Russian | English |
большими глотками выпить стакан воды | gulp down a glass of water |
быстро что-либо выпить | belt down something |
всем известно, что этот актёр очень любил выпить | the actor was celebrated for drinking too much |
вчера вечером он изрядно выпил | he had a fair amount to drink last night |
вчера он выпил целый ящик пива | he swilled a whole case of beer yesterday |
выпей лекарство, от него тебе станет лучше | drink your medicine down, it's good for you |
выпейте чашечку кофе, это вас подбодрит | take a cup of coffee as a refresher |
выпить больше | outdrink (someone – кого-либо) |
выпить в баре | drink at the bar |
выпить воды | have a drink of water |
выпить воды | drink some water |
выпить все | drink up (до конца) |
выпить глоток | take a sip of |
выпить глоток | have a sip of |
выпить глоток вина | take a sip of wine |
выпить глоток воды | take a swallow of water |
выпить горькую чашу унижения | drink the bitterest cup of humiliation |
выпить горячего шоколада | drink hot chocolate |
выпить что-либо для бодрости | take something as a pick-me-up |
выпить до дна | drink out |
выпить до дна | drain to the lees |
выпить до дна | drink up |
выпить до дна | drink to the lees |
выпить до дна | drink the lees |
выпить до дна | tip |
выпить до дна | drain the lees |
выпить до последней капли | drain the lees |
выпить до последней капли | drink the lees |
выпить ещё одну чашку | have another cup of something (чего-либо) |
выпить ещё одну чашку чая | have another cup of tea |
выпить за | drink to (someone – кого-либо) |
выпить за чьё-либо здоровье | drink a toast to (someone: We drink a toast to her at every communal dinner. – Times, Sunday Times collinsdictionary.com) |
выпить за чьё-либо здоровье | drink to (someone) |
выпить за чьё-либо здоровье | drink to health |
выпить за здоровье жениха и невесты | drink a toast to the bride and bridegroom |
выпить за лучших | toast to the best |
выпить за процветание | drink out |
выпить за счёт хозяина | have a drink on the house |
выпить за хозяина | drink to the host |
выпить за хозяина | drink the host |
выпить залпом | drink out |
выпить что-либо залпом | drink something at a draught |
выпить залпом | knock back |
выпить залпом | have a quick one |
выпить залпом | have a quick drink |
выпить залпом | drink off |
выпить что-либо залпом | drink in one draught |
выпить что-либо залпом | drink in a draught |
выпить что-либо залпом | drink at one draught |
выпить кофе | take some coffee |
выпить кофе | have some coffee |
выпить кофе с | have coffee-and (чем-либо) |
выпить кружку пива | do a beer |
выпить лишнего | take a drop too much |
выпить лишнего | take a glass too much |
выпить лишнего | have a drop too much |
выпить много жидкости | drink out |
выпить много жидкости | drink off |
выпить на посошок | have one for the road |
выпить на ходу | have a quick one |
выпить на ходу | have a quick drink |
выпить несколько кружек пива | hoist a few beers |
выпить несколько стаканчиков виски | have a few Scotches under one's belt |
выпить что-либо одним глотком | drink something at one swallow |
выпить пива | do a beer |
выпить пива из бутылки | take a swig an a bottle of beer |
выпить рюмочку | have a little drop |
выпить рюмочку | have a bottle |
выпить рюмочку, другую | get a bun on |
выпить свою чашу до дна | drain one's cup to the bottom |
выпить слишком много | have too much to drink |
выпить слишком много | have a drop too much |
выпить слишком много | have a few too many |
выпить слишком много | drink too much |
выпить стакан | drink a glass |
выпить стакан воды | drink a glass of water |
выпить стакан до дна | drain a glass |
выпить стакан молока | drink a glass of milk |
выпить чай | take tea |
выпить чашку кофе | take a cup of coffee |
выпить чашку кофе | have a cup of coffee |
выпить чашку чая | take a cup of tea |
выпить чашку чая | have a cup of tea |
выпить эля за здоровье | drink health in a cup of ale (кого-либо) |
давай зайдём в этот отель, чего-нибудь выпьем | let's drop into the hotel for a quick drink |
давай напоследок выпьем | let us have a drink to round the evening off |
давай я сделаю тебе что-нибудь выпить | let me fix you a drink |
давайте выпьем за счастье молодых | let us drink to the happy pair |
давайте выпьем за Фреда Слоана, он всегда так изысканно пьян | We'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edge |
Джон выпил не сходя с места целый литр пива | John drank off a whole litre of beer all at once |
ей до смерти хотелось выпить | she was dying for a drink |
ей нужно выпить чего-либо покрепче | she needs a stiff drink |
жадно выпить стакан воды | gulp down a glass of water |
Жарко. Может, выпьем по кружечке? У них хорошее пиво | Hot morning. Care for a jar? They keep good beer |
зайди и выпей чего-нибудь | come in and have a glass of something |
зайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе | do stop off on your way home and have a cup of tea with me |
залпом выпить стакан вина | empty a glass of wine at one gulp |
заставить кого-либо выпить | force a drink upon (someone) |
изрядно выпить | have had a fair amount to drink |
иметь желание выпить | feel like drinking |
любить выпить | be found of the bottle |
мне разрешают выпить два бокала за три часа до ужина | I am allowanced two glasses three hours before dinner |
много выпить | toss back |
можно закурить или выпить, почитать газету или посмотреть новости по телевизору | you can have a cigarette or a drink, read the newspaper or catch the television news |
мы заглядывали в отель выпить кофе | we resorted to the hotel for some coffee |
налейте бокалы и выпейте за моё здоровье! | charge your glasses and drink to my health! |
он был бы не прочь выпить чашечку кофе | he doesn't object to a cup of coffee |
он был – ... немного выпивши | he was, er – a little tipsy |
он в состоянии выпить невероятное количество | she is able to drink quantities |
он всё рассказывал, какое невероятное количество бутылок он может выпить за вечер | he bragged about the number of bottles he can crack overnight |
он выпивши | he has been imbibing |
он выпил водку залпом | he swallowed the vodka at one go |
он выпил глоток виски | he drank a small whiskey |
он выпил за здоровье жениха и невесты | he drank a toast to the bride and bridegroom |
он выпил за их успех | he drank a pledge to their success |
он выпил, не разбавляя | he drank it raw |
он выпил, не разбавляя водой | he took it raw (виски и т. п.) |
он выпил пиво прямо из бутылки | he drank beer straight from the bottle |
он выпил приличную порцию пива | he necked a good share of beer |
он выпил стакан залпом | he emptied the glass at a draught |
он выпил только один глоток | he only had one sip |
он выпил это одним глотком | he drank it at one swallow |
он может крепко выпить | he has a strong head for drink |
он может крепко выпить | he has a good head for drink |
он может много выпить | he can take his drink |
он может много выпить | he has a strong head for drink |
он может много выпить | he has a good head for drink |
он не выпил ни капли | not a drop has passed his lips |
он не дурак выпить | he is fond of a dram |
он не отставал от меня, пока я не согласился выпить | he twisted my arm until I consented to drink |
он не прочь выпить стаканчик вина | he doesn't object to a glass of wine |
он опустил стакан, не выпив вина | he lowered his glass without drinking the wine |
он освежился, выпив стакан чая со льдом | he refreshed himself with a glass of iced tea |
он отупел от выпитого | he was sodden with drink |
он порядочно выпил | he had a fair amount to drink |
он пошёл в какой-то замызганный бар и выпил несколько рюмок | he went out to a fairly ratty bar and had a few drinks |
он предложил ей выпить с нами, но она отказалась | he wanted her to join us for a drink, but she shook her head |
он предпочёл бы выпить чаю | he would rather have tea |
он присел к стойке и выпил две рюмки джина одним махом | he sat at the bar and swiped two gins |
он слегка заикался из-за большого количества выпитого вина | his voice a little titubated with wine |
он уговорил меня выпить с ним чашку кофе | he pressed me to have a cup of coffee with him |
он уже успел изрядно выпить | he has had a good many drinks already |
он уже успел изрядно выпить | he has had a good few drinks already |
он устал и хочет выпить | he is pooped and he really needs a pick-me-up |
он хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой | he wanted her to join us for a drink, but she shook her head |
она выпила всё это до последней капли | she drank it all to the last drop |
она выпила свой кофе до самой гущи | she had drunk her coffee down to the grounds |
она выпила слишком много и начала медленно говорить, растягивая слова | she had had too much to drink and was starting to drawl |
она выпила совсем немного | she only drank one finger |
она выпила чашу страданий до дна | she ran the whole gamut of suffering |
она залпом выпила микстуру | she swallowed the potion at a gulp |
она набросилась на меня, когда я пришёл домой выпивши | she jumped on me when I came home tipsy |
остальные члены комитета зашли в бар, чтобы успеть выпить по одной до закрытия | other members of the committee drifted in for a quick one before closing time |
ребёнка задобрили, чтобы он выпил лекарство | the child was bribed to take the medicine |
ребёнка задобрили, чтобы он выпил лекарство | child was bribed to take the medicine |
сколько каждый из них выпьет пива? | how much beer will they drink per head? |
солдат гордился тем, что может в один присест выпить целую пинту пива | the soldier took pride in being able to gulp back a whole pint of beer at once |
старый священник выпил свой хайбол почти до дна | the old priest drank his highball almost bottoms up |
ты выпил слишком много портвейна: портвейн всегда делает тебя жёлчным | you had too much port: port always makes you livery |
у неё закружилась голова от выпитого | she has a glow on |
чтобы не дать себе окончательно пасть духом, он выпил | he needed a small drink to jack up his failing courage |
это место, где можно выпить чашечку кофе и спокойно выкурить сигару | it's a place where you can have a cup of coffee, and a quiet cigar |
этот человек выпил то, что предназначалось для меня | the man had drunk what had been intended for me |
я выпил виски на голодный желудок, и меня немного развезло | I was drinking scotch on an empty stomach, and beginning to feel a trifle rocky myself |
я выпью кофе с чем-нибудь | I'll have coffee-and |