Russian | English |
ветер клонил деревья | the wind bowed the trees |
вечерело, солнце клонилось к западу | the evening wore on, and the sun drooped in the west |
день был в разгаре, день клонился к вечеру, а она всё спала и спала | the day was in its prime, the day was in its wane, and still she slept on |
день клонился к вечеру | the day declined |
дерево клонится к югу | tree tilts to the south |
дерево клонится к югу | the tree tilts to the south |
деревья клонятся от ветра | trees are leaning in the wind |
деревья клонятся от ветра | the trees are leaning in the wind |
его клонило ко сну | he grew sleepy |
клонить к | drive at (чему-либо) |
клониться к | verge to |
клониться к западу | go west (о солнце) |
клониться к развязке | verge to a close |
когда царствование Деметриуса клонилось к закату | when the reign of Demetrius was verging to its close |
он видит, к чему вы клоните | he sees whither your question tends |
он не понимает, куда она клонит | he doesn't understand her drift |
он понимает, куда она клонит | he gets her drift |
от такого жаркого солнца меня клонит ко сну | this warm sun sends me to sleep |
солнце клонилось к западу | the sun was sloping to the west |
солнце клонилось к западу | the sun verged westward |
солнце клонилось к западу | sun was sloping to the west |
сосны низко клонились от ветра | the pines bowed low in the wind |
старика уже клонило ко сну | the old man was already nodding |
я вижу, куда вы клоните | I take your point |
я не понимаю, куда вы клоните | I don't get your drift |
я не понимаю, куда вы клоните | I don't catch your drift |
я окончательно понял, к чему вы клоните | I see the whole drift of your argument |