | be in ignorance (of) |
находиться в неведении | be unaware (of) |
находиться в неведении | be ignorant (of) |
находиться в неловком положении | be in an awkward situation |
находиться в неопределённом положении | go into abeyance (обыкн. о законе, плане) |
находиться в неопределённом положении | be up in the air |
находиться в нерешительности | be in two minds be in twenty minds |
находиться в ожидании | be in for (особ. неприятного; чего-либо) |
находиться в ожидания | fall into abeyance |
находиться в опасном положении | be in a dangerous situation |
находиться в опасном положении | get into deep waters |
находиться в оппозиции | stand in opposition |
находиться в определённой сфере влияния | fall within a certain sphere of influence |
находиться в определённом соотношении | correlate with |
находиться в определённом соотношении | correlate to |
находиться в открытом море | be out at sea |
находиться в отпуске | be on vacation |
находиться в отпуске | be absent on leave |
находиться в отъезде | be away |
находиться в переходном возрасте | go through a phase |
находиться в периоде течки | come in |
находиться в печати | be in print |
находиться в печати | be in the press (в процессе печатания) |
находиться в плавании | be out at sea |
находиться в плохих условиях | be under bad conditions |
находиться в подчинении | be held subject |
находиться в покое | rest |
находиться в полном соответствии с | stand in one-to-one correspondence with |
находиться в половой охоте | brim |
находиться в положении | be in a position |
находиться в положении "выключено" | be set at off |
находиться в последней стадии чахотки | be in the last stage of consumption |
находиться в постели | keep one's bed (о больном) |
находиться в постели | be in bed |
находиться в пределах | fall within |
находиться в пределах | fall inside the limits of |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | come under someone's cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | fall under someone's cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | fall within someone's cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | come within someone's cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | come within to cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | lie within someone's cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | be under cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | be within cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | come under to cognizance |
находиться в пределах чьей-либо компетенции | lie under someone's cognizance |
находиться в пределах ошибки эксперимента | lie within the experimental error |
находиться в пределах ошибки эксперимента | be within the experimental error |
находиться в пределах принятой нормы | be within the mark |
находиться в пределах установленной нормы | be within the mark |
находиться в промежуточном положении | hang (hung, hanged) |
находиться в противоречии | be in collision (with; с) |
находиться в противоречии с | be at variance with |
находиться в противоречии с | contradict with |
находиться в противоречии с | conflict with |
находиться в процессе выполнения | be under way |
находиться в процессе обработки | be in operation |
находиться в процессе печатания | be at the printers' |
находиться в процессе разработки | be under way |
находиться в прямой зависимости от | have much to do with |
находиться в равных условиях | be on one footing |
находиться в равных условиях | be on an equal footing |
находиться в развитии | be in progress |
находиться в разгаре спора | be deep in an argument |
находиться в разладе с | be out of sympathy with (someone – кем-либо) |
находиться в районе аэродрома | be in the vicinity of aerodrome |
находиться в режиме ожидания | stand by |
находиться в рецессии | sink into recession |
находиться в рецессии в течение первых трёх кварталов следующего года | sink into recession in the first three quarters next year |
находиться в розыске | be wanted by the police |
находиться в связи | live together |
находиться в связи | correlate with |
находиться в связи | correlate to |
находиться в соответствии | key in |
находиться в соответствии с | fall into line |
находиться в составе | be an organic part of |
находиться в составе | be a part of |
находиться в составе | form a part of |
находиться в состоянии агонии | feel agony |
находиться в состоянии агонии | experience agony |
находиться в состоянии беременности | go with young (о животном) |
находиться в состоянии войны с | be at war with |
находиться в состоянии глубокой депрессии | be in a deep level of depression |
находиться в состоянии готовности | be operational |
находиться в состоянии кручения | be in torsion |
находиться в состоянии неизвестности | be in abeyance |
находиться в состоянии неизвестности | fall into abeyance |
находиться в состоянии неизвестности | go into abeyance |
находиться в состоянии неопределённости | be in abeyance |
находиться в состоянии неопределённости | go into abeyance |
находиться в состоянии ожидания | fall into abeyance |
находиться в состоянии ожидания | be in abeyance |
находиться в состоянии ожидания | go into abeyance |
находиться в состоянии покоя | slumber away |
находиться в состоянии покоя | repose |
находиться в состоянии полудрёмы | drowse (В.И.Макаров) |
находиться в состоянии разработки | be in operation |
находиться в состоянии растяжения | be in tension |
находиться в состоянии сжатия | be in compression |
находиться в состоянии сильного возбуждения | have the dithers |
находиться в состоянии спада | be in recession |
находиться в состоянии умопомешательства | be deranged |
находиться в состоянии умопомешательства | be mentally deranged |
находиться в ссоре с | have a bone to pick with (someone – кем-либо) |
находиться в стадии разработки | be afoot |
находиться в стадии ратификации | be in the process of ratification |
находиться в стеснённых обстоятельствах | go short |
находиться в стеснённых обстоятельствах | be hard set |
находиться в стирке | lie in the suds |
находиться в стране | be in a country |
находиться в стране с государственным визитом | make a state visit to a country |
находиться в стране с государственным визитом | pay a state |
находиться в стране с государственным визитом | pay a state visit to a country |
находиться в стране с государственным визитом | make a state |
находиться в стране с двухдневным визитом | pay a two-day visit to a country |
находиться в стране с двухдневным визитом | make a two-day visit to a country |
находиться в стране с дружественным визитом | pay a friendly visit to a country |
находиться в стране с дружественным визитом | make a friendly visit to a country |
находиться в стране с официальным визитом | make an official visit to a country |
находиться в стране с официальным визитом | pay an official visit to a country |
находиться в суспензии | be suspended |
находиться в суспензии | be in suspension |
находиться в сфере | fall within something (чего-либо) |
находиться в темноте | be in the dark |
находиться в тесной взаимозависимости | stand in close interdependence |
находиться в тесной зависимости от | stand in close relation to something (чего-либо) |
находиться в тисках чего- либо | be in the grip of something |
находиться в точном соответствии | be on all fours (with; с) |
находиться в тюремном заключении | serve prison term |
находиться в тюрьме | wear stripes |
находиться в тюрьме | be in prison |
находиться в тюрьме | lie in prison |
находиться в тяжелом положении | get into deep waters |
находиться в тяжёлом положении | get into deep waters |
находиться в тяжёлых условиях | be under hard conditions |
находиться в укрытии | lie under cover |
находиться в упадке | be at the ebb |
находиться в упадке | be in decline |
находиться в употреблении | be in use |
находиться в условном заключении | be put on parole |
находиться в учении | serve one's apprenticeship |
находиться в чьём-либо владении | be in the possession of (someone) |
находиться в чём-либо | lie |
находиться сзади чего-либо в одном метре | be one metre aft of something |
находясь в воде, удерживаться в вертикальном положении на одном месте | tread water (перебирая ногами, как при езде на велосипеде) |
находясь в движении | when in motion |
находясь в доброй атмосфере | abask |
находясь в Париже | visiting in Paris |
находясь в приятной атмосфере | abask |
находясь в приятном обществе | abask |
находясь в состоянии сильного возбуждения, он сделал четыре или пять понюшек табаку | in his excitement he took four or five snuffs consecutively |
наша команда находится вне опасной зоны, из которой команды будут переведены в низшую лигу | we are out of the relegation zone now |
не находиться в контакте с | be out of touch with |
не позволяйте студентам погружаться в исследование тёмных и неясных материй, которые находятся далеко за пределами их понимания | let not young students apply themselves to search out deep, dark, and abstruse matters, far above their reach |
неполные семьи находятся в очень невыгодных социально-экономических условиях | the social and economic situation of one-parent families is very disadvantageous |
оглавление находится в начале книги | the table of contents is in the front of the book |
оглавление находится в начале книги | table of contents is in the front of the book |
окно находилось в нише | the window recessed itself into the wall |
он до того напугал эту бедную старую женщину, что она находилась в подавленном состоянии | he has frightened that poor old woman into the dismals |
он думает, что она находится в этом городе | he understands she is based in this town |
он знал, что находился в большой опасности | he knew that he was in extreme peril |
он находился в гуще событий | he had a ringside seat |
он находился в одной миле от гавани | he stood off a mile from the harbour |
он находился в скучном приморском городке | he was at a stupid seaport town |
он находился в шоковом состоянии | he is suffering from shock |
он находится в больнице в критическом состоянии | he is in a critical condition in hospital |
он находится в годичном отпуске и пишет роман | he has been on sabbatical leave writing a novel |
он находится в нервном напряжении | he is overstrung |
он находится в очень щекотливом политическом положении | he is in a very dodgy political position |
он находится в плавании | he is at sea |
он находится в психиатрической больнице | he is an inmate of a mental hospital |
он находится в тюрьме и может быть выпущен под залог в 100 тысяч долларов | he is being held in jail in lieu of $100,000 bond |
он находится сейчас в трудном положении | he is in a tight corner now |
он находится сейчас или в Париже, или в Лондоне | he is either in Paris or in London |
он находится сейчас или в Париже или в Лондоне | he is either in Paris or in London |
он не любил находиться в обществе таких людей | he did not like to mix with such people |
он не спал более 36 часов и находился почти в коматозном состоянии | he hadn't slept in over 36 hours and he was in a comatose state |
он неделю находился в постели | he stayed in bed for a week |
он оказал помощь тем, кто находился в трудном положении | his help has been given to those in need |
он отпёр находившуюся в углу дверь | he unhasped the door in the corner |
он снова предстал перед судом за то, что находился за рулём в нетрезвом состоянии | he has been before the court again on a charge of driving while drunk |
она находилась в декретном отпуске | she was on maternity leave |
она находит спасение в домашних делах | she shelters herself amid the domesticities of life |
она находит убежище в домашних делах | she shelters herself amid the domesticities of life |
она приняла порцию ЛСД и неизвестно сколько времени находилась в отключке | she had dropped some LSD and had been tripping for an unknown number of hours |
они находили радость в помощи другим | they found joy in helping others |
они обнаружили, что находятся в трясине долгов | they found themselves in a mire of debt |
опись, включающая всё, что находится в комнате | inventory that takes in all the contents of the room |
опись, включающая всё, что находится в комнате | an inventory that takes in all the contents of the room |
оригинал находится в Британском музее | the original is in the British Museum |
отделение больницы, где пациенты находятся только в субботу и воскресенье | weekend hospital |
отчёт о бунте показал, в каком критическом положении находится пенитенциарная система | the report of the riot exposed a prison system stretched to breaking point |
отчёт о бунте показал, в каком критическом положении находится пенитенциарная система | the report on the riot exposed a prison system stretched to breaking point |
официально эти две страны находятся в состоянии мира друг с другом, однако вооружённая борьба не прекращается | the two countries are officially at peace and yet the fighting continues |
партия находилась в оппозиции | the party was in opposition |
пациент находится в здравом уме | patient is completely rational |
перевернувшийся пароход находился в очень опасном положении | the steamer, which had canted over, lay in a very dangerous position |
переговоры находились в завершающей стадии | negotiations were at a crucial stage |
писатели, композиторы и другие авторы, получающие гонорары, часто находятся в зависимости от того, кто владеет правами на запись | authors, composers and other royalties are often closely geared to recording rights |
Питер снова предстал перед судом за то, что находился за рулем в нетрезвом состоянии | Peter has been before the court again on a charge of driving while drunk |
после наводнений город больше недели находился в изоляции, так как железнодорожное сообщение было нарушено | the floods left the city isolated for more than a week because of disruption in railroad service |
после такого удара он находился в состоянии шока в течение нескольких секунд | after that sidewinder he was slaphappy for a few seconds |
после того, как он находился в бессознательном состоянии уже 10 минут, мы начали беспокоиться | when he was out for more than ten minutes, we got worried |
после того, как она ушла от него, он находится в состоянии настоящей паники | he has been in a real funk since she left him |
провинция в основном находится под контролем партизан | the province is mostly under guerrilla control |
продукт находится в полном соответствии с действующими рыночными стандартами | the product is entirely accordant to actual market standard |
промышленность всё ещё находилась в стадии становления | the industry was still in its infancy |
Птолемей полагал, что Земля находится в центре Вселенной | the Ptolemaic theory put the Earth at the centre of the universe |
пусть наш самолёт находится в крейсерском полёте с достаточным отклонением руля, чтобы предотвратить рыскание, вызванное вращением пропеллера | let it be assumed that our aeroplane is in cruising flight, with sufficient rudder applied to prevent propwash-induced yaw |
разбойничье логово находилось в горах | the robbers had their retreat among the hills |
разбойничье логово находилось в горах | the robbers' hide-out was in the mountains (Liv Bliss) |
разбойничье логово находилось в горах | robbers had their retreat among the hills |
руки у него находились в беспрестанном движении | his hands were in constant movement |
сам же проект находился в зачаточном состоянии | the project itself was but an embryo |
самолёт находится в воздухе | the plane is up |
самолёт находится в воздухе | aeroplane is airborne |
самолёт находится в воздухе | plane is up |
самолёт находится в воздухе | the aeroplane becomes airborne |
самолёт находится в воздухе | the aeroplane is airborne |
самолёт находится в воздухе | aeroplane becomes airborne |
священный город шиитов Карбала находится в 60 милях к юго-западу от Багдада | the Shia holy city of Karbala lies 60 miles south-west of Baghdad |
сейчас проект всё ещё находится в зачаточном состоянии | the project is still in its embryonic stage at the moment |
село находилось в лощине между холмами | village lay in a hollow of the hills |
село находилось в лощине между холмами | the village lay in a hollow of the hills |
семь израильских солдат погибли в результате взрыва автомобиля, в котором находился террорист-смертник | a suicide car bomber killed seven Israeli soldiers |
солнце летом находится в самой высокой точке своего подъёма | the sun is at its greatest exaltation in summer |
старая ферма находится в доброй миле отсюда | the old farm is a good mile from here |
стол находится в комнате | the table is in the room |
страна находилась в волнении | the country was in ferment |
страна находится в безнадёжном положении | the country is in a hopeless situation |
страна находится в невыгодном положении | the country is in an unfavourable situation |
страна находится в отчаянном положении | the country is in a desperate situation |
страны находились в состоянии войны | the countries were at war |
судьба приговорённого находится в руках губернатора | the condemned man's fate is in the governor's hands |
сцена происходит в промежутке между тем, когда входит убийца и тем, как находят труп | the scene goes between the entrance of the murderer and the discovery of the body |
телеэкран находился в центре внимания нашей семьи | the television screen remained the centre of attention of our family |
Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае | the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case |
торговля находится в состоянии застоя | trade is at a standstill |
точность хода таких часов находится в пределах одной секунды за один миллион лет | such a clock is guaranteed to be accurate within one second in one million years |
транзистор находится в режиме обеднения | transistor operates in depletion mode |
транзистор находится в режиме обеднения | the transistor operates in the depletion mode |
триггер находится в неопределённом положении | flip-flop hovers indefinitely (between its stable states) |
триггер находится в неопределённом положении | a flip-flop hovers indefinitely (between its stable states) |
трёхуровневая модель, согласно которой пара молекул связана водородной связью, не связана водородной связью или находится в промежуточном состоянии | three-level model in which the pair of molecules are hydrogen bonded, not hydrogen bonded, or in an intermediate state |
церковь находится в стороне от главной улицы | the church sits back from the main street |
чем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение | they were growing impatient at lying idle so long |
штольня находится в проходке | an adit is in working |
эта деревня находится далеко в стороне | this village is very much out of the way |
эта компания находится в Лондоне | the company is based in London |
эта машина находится в исправном состоянии | this machine is operational |
эта палата находится в ведении доктора Грина | this ward of the hospital is in/under the charge of Dr. Green |
это находится в двух часах езды от Лондона | it is a two hour's run from London |
этот стол находится в комнате | the table is in the room |
я вижу щель в двери, которая находится за твоей кроватью | I see a split in that door behind your bed |
я не могу писать стихи в присутствии посторонних, но могу писать прозу независимо от того, кто находится рядом | I cannot write verses in the presence of any person, but I can prosify, let who will be present |
я объяснил ему, в каком я нахожусь положении | I explained to him how I was placed |