DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing как скажешь | all forms | in specified order only
RussianEnglish
ему хочется сказать (что-л.)о весёлое, шутливое, но слова не идут с языка, застревают, как ватаhe would like to say something funny, to crack a gay joke, but the words stick to his tongue and he cannot get them out (Н. Грибачёв, Августовские звёзды)
"как давно это было, когда я играл на этой сцене," – сказал артистit's a long time since I acted on this stage, said the actor
как можно было бы сказатьas who should say
'как ты распустила свой язык', – сказала её кузинаhow your little tongue runs, said her cousin
нам не понравилось то, как он это сказалwe did not like his choice of phrase
не скажете ли вы мне, как пройти на вокзал?can you direct me to the railway station?
'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих словof course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder
он как раз взял на испытательный срок девушку, которая сказала, что у неё есть опыт работыhe had just given a trial to a young woman who said she had previous experience
она сказала, что как-нибудь вечером зайдёт на чашку чаяshe said she'd drop up to tea one afternoon
она сказала, что поделит пищу поровну, но, как всегда, Джон получил больше всехshe said she would share the food equally, but as usual John got the most
они сказали, что вообще не хотят вступать в этот клуб, но как бы не так: "зелён виноград"they said they didn't want to join the club anyway, but it was clearly sour grapes
премьер-министр сказал, что сейчас как раз удобный момент для заключения мираthe Prime Minister said there was now a window of opportunity for peace
работа, как он сказал, была тяжёлой, но её необходимо было выполнитьthe work, he said, was heavy, but he said it must be done
сказать кому-либо, как пройтиtell someone the way (куда-либо)
сказать кому-либо, как тебя зовутtell someone one's name
ты, помнится, как-то сказал, что собор святого Павла один из красивейших в Англииyou plumped out that St. Paul's was the finest cathedral in England
я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли приметеI am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept
я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генамиI should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes
я склоняюсь перед вашим суждением, поскольку вы опытнее, и сделаю, как вы сказалиI bow to your better judgment, and will take your advice