DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing игрушка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть не более чем игрушкой судьбыbe the mere plaything of fortune
взор мальчика остановился на новой игрушкеthe boys' gaze rested on a new toy
все игрушки переломалисьall the toys are broken
его жизнь стала игрушкой судьбыhis life became the sport of fortune
его игрушки валялись в беспорядке по всему полуhis toys lay higgledy-piggledy all over the floor
заводить заводную игрушкуwind up a clockwork toy
заводить механическую игрушкуwind a mechanical toy
играть в игрушкиplay with toys
играть с игрушкойplay with a toy
игрушка в виде фигурки персонажа фильмаaction figure (телепрограммы, комикса)
игрушка лежит на верхней полке, ребёнку её не достатьthe toy is on the top shelf, beyond the baby's grasp
игрушка лежит на верхней полке, ребёнок до неё не дотянетсяthe toy is on the top shelf, beyond the baby's grasp
игрушка очень понравиласьtake a fancy for the toy
игрушка судьбыfool of circumstances
игрушка судьбыa fool of circumstances
игрушки валялись где попалоtoys were scattered about every which way
игрушки у этого ребёнка долго не живут, он так грубо с ними обращаетсяthe child's toys don't last very long as he pulls them about so
коробка для игрушекtoy box
любимой игрушкой ребёнка была деревянная лошадкаthe child's favourite possession was a little wooden horse
магазин игрушекtoy shop
моющиеся игрушкиwashing toys
моющиеся игрушкиwashable toys
обращаться с кем-либо как с игрушкойtreat someone like a plaything
около недели эта погремушка была её любимой игрушкойthe rattle was her favourite toy for a week
он прижал игрушку к грудиhe clutched the toy to his chest
он стал игрушкой обстоятельствhe became the sport of circumstance
он тянется за игрушкойhe stretches out its hands towards the toy
он убрал игрушки под кроватьhe has tidied up the toys under the bed
он хранит все детские игрушки в том большом шкафуhe keeps all the children's playthings in that big cupboard
очень захотелось приобрести игрушкуtake a fancy for the toy
переломать все игрушкиbreak all the toys
пожалуйста, убери игрушкиplease put your toys away
ребёнок не бережёт своих игрушекthe child is careless with his toys
с ребёнком, который со злостью разбрасывает свои игрушки, что-то, должно быть, не в порядкеthere must be something wrong with a child who kicks his toys around
щенок разорвал мягкую игрушку на кускиthe puppy had pulled the soft toy apart
этот павильон стал бесполезной и разорительной игрушкой из стали и стекла, чьё строительство обошлось в 14 млн фунтовthe pavilion has become a £14 million steel and glass white elephant