DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing закричать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Джо закричал от радости, когда услышал, что сдал экзаменJoe shouted for joy when he heard he'd passed the exam
диспетчер приложил руки к моему уху и закричалthe dispatcher cupped his hand to my ear and shouted
диспетчер приложил руку к моему уху и закричалthe dispatcher cupped his hand to my ear and shouted
его возбуждение было настолько велико, что он закричалhis excitement was such that he shouted
закричать от страхаcry out in alarm
закричать от удивленияcry out in surprise
когда победитель вышел на финишную прямую, толпа закричалаthe crowd set up a shout as the winner neared the post
когда разорвалась бомба, гости очень испугались и закричалиguests panicked and screamed when the bomb exploded
люди закричали, и я отчётливо услышал их крик сквозь падающий снегthe men shouted and I distinctly heard them through the falling snow
он закричал, когда меч вонзился в его рукуhe screamed as the sword bit deep into his arm
он закричал мне вдогонкуhe shouted after me down the street
он закричал от радости, когда услышал, что сдал экзаменhe shouted for joy when he heard he'd passed the exam
он закричал, что не виновенhe exclaimed that he was innocent
он закричал, что он не виновенhe exclaimed that he was innocent
он закричал, чтобы жена вызвала скорую помощьhe screamed for his wife to call an ambulance
он закричал, чтобы обратить на себя вниманиеhe shouted to attract attention
он отдёрнул руку, закричав от болиhe snatched his hand away with a cry of pain (напр., в ситуации с горячим утюгом или горячей сковородки)
он отдёрнул руку от горячей сковородки, закричав от болиhe snatched his hand away from the hot pan with a cry of pain
он случайно дотронулся до горячего железа и отдёрнул руку, закричав от болиby accident he touched the hot metal, and yanked his hand away with a cry of pain
она пронзительно закричала и принялась давить тараканаshe shrieked and started stamping on the cockroach
она резко обернулась и закричала на насshe wheeled around and started yelling at us
она так закричала, аж сердце похолоделоshe dried enough to break one's heart
пассажир закричал, и водитель успел затормозить за мгновение до возможной аварииthe passenger snapped out a warning, and the driver was able to stop just in time to avoid the accident
"проклятие!" – закричал офицер, обезумевший от гневаdamnation! cried the officer, who was mad with rage
пронзительно закричатьutter shrill screams
пронзительно закричатьlet out a shriek
"чай готов!" – закричал онchar up, lads!-he cried
я закричал, чтобы он бросал тяжёлый приёмник и спасалсяI shouted to him to ditch heavy wireless set and save himself