DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вот и все | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вот и все наши "скрытые" намерения, ясные и простыеthat's our "hidden" agenda, plain and simple
вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцуthat's all the police had to go on to catch the killer
вот и всё, что можно сказать об истории этого делаso much for the history of the case
и вот они всё так же ругают, бранят, поносятon they go swearing, blasting, damning
картошка да вода – вот и вся едаpotatoes and point
но тебе-то что надо? – Мне бы только потереться о тебя, вот и вся моя раскумаркаso what you want to make?-I just want to rub against you and get fixed (У.берроуз, "голый завтрак", пер. В.когана)
под каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компаниюI called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as life
семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видноthe farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it
семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видноthe farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it
хлеб да вода – вот и вся едаbread and point