DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing москва | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть аккредитованным в Москвеbe accredited at Moscow
в городе Москвеin the Moscow city
"Вашингтонологи" в Москве, должно быть, роются сейчас в своих досье, пытаясь понять, что это означает для Советского Союза, да и для планеты вообщеthe "Washingtonologists" in Moscow must be getting their files out to see what is in it for the Soviet Union, and for the world
впервые выступить в Москвеpremiere in Moscow
впервые появиться в Москвеpremiere in Moscow
давать премьеру в Москвеpremiere in Moscow
его машина была найдена на пустыре недалеко от Москвыhis car was found abandoned on a waste ground near Moscow
его родители приехали из Волгодонска в Москвуhis parents moved from Volgodonsk to Moscow
его семья поехала в Москву на несколько днейhis family are up in Moscow for a few days
ей загорелось поехать в Москвуshe had a burning desire to go to Moscow
ей придётся немедленно вернуться в Москвуshe will have to return to Moscow immediately
ехать в Киев через Москвуgo to Kiev via Moscow
жить в Москвеlive in Moscow
иногда на протяжении всей зимы в Москве нет подходящих условий для катания на санкахsometimes in Moscow, there is little or no good sledding during the winter
когда он решил вернуться в Москву, он сознательно сунул свою голову в "пасть медведя"when he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouth
космонавтов, ехавших по улицам Москвы, восторженно приветствовали жители столицыthe crowds
линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 годаthe hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963
линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 годаhot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963
Москва очень изменилась с 1945 г.Moscow has altered a great deal since 1945
одно время я жил в Москвеat one time I lived in Moscow
он был на излечении в Москвеhe was undergoing medical treatment in Moscow
он едет до Москвыhe is going as far as Moscow
он живёт под Москвойhe lives near Moscow
он заплатил кучу денег за клочок земли в Москвеhe paid a lot of money for a patch of land in Moscow
он обречён торчать в Москве всё летоhe is condemned to hang round in Moscow all summer
он снял маленькую квартиру в Москвеhe had taken a small flat in Moscow
он хочет устроиться в Москвеhe wants to settle in Moscow (на жительство)
он хочет устроиться в Москвеhe wants to get a job in Moscow (на работу)
она переехала в Москвуshe removed to Moscow
она приехала из Москвы в отпускshe had come over on leave from Moscow
она уехала в Москвуshe left for Moscow
Оружейная палата в МосквеArmoury Museum in Moscow
останкинская телевышка возвышается над Москвойthe television tower of Ostankino overlooks Moscow
остановка в Смоленске по пути в Москвуstopover in Smolensk en route to Moscow
отбыть из Москвы в Омскleave Moscow for Omsk
переезжать из Москвы в Ленинградmove from Moscow to Leningrad
переехать из Москвы в Ленинградmove from Moscow to Leningrad
план Москвыmap of Moscow
план Москвыa map of Moscow
поезд между Москвой и Ленинградомtrain between Moscow and Leningrad
поезд между Москвой и Ленинградомa train between Moscow and Leningrad
поезд направляется в Москвуthe train is bound for Moscow
посылать кого-либо, что-либо в Москвуsend someone, something to Moscow
прежде я жил в Москвеat one time I lived in Moscow
приезжать из Москвыcome from Moscow
приехать из Москвыcome from Moscow
приехать из-под Москвыcome from near Moscow
пробыть в Москве день-дваstay in Moscow a day or so
раньше он жил в Москвеhe used to live in Moscow
самолёт между Москвой и Ленинградомa plane between Moscow and Leningrad
самолёт между Москвой и Ленинградомplane between Moscow and Leningrad
свозить ребят в Москвуtake the children to Moscow
следовать из Москвы в Санкт-Петербургrun from Moscow to St Petersburg
у выхода 49 производится посадка на самолёт, следующий рейсом 709 Москва-Римflight 709 to Rome now loading at gate 49
у него свой дом в пригороде Москвыhe has a house in a Moscow suburb
уезжать в Москвуleave for Moscow
эта река берет начало недалеко от Москвыthe river rises near Moscow
этот певец дал только один концерт в Москвеthe singer gave a solitary concert in Moscow
этот фестиваль собирает в Москве множество людейthe festival brings a great many people to Moscow
я ещё плохо знаю МосквуI am new to Moscow
я недавно в МосквеI am new to Moscow