DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing набить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в её башку набилось слишком много разных мыслейher scull was crammed with too many thoughts
в комнату набилось много народуthe room was stuffed with people
в комнату набилось много народуroom was stuffed with people
в машину набилось целых семь человекseven people crammed into the small car
команда набилась в фургонthe crew piled into the van
мальчишки набили себе желудки пирогомthe boys glutted themselves with cake
мальчишки набили себе желудки пирогомboys glutted themselves with cake
мальчишки набили себе желудки шоколадомthe boys glutted themselves on chocolate
мальчишки набили себе желудки шоколадомboys glutted themselves on chocolate
молодой человек пригрозил, что набьёт старику мордуthe youth threatened to close the old man's face in
мы набили себе шишкиwe bumped our heads
мы набили себе шишки на лбуwe bumped our heads
набить желудокstuff one's stomach
набить желудок до отказаload one's stomach with food
набить желудок тяжёлой пищейcharge the stomach with food
набить карманыline one's own pockets
набить колодки на ногиput on the stocks
набить кошелёкline one's purse
набить мешок соломойstuff a sack with straw
набить новые подмётки на туфлиtap new soles on one's shoes
набить подушку соломойstuff a cushion with straw
набить чем-либо ротcram one's mouth with something
набить рукуget one's hand in (в или на чём-либо)
набить рукуfind feet
набить себе карманыline one's own pockets
набить себе на голове шишкуget a lump on the head
набить себе на голове шишкуget a bump on the head
набить трубкуfill pipe
набить трубку табакомtamp tobacco in one's pipe
набить трубку табакомtamp down tobacco in one's pipe
набить шишкуraise a bump
набиться к кому-либо в гостиinvite someone to someone's house
он набил повозку сеномhe piled the wagon with hay
он набил свой портфель бумагамиhe stuffed his briefcase with papers
он набил себе желудок хлебомhe stodged himself with bread
он набил себе карман за счёт народаhe feathered his nest at the expense of the public
он набил трубкуhe tamped the bowl of his pipe
он плотно набил трубкуhe thumbed the tobacco in his pipe
он плотно набил трубкуhe thumbed down the tobacco in his pipe
они набили свои чемоданы кучей всяких разных вещейthey stuffed their suitcases with all sorts of things
снова набить трубкуrefill one's pipe
снова набить трубкуrefill a pipe
туго набить чемоданpack a suitcase tight
тысячи людей набились в мечетьthousands of people packed into the mosque
холодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктовthe fridge won't work properly if you jam in too much food
шел дождь, и ребят набилась целая кучаchildren came piling in as it was raining
шёл дождь, и ребят набилась целая кучаthe children came piling in as it was raining