Russian | English |
врача провели наверх | the doctor was led |
врача провели наверх | the doctor was led above |
вызывать наверх | call up |
выскочить наверх | pop up |
его проводили наверх в мой кабинет | he was shown upstairs to my den |
знать дорогу наверх | know the way up |
идти наверх | go upstairs |
когда доктор прибудет, проводите его наверх | when the doctor arrives, bring him up |
когда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху | when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whore (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass) |
когда появиться врач, попроси его подняться наверх | when the doctor arrives, ask him up |
координация концом азота наверх поверхности Fe4 | end-on terminal coordination of nitrogen above an Fe4-face |
коридорный отнёс вещи наверх | the bellhop carried the luggage upstairs |
найти дорогу наверх | find the way up |
неожиданно выскочить наверх | pop up |
он вбежал по лестнице наверх | he ran upstairs |
он положил книгу наверх | he put the book on top |
он схватил ребёнка за руку и потащил его наверх | he grabbed the child's arm and waltzed him upstairs |
она отослала его наверх | she sent him upstairs |
она увела ребёнка наверх в спальню | she marched the child up to bed |
передай свои бумаги наверх, когда закончишь | pass your papers in when you have finished |
подняться по лестнице наверх | walk upstairs (On the morning of 1980, Bill Campbell walked upstairs where Susan, his wife of 20 years, lay sleeping and bashed her skull with a hammer.) |
подняться по лестнице наверх | go upstairs |
пожалуйста, поднимитесь наверх и успокойте детей | please go upstairs and settle the children down |
пойти наверх | go up |
показать дорогу наверх | show the way up |
помогать взобраться наверх | bunk up (кому-либо) |
попросить кого-либо подняться наверх | ask someone up |
посмотреть наверх | look up |
приводить наверх | bring up |
принести наверх | bring up |
приносить наверх | bring up |
проводите доктора наверх, когда он придёт | show the doctor up when he comes |
проводить кого-либо в офис наверх | take someone up to the office |
простите, мне придётся попросить вас подняться наверх | I fear I must trouble you to come upstairs |
путь наверх | ladder |
ушла наверх, чтобы не-много отдохнуть | she had departed upstairs for a lie-down она |
я поднялся наверх в свою комнату, чтобы продолжить сборы | I went up to my room to continue with my packing |
я провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже | I'll see you up to the director's office on the top floor |