Russian | English |
в 1994 году эти две страны заключили мир | the two countries made peace in 1994 |
городские власти заключили с их фирмой контракт на строительство новой библиотеки | the city contracted for a new library with their firm |
готовы заключить перемирие | ready to wrap up a truce |
даже из этого нельзя со всей ясностью заключить, что его теория правильная | even from this it cannot be fairly construed that his theory was right |
для использования подъездных путей к городу необходимо было заключить соглашение | the agreement was needed for use of the access routes to the city |
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry (букв. когда ещё даже чернила не успели высохнуть) |
заключить брачный контракт с | contract a marriage with (someone – кем-либо) |
заключить в объятия | fold in arms |
заключить в объятия | clasp in one's arms |
заключить кого-либо в объятия | gather someone in one's arms |
заключить в объятия | fling one's arms around (someone – кого-либо) |
заключить кого-либо в объятия | embrace (someone) |
заключить в объятия | throw one's arms around (someone – кого-либо) |
заключить в объятия | put one's arms around (someone – кого-либо) |
заключить кого-либо в объятия | hug (someone) |
заключить кого-либо в объятия | lock someone in one's arms |
заключить в скобки | enclose in parentheses |
заключить в тюрьму | commit to custody |
заключить в тюрьму | commit to jail |
заключить в тюрьму | shut in prison |
заключить выгодную сделку | make a good trade |
заключить договор | sign a treaty |
заключить договор | work out an agreement |
заключить договор | reach the agreement |
заключить договор | negotiate an agreement |
заключить договор | make treaty |
заключить договор | come to an agreement |
заключить договор | enter into a contract |
заключить договор | conclude a contract |
заключить договор | covenant |
заключить договор личного страхования | underwriting limit |
заключить договор с | make a pact with (someone – кем-либо) |
заключить договор с | enter into a pact with (someone – кем-либо) |
заключить договор с | enter into a contract with |
заключить договор с агентством | conclude an agreement with an agency |
заключить договор с другим государством | negotiate a treaty with another nation |
заключить договор страхования | place cover |
заключить договор страхования | conclude an insurance contract |
заключить из услышанного | understand |
заключить компенсационную сделку | enter into buy-back |
заключить компенсационную сделку | conclude a compensation transaction |
заключить контракт | tie up a contract with (someone – с кем-либо) |
заключить контракт | let a contract (государства с фирмой и т.п.) |
заключить контракт о поставке продовольствия | sign a contract for the supply of provisions |
заключить контракт о поставке продовольствия | make a contract for the supply of provisions |
заключить контракт с | tie up a contract with (someone – кем-либо) |
заключить ликвидационную сделку | close a position |
заключить мирный договор | conclude a peace treaty |
заключить невыгодную сделку | sell over a bargain |
заключить пари на 10 долларов | shoot 10 dollars |
заключить перемирие | make a truce |
заключить перемирие | wrap up a truce |
заключить перемирие | conclude an armistice |
заключить перемирие, чтобы похоронить убитых | agree to a truce to bury the dead |
заключить полюбовную сделку на продажу | sell something by a private treaty (чего-либо) |
заключить ряд сделок | settle a number of bargains |
заключить ряд сделок | make a number of bargains |
заключить ряд сделок | conclude a number of bargains |
заключить сделку | seal a deal |
заключить сделку | strike a bargain |
заключить сделку | reach a deal |
заключить сделку | close bargain |
заключить сделку | make a dicker |
заключить сделку | set up deal with (с кем-либо) |
заключить сделку | set up a deal with (с кем-либо) |
заключить сделку | do deal with (с кем-либо) |
заключить сделку | covenant (напр., торговую) |
заключить сделку | tie up a deal |
заключить сделку заранее | to pre-engage |
заключить сделку на аренду дома | make a deal to rent the house |
заключить сделку на покупку | make a deal for something (чего-либо) |
заключить сделку с | set up one's deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | set up a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | close a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | conclude a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | do one's deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | make one's deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | make a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | cut a deal with (someone – кем-либо) |
заключить сделку с | clinch a deal with (someone – кем-либо) |
заключить слово в скобки | put the word between brackets |
заключить слово в скобки | put the word in brackets |
заключить слово в скобки | enclose a word in brackets |
заключить соглашение | complete an argument |
заключить соглашение | complete a deal |
заключить соглашение | close bargain |
заключить соглашение | covenant |
заключить соглашение | strike the agreement |
заключить соглашение в результате переговоров | broker a deal |
заключить союз | form a union |
заключить союз с | conclude an alliance with |
заключить союз со своими соседями против общего врага | form an alliance with one's neighbours against the common enemy |
заключить условие | conclude an agreement |
заключить, что | deduce that |
можно заключить, что суд отклонил возражение | you might take it that this court overruled the objection |
мой дядя заключил с одним фермером соглашение касательно его недвижимого имущества | my uncle has covenanted for the property with the farmer |
мы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве | we reached an agreement with them to cooperate fully at all times |
на основании этого он заключил, что | he concluded from this that |
наспех заключить брак | clap up match |
наспех заключить мир | clap up peace |
наспех заключить сделку | clap up a bargain |
находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю | the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empire |
никто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации | no-one knew how to clinch better a good bargain in his case |
"Нью-Йорк янкиз" заключили с ним контракт ещё на один сезон | the Yankees signed him for another season |
окончательно заключить сделку | close a bargain |
он готов заключить с тобой сделку | he is willing to make a trade with you |
он заключил в скобки куски текста, которые можно опустить | he is bracketed the bits of text that could be omitted |
он заключил её в объятия | he gathered her in his arms |
он заключил её в объятия | he enfolded her in his arms |
он заключил из этого | he inferred from from this |
он заключил с ней контракт, несмотря на то, что она никогда не пела на сцене | he hired her in spite of the fact that she had never sung on stage |
он не заключил контракта с ними | he does not sign a contract with them |
она заключила контракт со студией грамзаписи EMI | she landed a contract with record label EMI |
она заключила пари, что её команда выиграет | she made a wager that her team would win |
она заключила ребёнка в объятия | she folded the child in her arms |
подписать заключить сделку | close a bargain |
после долгих переговоров удалось заключить сделку | a deal was struck after lengthy negotiations |
поспешно заключить брак | clap up match |
поспешно заключить мир | clap up peace |
поспешно заключить сделку | clap up a bargain |
с их фирмой городские власти заключили контракт на новую библиотеку | the city contracted for a new library with their firm |
с трудом заключить договор | hammer out a treaty |
с трудом заключить соглашение | hammer out a treaty |
с трудом заключить соглашение | hammer out a deal |
согласиться заключить сделку | along with a deal |
согласиться заключить сделку | go along with a deal |
c трудом заключить договор | forge a treaty |
c трудом заключить соглашение | forge a treaty |
уговаривать кого-либо заключить сделку | lure someone into a deal |
фирма заключила договор на постройку моста | the firm contracted to construct the bridge |
Черчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуацию | Churchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situation |
эта женщина заявляет, что заключила с арестованным нечто вроде брачного контракта, но у него уже есть жена | the woman claims that she contracted a form of marriage with the prisoner, who already has a wife |
эти двое быстро заключили между собой сделку | the two men clapped up a deal |
это предложение нужно заключить в скобки | this sentence must be in parentheses |