Russian | English |
все дело в том, что они выиграли | the long and the short of it is that they won |
всё дело в том, что | the thing is |
всё дело в том, что зрители уже не идут на него | the problem is he is no longer box office |
всё дело в том, что никто его не понимал | the hell of it was that nobody could understand him |
всё дело в том, что никто его не понимал | hell of it was that nobody could understand him |
дела заключается в том, что | the crux of the matter is that |
дело в том, что | the fact of the matter is that |
дело в том, что | the enquiry is |
дело в том, что | the matter is that |
дело в том, что | the fact is that |
дело в том, что | as it happens |
дело в том, что | the point is |
дело в том, что | the point is that |
дело в том, что | the truth is that |
дело в том, что | the trouble is that |
дело в том, что | point is |
дело в том, что мой отец против моего отъезда за границу | the fact is that my father is against my going abroad |
дело в том, что она даже не прочла этого письма | the fact is she didn't even read the letter |
дело в том, что или по правде сказать я очень устал | the truth is that I am very tired |
дело, видишь ли, в том, что она моя девушка | but the thing is that she's my girl |
дело лишь в том, что мне это не по средствам | the only thing is, I can't afford it |
дело не в том, что какой-то хам с телевизионной станции его раскритиковал | it's not that he got sandbagged by some twerp at a TV station |
дело просто в том, что : | the plain truth is : |
дело просто в том, что : | plain truth is : |
дело просто в том, что : | the plain fact is : |
дело просто в том, что : | plain fact is : |
на прошлой неделе дело Питера по обвинению в том, что он находился за рулем в нетрезвом состоянии, передали в суд | Peter was sent before the court last week on a charge of drunken driving |
пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё дело | the private whisper campaign that he was a bit wacky took its toll |
пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё дело | private whisper campaign that he was a bit wacky took its toll |
словом, дело в том, что | the long and the short of it is that |
то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том | what you say is true, but off the track |
удручает тот факт, что так мало достигнуто в деле запрещения ядерного оружия | it's discouraging that so little progress has been made in banning nuclear weapons |