Russian | English |
дела в этой фирме скоро наладятся | the firm will soon pull round |
его попросили наладить дисциплину среди рабочих | he was asked to sort the workers out |
как только у него наладится дыхание, он подтянется к лидеру забега | once he gets his breath, he'll soon pull up to the leading runner |
мы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде | we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weather |
мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас | we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weather |
мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас | we try to make the trains run on time, but we can't compete against the weather |
наладить взаимоотношения с избирателями | improve one's public relations (и т.п.) |
наладить взаимоотношения с избирателями | improve one's public relations |
наладить взаимоотношения с прессой | improve one's public relations (и т.п.) |
наладить взаимоотношения с прессой | improve one's public relations |
наладить взаимоотношения с публикой | improve one's public relations (и т.п.) |
наладить взаимоотношения с публикой | improve one's public relations |
наладить дела | get things going |
наладить контакт | get in contact with |
наладить машину | tune up a car |
наладить пищеварение | settle someone's stomach |
наладить производство | launch the production of something (чего-либо) |
наладить торговлю с этой страной | build up business with this country |
нового директора попросили наладить дисциплину среди рабочих | the new director was asked to sort the workers out |
он всё наладит | he will set things right |
он надеется, что погода наладится | he hopes the weather perks up |
он наладил связи со всеми нужными людьми | he is in with all the important people |
он собирался остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится | he intended to remain until the weather cleared before I ferried back |
работа наладилась | the work is well in hand |
разреши мне сделать попытку, чтобы наладить это | let me have a go at fixing it |
с трудом наладить связи | forge ties |
суметь наладить отношения | manage regulations |
я собирался остаться и не переезжать на тот берег до тех пор, пока погода не наладится | I intended to remain until the weather cleared before I ferried back |