Russian | English |
больной не выживет | the patient will not pull through |
больной не выживет | the patient will not live |
в холодную зиму выжили только самые выносливые животные | only the fittest animals were survivors of the cold winter |
все мы предположили, что новая компания не выживет | we all made the assumption that the new company would fail |
выжить из ума | be as mad as a March hare |
выжить после | survive something (чего-либо) |
выжить после болезни | come through an illness |
даже просто выжить было подвигом | it was a challenge just to survive |
для того, чтобы выжить, религии должны идти на компромисс с вышестоящими политическими структурами, которые питают их | religions, to survive, must make accommodations with the larger political structures that nurture them |
единственный способ выжить | the only way to stay alive |
мы бы не смогли выжить без кислорода | we cannot exist without oxygen |
мы были поражены, что они смогли выжить | it astonished us that they were able to survive |
мы едва выжили | we survived but it was a close shave |
не серьёзные разговоры о том, что страшно или что произойдёт, но как переделать жизнь и при этом выжить | not heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the process |
она смогла выжить только благодаря своей глубокой вере в бога | she could survive only thanks to her deep religious faith |
совсем из ума выжил | as mad as a March hare |
совсем из ума выжил | as mad as a hatter |
старуха пыталась сохранить свой дом, но застройщики выжили её | the old lady tried to cling onto her old home, but the builders forced her out |
только он один выжил | he alone survived |
чем меньше ребёнок, тем меньше у него шансов выжить | the smaller the baby, the lower its chances of survival |
чтобы выжить, этим видам требуется растворённый в воде кислород | these species require oxygen in water in order to survive |