Russian | English |
Джо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать | Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myself |
ей было наплевать на нас | she didn't care a rap for us |
ей было наплевать на своих врагов | she did not give a fig for her enemies |
ей наплевать, живы мы или нет | little he cares whether we live or die |
ей наплевать, как она выглядит | she is lax about her appearance |
её на всё наплевать | she is the freewheeling type |
им на все наплевать, кроме его мнения | they do not regard anything except his opinion |
мне в высшей степени наплевать | I couldn't care less |
мне на это в высшей степени наплевать! | what the hell do I care? |
мне на это наплевать | I don't care a hoot |
мне на это наплевать | I don't care two hoots |
мне на это наплевать | I don't give two hoots |
мне на это наплевать | I don't care a fig for this |
мне наплевать! | I don't care a curse! |
мне наплевать | shuck peas |
мне наплевать | I don't care a groat |
мне наплевать | don't care shucks about it |
мне наплевать! | I don't care a scrap! |
мне наплевать на это | I don't give a fig for it |
мне наплевать на это | I don't care a fig's end for it |
мне наплевать на это | I don't give a fig's end for it |
мне наплевать на это | I don't care a fig for it |
мне совершенно наплевать | I don't care a tinker's cuss |
мне совершенно наплевать | I don't care a tinker's damn |
мне совершенно наплевать | I don't care a tinker's curse |
наплевать на | piss on (кого-либо) |
наплевать на | spit upon someone, something (кого-либо, что-либо) |
наплевать на | hand someone a raspberry (кого-либо) |
наплевать на | give someone a raspberry (кого-либо) |
наплевать на | blow someone a raspberry (кого-либо) |
он может повеситься, им на это абсолютно наплевать | he might go and hang himself for all they cared |
я думаю ему абсолютно наплевать, повышается или понижается у тебя температура | I do not think he cares a straw whether your temperature goes up or down |