Russian | English |
беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения | poor Billy was chucked out right on his birthday |
бывшие военные могли бы оказаться как раз той манной небесной, которую ищут работодатели | ex-forces personnel could be the manna from heaven employers are seeking |
быть как раз | fit like a glove |
быть как раз впору | fit like a glove (букв.: подходить словно перчатка) |
в этом как раз и состоит ваша ошибка | that's just where you are wrong |
водитель остановил автобус как раз вовремя, чтобы не сбить ребёнка | the driver pulled the bus up only just in time to avoid hitting the child |
вот и он, как раз вовремя, чтобы разрешить вопрос | here he comes in pudding-time to resolve the question |
вот уже три года, как его в последний раз выгнали из института | it's been three years since he's been ejected from his last High School |
глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки | the temper of the clay was just right for shaping |
глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки | temper of the clay was just right for shaping |
дверь сделана как раз по коробке | the door fits flush into its frame |
дверь сделана как раз по коробке | door fits flush into its frame |
дело обстоит как раз наоборот | the reverse is true |
дело обстоит как раз наоборот | this is the very reverse of the truth |
Джон думал, что, как обычно, он провалится на экзамене на водительские права. Но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его | John thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it |
для человека с его характером профессия бухгалтера как раз то, что надо | accounting clicks with his personality |
дом как раз напротив | the house directly opposite |
его выгнали как раз в день рождения | he was chucked out right on his birthday |
его замечание как раз к месту | his remark is very appropriate |
его замечание как раз к месту | his remark is quite to the point |
каждый раз, когда я пытаюсь его обдурить, он как насквозь видит мои намерения | every time I try to fool him, he looks through me/my tricks |
как раз в тот момент, когда он кончил говорить | just as he finished his speech |
как раз в тот момент, когда опытный борец стал уставать, его удар достиг цели и новичок упал на пол без сознания | just as the old fighter was tiring, his blow struck home and the young fighter fell unconscious to the floor |
как раз в тот момент, когда проезжает путешественник | the precise moment at which a traveller is passing |
как раз в тот самый момент | right at the moment |
как раз вовремя | in the nick |
как раз впору | fits to a nicety |
как раз когда осень начала окрашивать леса в тысячи красивых цветов и оттенков | just when autumn had begun to tinge the woods with a thousand beautiful varieties of colour |
как раз на середине этой чертовой дороги | spang in the middle of the bloody road |
как раз обратное | just reversed |
как раз подходящий цвет | just the right colour |
как раз та самая женщина, именно она | she is the one |
как раз то | the right thing (что надо) |
как раз то | right thing (что надо) |
как раз то, что мне нужно | the very thing I want |
как раз то, что нужно | the right thing |
как раз тогда | at the very nonce |
клиенты, с которыми она работает, как раз сейчас делают покупки | her clients are on the buy |
ковёр пришёлся как раз по размерам спальни | the carpet fitted the bedroom floor just right |
мишень стояла как раз против солнца | the target was in line with the sun |
моделирование одежды – это как раз его дело | the designing of clothes is right up his alley |
моделирование одежды – это как раз его дело | designing of clothes is right up his alley |
мы как раз вовремя завершили наше путешествие | we had accomplished our journey just in time |
мы как раз действовали в соответствии с тем, что вы сами говорили | we were just going on what you yourself had said |
мы как раз собирались уходить, когда он пришёл | we were on the point of leaving when he came |
мы ни разу не ссорились с тех пор, как поженились | we've never had a chip since we were wed |
мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил | we reached the station too late, just as the train was pulling out |
мясо было поджарено как раз в меру | the meat was done to a turn |
мяч от его удара левой рукой летит как раз в точку удара слева для правши, это даёт ему преимущество | his slice a left-hander's will move to a right-hander's backhand, and that's convenient |
мяч от моего удара левой рукой летит как раз в точку удара слева для правши, это даёт мне преимущества | my slice a left-hander's will move to a right-hander's backhand, and that's convenient |
он думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без труда | he thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it |
он живёт как раз в этом самом доме | he lives in this very house |
он живёт как раз напротив | he lives right across the the street |
он как раз взял на испытательный срок девушку, которая сказала, что у неё есть опыт работы | he had just given a trial to a young woman who said she had previous experience |
он как раз вовремя завершил своё путешествие | he had accomplished his journey just in time |
он как раз надевал шляпу | he was in the act of putting on his hat |
он как раз подгадал к столу | he came right before they sat down to a meal |
он как раз то, что надо для этого дела | he is a splendid person for the task |
он меня кинул как раз тогда, когда все шло путём | he let me down at the moment when everything was going my way |
он прибыл как раз вовремя | he came just in time |
он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз | he escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over (Mrs. H. Ward) |
она как раз нужного роста | she is just the right height |
она как раз такой человек, которого мы ищем | she is precisely the kind of person we are looking for |
она как раз тот человек, которого мы ищем | she is precisely the kind of person we are looking for |
она как раз тот человек, которого я хотел видеть | she is just the person I wanted to see |
она появилась как раз в этот момент | she appeared at that very moment |
пальто ей как раз | the coat fits her well |
песня была как раз под моё настроение | the song clicked with my mood |
поезд был переполнен, но мне удалось протиснуться как раз перед тем, как закрылись двери | the train was crowded, but I scraped in just before the door closed |
пока она говорила, колокола как раз оповестили о конце службы | as she spoke, the bells were just tolling the people out of church |
после того, как ребёнок несколько раз повторил свою просьбу, учитель строго взглянул на него, и тот замолчал | the teacher frowned the child down when he kept repeating his request |
представление как раз начинается | the show is just beginning |
премьер-министр сказал, что сейчас как раз удобный момент для заключения мира | the Prime Minister said there was now a window of opportunity for peace |
прийти как раз вовремя | be in good in time |
прийти как раз не вовремя | be in bad in time |
следующий куст был как раз рядом со мной | the next bush was fast beside me |
следующий куст был как раз рядом со мной | the next bush was me fast beside |
стол здесь как раз на месте | the table fits here well |
так же как ... как раз | just as |
такие слова как раз здесь уместны | words fit the occasion |
такие слова как раз здесь уместны | the words fit the occasion |
туфли как раз впору | the shoes fit perfectly |
ты как раз успела, не так ли? Поезд уже отходит | you've cut it fine, haven't you? The train's just leaving |
у него как раз есть время немного перекусить перед фильмом | he just has time for a bite to eat before the movie |
хотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании | although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software products |
шлифующее приспособление или жернов как раз повторяют структуру той формы, которая должна быть произведена | the abrasive tool or grinder is exactly a counterpart of the form to be produced |
шляпа как раз была уместна | it was only proper to wear a hat |
эти слова как раз здесь уместны | words fit the occasion |
эти слова как раз здесь уместны | the words fit the occasion |
это как раз то, что нужно | that's just the thing |
это как раз то, что требуется | that's the goods! |
это платье как раз её размера | the dress is just her size |
этот политик сумел внушить избирателям, что он – как раз тот лидер, который нужен | the politician was able to put himself over to the voters as a suitable leader |
этот политик сумел убедить избирателей, что он – как раз тот лидер, который нужен | the politician was able to put himself over to the voters as a suitable leader |
я как раз собираюсь отметить эту книгу на стойке выдачи | I'm just going to check this book out of the library |