DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing кончина | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безвременная кончинаpremature demise
безвременная кончинаuntimely end
безвременная кончинаpremature death
выражать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подругиoffer one's sympathies on the death of one's friend's husband
выразить глубокое сожаление по поводу безвременной кончиныexpress deep regret at the untimely death of
выразить глубокое сожаление по поводу безвременной кончиныexpress deep regret at the untimely death of
выразить сочувствие по поводу безвременной кончиныexpress one's sympathy at the untimely death of
горевать о чьей-либо кончинеbe sad with someone's death
горевать о чьей-либо кончинеbe sad at someone's death
его безвременная кончинаhis untimely end
его кончину будут оплакивать много людейhis passing will be mourned by many people
его настигла безвременная кончинаhe met an untimely end
кончина короляthe demise of the Crown
кончина короляdemise of the Crown
мы можем вставить заметку о безвременной кончине этого политикаwe can run in a sentence about the politician's recent death
оплакивать чью-либо кончинуmourn someone's death
подтверждать чью-либо кончинуconfirm someone's death
посылать свои соболезнования по поводу кончины мужа своей подругиsend one's sympathies on the death of one's friend's husband
примите мои глубокие соболезнования по поводу кончины вашей женыaccept my deepest sympathies on the death of your wife