DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing наверх | all forms | exact matches only
RussianEnglish
врача провели наверхthe doctor was led
врача провели наверхthe doctor was led above
вызывать наверхcall up
выскочить наверхpop up
его проводили наверх в мой кабинетhe was shown upstairs to my den
знать дорогу наверхknow the way up
идти наверхgo upstairs
когда доктор прибудет, проводите его наверхwhen the doctor arrives, bring him up
когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюхуwhen we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)
когда появиться врач, попроси его подняться наверхwhen the doctor arrives, ask him up
координация концом азота наверх поверхности Fe4end-on terminal coordination of nitrogen above an Fe4-face
коридорный отнёс вещи наверхthe bellhop carried the luggage upstairs
найти дорогу наверхfind the way up
неожиданно выскочить наверхpop up
он вбежал по лестнице наверхhe ran upstairs
он положил книгу наверхhe put the book on top
он схватил ребёнка за руку и потащил его наверхhe grabbed the child's arm and waltzed him upstairs
она отослала его наверхshe sent him upstairs
она увела ребёнка наверх в спальнюshe marched the child up to bed
передай свои бумаги наверх, когда закончишьpass your papers in when you have finished
подняться по лестнице наверхwalk upstairs (On the morning of 1980, Bill Campbell walked upstairs where Susan, his wife of 20 years, lay sleeping and bashed her skull with a hammer.)
подняться по лестнице наверхgo upstairs
пожалуйста, поднимитесь наверх и успокойте детейplease go upstairs and settle the children down
пойти наверхgo up
показать дорогу наверхshow the way up
помогать взобраться наверхbunk up (кому-либо)
попросить кого-либо подняться наверхask someone up
посмотреть наверхlook up
приводить наверхbring up
принести наверхbring up
приносить наверхbring up
проводите доктора наверх, когда он придётshow the doctor up when he comes
проводить кого-либо в офис наверхtake someone up to the office
простите, мне придётся попросить вас подняться наверхI fear I must trouble you to come upstairs
путь наверхladder
ушла наверх, чтобы не-много отдохнутьshe had departed upstairs for a lie-down она
я поднялся наверх в свою комнату, чтобы продолжить сборыI went up to my room to continue with my packing
я провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этажеI'll see you up to the director's office on the top floor