Russian | English |
в горах глухо грохотал гром | thunder muttered among the hills |
вдали погромыхивает гром | the thunder rumbles in the distance |
вызвать гром аплодисментов | bring the house down |
глухо прогремел гром | thunder rolled heavily |
глухо прогремел гром | the thunder rolled heavily |
гремит гром | it thunders |
гремит гром | heaven thunders |
гром аплодисментов | thunders of applause |
гром гремит | the thunder rolls |
гром гремит | the thunder rumbles |
гром гремит | the thunder roars |
гром гремит | the thunder booms |
гром не грянет, мужик не перекрестится | she won't lock the barn door till after the horse is stolen |
гром раскатывается | the thunder reverberates |
гром умолк | the thunder stopped |
гром часто предвещает грозу | thunder is often prophetical of showers |
гром часто предвещает грозу | thunder is often prophetic of showers |
громы и молнии | thunder and lightning |
заместитель руководителя кампании Мери Маталин – всюду, крутится-вертится, с важным видом рассыпает замечания, шлёт по факсу громы и молнии | deputy campaign manager Mary Matalin is everywhere, spinning, pontificating, attack faxing and fuming |
известие о том, что её сын попал в аварию, было для неё подобно грому среди ясного неба | the news of her son's accident came to her like a bolt from the blue |
метать громы и молнии | fulminate against |
метать громы и молнии | fulminate (against) |
мы слышим, как вдали грохочет гром | we can hear thunder rumbling in the distance |
мы услышали далекие раскаты грома | we herd a distant thunder |
на них налетел ветер с громом и молнией | the wind with lightening and thunder came on them |
на них обрушилась буря с громом и молнией | the wind with lightening and thunder came on them |
непрерывные раскаты грома | continual bursts of thunder |
он метал громы и молнии | he breathed fire and fury |
он слышал, как вдалеке грохочет гром | he heard thunder grumbling in the distance |
она испугалась удара грома | she was frightened by a bolt of thunder |
она появилась на сцене под гром аплодисментов своих обожателей | she appeared on stage to the thunderous applause of her admirers |
отдалённый раскат грома | the distant roll of thunder |
отдалённый раскат грома | distant roll of thunder |
относящийся к грому и молнии | fuminous |
паталогическая боязнь грозы, грома, молнии | astraphobia |
повсюду сверкают молнии, величественно гремит гром | broad burst the lightnings, deep the thunders roll |
прогремел гром и сверкнула молния | it thundered and lightened |
раздался оглушительный удар грома | the thunder burst with a terrific crash |
различить гром | distinguish the sound of thunder |
разразиться громом аплодисментов | cheer to the echo |
разразиться громом аплодисментов | applaud to the echo |
раскаты грома | peal of thunder |
сильные раскаты грома | loud thunder |
слабые раскаты грома | faint thunder |
удар грома | crash of thunder |
удар грома | clap of thunder |
удар грома | thunder-cap |
удар грома | a crash of thunder |
услышать гром | hear the sound of thunder |
это известие было для меня как гром с ясного неба | the news came on me like a thunder-clap |