Russian | English |
администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что какие-то из них экспрессом доезжают до седьмого этажа | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storey |
администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh story |
администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажа | the managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh store |
альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад | the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back |
альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад | the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back |
Ботичелли жил в эпоху натуралистов, и, возможно, был одним из них | Botticelli lived in a generation of naturalists, and he might have been a naturalist among them |
в последнее время стали появляться исследования о том, как можно преобразовывать уже существующие веб-сайты. Но ни в одном из них задача автоматического создания веб-сайтов с нуля не рассматривается | Recently, there have been investigations on how to reorganize an existing web site. But none of them has addressed the problem of organizing a web site automatically from scratch |
возмутившись, что им придётся прождать ещё больше, пока им подадут еду, они ушли из ресторана | rebelling at waiting any longer for the meal, they left the restaurant |
все специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянно | all knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the time |
всех детей эвакуировали из Лондона в пригороды, чтобы они не попали под бомбёжки | all the London children were evacuated to the country, where they would be safe from the bombing |
вскоре они нашли выход из лабиринта в скалах | they soon unthreaded the labyrinth of rocks |
выманить торговцев наркотиками из их притона | flush the narcotics peddlers out of their hiding-place |
выманить торговцев наркотиками из их притона | flush the narcotics peddlers from their hiding-place |
гравитационный сток холодного воздуха из внутренних частей ледниковых покровов к их периферии | wind caused by the local gravitation of cold air down a steep slope from the inner parts of ice caps to their periphery |
две школьницы хихикали над письмом, которое одна из них получила от какого-то мальчика | two schoolgirls were giggling at a letter which one of them had received from a boy |
двое из них набрали за шестнадцать недель каждый по 280 фунтов | two of them made twenty stones each in sixteen weeks |
двоих людей исключили из клуба, поскольку они не вернули свои долги | two members were booted out of the club for failing to pay the money they owed |
дети всё время спорили, кто из них будет кататься на велосипеде | the two children were always bickering about who should ride the bicycle |
другие люди и вещи может быть тоже исчезают из их памяти | other persons and things might fade from their memory |
его дети хорошо учились в школе, но из них ничего не вышло | his children were good at school, but none of them amounted to anything |
единое ледниковое тело, состоящее из ледников разных морфологических типов, связанных непрерывностью происходящих в них гляциологических процессов | single body of glaciers, comprising glaciers of different morphological types connected by continuous processes occurring in them |
если брать в расчёт населяемую ими площадь, то инуиты, или эскимосы, окажутся одной из самых распространённых наций на земном шаре | if the extent of country be considered, the Innuit or Eskimaux is one of the most widely spread nations on the globe |
если жильцов несколько, то каждый из них несёт солидарную ответственность | in the case of multiple residents, each resident is always jointly and severally liable for all sums due |
если мы случайно сталкиваемся с какими-нибудь трудностями, мы относим некоторые из них к сфере мистического | if occasionally we come across difficulties we relegate some of them to the sphere of mystery |
женщины ушли из комнаты, когда вернулись их мужья | the women bundled away when their husbands returned |
за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя | old cars need a lot of attention to keep them working |
из них двоих Стрэдфорд был несравненно способнее | Strafford was incomparably the abler of the two |
изготовление мембран из g-оксида алюминия и их газоразделительные свойства | the preparation of g-alumina membrane and gas separation characteristics |
изготовление мембран из _g-оксида алюминия и их газоразделительные свойства | the preparation of _g-alumina membrane and gas separation characteristics |
изготовление мембран из _g-оксида алюминия и их газоразделительные свойства | preparation of _g-alumina membrane and gas separation characteristics |
из-за них была проведена реорганизация | they are responsible for the reorganization |
из-за плохой организации они провалили всё дело | the organization was poor and they pranged up the whole operation |
из-за таких частых опустошений их сокровища истощились | their treasury exhausted by so frequent evacuations |
им это не показалось смешным, но они засмеялись, чтобы не выйти из роли | it did not seem funny to them but they laughed to support the role |
инспекторов выставили из страны за то, что среди них были шпионы | the inspectors had after all been pitched out of the country for having spies in their midst |
исходя из её слов, я подумал, что подразумевается, что они расстались | from what she said I thought the implication was that they were splitting up |
их выгнали из своих домов | they were uprooted from their homes |
их движение замедлено из-за их больших размеров | their motion is slow, by reason of their largeness |
их двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером | there are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barrister |
их зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз | n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of them |
их спугнули, и они убежали из своего укрытия | they were flushed from their hiding place |
каждую неделю они приводят краткую биографию одного из своих авторов | every week they profile one of their authors |
когда мы вытеснили их из иерусалимского Старого Города, мы узнали, что такое страх | when we flushed them out of the old city of Jerusalem we really knew fear |
когда сливки сняты, из них можно делать масло | when we have creamed off the top of the milk, we can make butter with this cream |
когда я вернулась домой из полиции, драгоценности снова были в шкатулке. Должно быть, воры испугались и положили их обратно | when I returned from the police station, the jewels were back in their box, the thieves must have got frightened and replaced them |
конденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха | condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the air |
кто-нибудь из них | any of them |
кто-то из организации предал их | some member of the organisation has gone back on them |
лесорубы говорят, что их специальность находится на грани исчезновения из-за уменьшения сбыта лесоматериалов | the loggers say their jobs are faced with extinction because of declining timber sales |
лиганды перечисляются в алфавитном порядке, независимо от числа каждого из них | the ligands are listed in alphabetical order, regardless of the number of each |
любой из них | any of them |
любой из них покажет вам дорогу | any of them will show you the way |
людей безжалостно выгоняли из их жилищ | the population was forced out of their homes |
магазины забиты импортными фруктами, потому что никто их не покупает из-за высокой цены | the shops are glutted with fruit from abroad, because nobody will pay the high prices |
магазины завалены импортными фруктами, потому что никто их не покупает из-за высокой цены | the shops are glutted with fruit from abroad, because nobody will pay the high prices |
между ними много точек расхождения, главная из которых – узаконенность рабства в южных штатах | there were many causes of difference between them, the chief being the allowance of slavery in the South |
младший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили | the younger of the thieves copped out and so they were all caught |
многие из них рассказывают, как больно и горько им было чувствовать себя брошенными детьми | many of them tell how bitter were their feelings as "deprived children" |
мы никого из них не знаем | none of them is known to us |
мы никого из них не знаем | none of them are known to us |
на слонов охотятся из-за их бивней | the elephants have been hunted for their tusks |
наиболее популярен из них метод cCSDT, в котором энергия вычисленная по методу CCSD дополнена оценкой возмущений, связанных с эффектами трёхкратных возбуждений | the most popular of these is CCSDT, in which the CCSD energy is augmented by a perturbative estimate of triple excitation effects |
наконечники для стрел изготовляются отдельно и из материала, отличающегося от того, из которого делают их древка | arrow-heads are made separately and of different material from the shaft |
некоторые из них издали крик "пощады пощады" | several of them uttered a cry of "quarter quarter" |
Некоторые из них не могли ничего есть. Кто-то не мог даже пить | Some of them couldn't eat a thing. One couldn't even drink |
некоторые из них употребляют в молитвах неподходящие, более того, неприличные слова | some of them use improper, yea, indecent, expressions in prayer |
некоторые рыбы способны жить довольно долгое время после изъятия из их родной стихии | some fishes can live a long time after removal from their element |
ни у одной из них нет такой совершенной системы наведения, как у новой советской модели | none of these possess as sophisticated a targeting system as the new Soviet model's |
никто из них не может мне помочь | none of them can help me |
номенклатура борорганических соединений основывается на названиях гидридов бора, их производных, образованных заместителями в скелете, а также радикалов, полученных из этих соединений | the nomenclature of the organoboron compounds is based on the names of the boron hydrides, their skeletal replacement derivatives, and radicals derived from these compounds |
образование в митохондриях и выход из них кислородных радикалов: сайты образования при состояниях 4 и 3, органная специфичность и связь со старением и длительностью жизни | mitochondrial oxygen radical generation and leak: Sites of production in states 4 and 3, organ specificity, and relation to aging and longevity |
один из молодых воров признался, и так их всех и схватили | the younger of the thieves copped out and so they were all caught |
он боится за своих детей, когда они уезжают из дома | he fears for his children when they leave home |
он вынул ключи из сумки и положил их в карман | he took his keys out of his bag and put it in his pocket |
он вытаскивал косточки из вишен и бросал их в меня | he removed pits from the cherries and threw them at me |
он знает кое-кого из них | he knows a few of them |
он один из их друзей | he is one of their friends |
он хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этого | he wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to it |
она вывела их из комнаты | she shepherded them out of the room |
она вырезает купоны из журналов и отсылает их, чтобы получить образцы косметики | she cuts out coupons from magazines and sends off for make-up samples |
она поразила их впечатляющей декламацией сцены смерти из "Ромео и Джульетты" | she wowed them with a dramatic reading of the death scene from Romeo and Juliet |
она проводила их из комнаты | she shepherded them out of the room |
они были освобождены из рабства | they were delivered from slavery |
они выбиты из дворца | they are beaten backward from the palace |
они вывалились из грузовика | they were tilted out of the truck |
они выманили торговцев наркотиками из их притона | they flushed the narcotics peddlers out of their hiding-place |
они выманили торговцев наркотиками из их притона | they flushed the narcotics peddlers from their hiding-place |
они выстрелили из пушки по противнику, но промахнулись | they discharged their cannon at the enemy but overshot them |
они выяснили, что утечка информации происходила из-за секретарши | they traced the leak to a secretary |
они должны вытянуть имя победителя из барабана | they will draw the winner's name from the barrel |
они забрали своих детей из школы | they yanked their children out of school |
они испытывали замешательство при мысли об уходе из семьи | they felt panic at the thought of leaving their family |
они исходили из предположения, что припасы прибудут вовремя | they proceeded on the theory that the supplies would arrive on time |
они исчезли из виду | they pinpointed out of sight |
они кололи орехи и вытаскивали их из скорлупы | they cracked the nuts and removed their shells |
они научились изготавливать домашнюю утварь из камня | they contrived household utensils from stone |
они не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы | they don't want a man to fret and stew about his work |
они передавали ведра с водой из рук в руки | they passed buckets of water from hand to hand |
они позволяли детям читать любую книгу из своей библиотеки | they made their children free of their library |
они получают воду только из этого источника | they rely on the spring for their water |
они потребовали исключить книгу из списка | they demanded that the book be struck off the list |
они разошлись из-за проблем с деньгами | it was money troubles that bust up their marriage |
они разрешали детям читать любую книгу из своей библиотеки | they made their children free of their library |
они собираются привести с собой одного из своих друзей | they are going to bring one of their friends with them |
они сформировали армию из толпы | they formed an army out of rabble |
они съехались из всех уголков Европы | they gathered from all quarters of Europe |
они услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора | they heard voices coming from outside in the corridor |
офицеров иногда увольняют из конкретного полка, но они имеют право служить в любых других частях | officers are sometimes displaced from a particular regiment, but they are at liberty to serve in any other corps |
партизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростью | the guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speed |
перед тем, как семья уехала из дома на зиму, они забили окна | when the family left the house for the winter, they barred the windows up |
планы критиковались из-за их недостаточной обоснованности | the plans have been criticized for their lack of rationale |
Пожарные уже здесь. Они поливают пушку из своих насосов, но, к несчастью, их струи не долетают так высоко | the Firemen are here, squirting with their fire-pumps on the cannon, they unfortunately cannot squirt so high |
попутчик вытянул из меня некоторую сумму денег под тем предлогом, что вложит их в своё дело | the man in the train conned me into lending him some money to put into his business |
после смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома | after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house |
после смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи | after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the house |
после того, как они отправили багаж с курьерской службой, они отправились из Болоньи в горы пешком | after expressing their luggage, they had come over the mountains from Bologna on foot |
принцип пропорционального распределения воды между водопользователями на основе предшествующих прав каждого из них | correlative rights doctrine (при нехватке воды, США) |
рельеф, созданный комплексом форм, в образовании которых главную роль играют фазовые переходы из воды в лёд и обратно и вызванные ими криогенные процессы | relief brought about by the complex of forms due to the action of water freezing and thawing, and to cryogenic processes |
решётки нанопроволочек из полуметаллического висмута и способ их изготовления | arrays of semi-metallic bismuth nanowires and fabrication techniques therefor |
семейная вечеринка, на которой присутствовало три поколения, младшее из них было самым многочисленным | a family party, consisting of three generations, the last a numerous one |
семью выгнали из их дома за неуплату | the family were evicted from their house for failing to pay the rent |
семью выселили из дома за то, что они не платили квартплату | the family have been slung out of the house for not paying their rent |
семью выселили из их дома за неуплату | the family were evicted from their house for failing to pay the rent |
система содержит пять ключей, один из них – отмычка | a little frame carrying five keys, one of these is the release |
сколько каждый из них выпьет пива? | how much beer will they drink per head? |
солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те откажутся отдать их добровольно | the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up |
солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те отказываются отдавать их по доброй воле | the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up |
статистические данные не очень понятны, когда они вырваны из контекста | the statistics are not very meaningful when taken out of context |
сторож выгнал их из здания | the caretaker chucked them out of the hall |
темы, включённые в этот раздел, выбраны из-за их актуальности и необходимости для сегодняшнего студента | the subject areas covered have been chosen for their topicality and relevance to the needs of today's student |
теория лож реализует разбиение молекулярного пространства на пространственные домены, ложи, которое максимизирует вероятность нахождения данного числа электронов внутри каждого из них | the loge theory realizes a partition of the molecular space into spacial domains, the loges, which maximizes the probability of finding a given number of electrons within each of them (одна из теорий хим. связи) |
теория лож реализует разбиение молекулярного пространства на пространственные домены, ложи, которое максимизирует вероятность нахождения данного числа электронов внутри каждого из них | loge theory realizes a partition of the molecular space into spacial domains, the loges, which maximizes the probability of finding a given number of electrons within each of them (одна из теорий хим. связи) |
тора включает шестьсот тринадцать предписаний, однако большинство из них относится только к евреям | the Torah includes six hundred and thirteen commandments, but the vast majority are specific to Jews |
Тора включает шестьсот тринадцать предписаний, однако большинство из них относятся только к евреям | the Torah includes six hundred and thirteen commandments, but the vast majority are specific to Jews |
трансмембранный потенциал и индуцированные градиентом pH проникновение молекул в липосомы и выход из них | transmembrane potential and induced pH-gradient loading and leakage of liposomes |
у меня имелось 5000 фунтов, часть из них – наросшие проценты | I owed 5,000 pounds-part of this was accrued interest |
у него два сына, один из них совершеннолетний | he had two sons, one full-grown |
флотилии маневрируют, сближаются, делают несколько залпов, и затем каждая из них отступает | the fleets manoeuvre, come to grips, fire a few shots, and then each retreats |
четыре щенка, из них три кобеля и одна сука | four puppies, that is 3 dogs and a bitch |
школьные преподаватели и их помощницы, большей частью из числа матерей учеников | regular teachers and paraprofessionals, mostly mothers |
Эвкалипт для коалы – источник жизни. Коала живёт на эвкалиптах, питается их листьями и получает из них влагу | Koalas feed off eucalyptus trees. Koalas make their homes in eucalyptus trees while they also feed on them and obtain their water from them |
эта профессия обладает массой достоинств, не последнее из них – большие возможности для обучения | the profession offers a bundle of benefits, not least of which is extensive training |
я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник | I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is |