Russian | English |
Альфред даёт волю своей фантазии | Alfred allows his fancy to play round the idea |
в качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмо | as a token of goodwill, I'm going to write another letter |
волей-неволей мириться с | lump it (чем-либо) |
волей-неволей он вынужден быть осмотрительным в отношении того, что говорит | he must perforce be careful about what he says |
волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок | he must needs swim that is held up by the chin (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит,) |
вольному воля-спасённому рай | let him take a spring tune on his own fiddle, and dance to it when he has done |
воля божья | the will of Heaven |
воля к победе | the will to win |
воля к победе-залог успеха | he who wills success is half – way to it |
воля народа | the will of the people |
воля неба | will of Heaven |
воля неба | the will of Heaven |
воля провидения | the decree of providence |
воля провидения | decree of providence |
воля случая | the long arm of coincidence |
воля случая | long arm of coincidence |
воспитание воли | education of the will |
воспитывать волю | exercise will |
все отдались на волю судьбы | things are allowed to drift |
выпускать птиц на волю | release birds |
выпускать птиц на волю | let birds loose |
вырваться на волю | crash out (амер.вор.) |
давать волю | let loose |
давать волю | pour out (эмоциям) |
давать волю | turn someone loose (кому-либо) |
давать волю | run riot (фантазии, воображению) |
давать волю | uncurb (чувствам) |
давать волю гневу | go off the deep end |
давать волю отчаянию | give way to despair |
давать волю своим чувствам | vent one's feelings |
давать волю страстям | uncurb passions |
давать волю чувствам | give way to one's feelings |
давать волю чувствам | give way to one's emotions |
давать волю эмоциям | go off the deep end |
давать полную волю своей фантазии | give full scope to one's imagination |
давать полную волю своей фантазии | give free scope to one's imagination |
давать себе волю | run wild |
дальновидность и энергия, которые волей-неволей вызывали восхищение у его врагов | that sagacity and energy which had extorted the unwilling admiration of his enemies |
дать волю | give full swing to someone, something (кому-либо, чему-либо) |
дать волю | run riot (фантазии, воображению) |
дать волю | open the floodgates (чувствам и т. п.) |
дать кому-либо волю | give someone his head |
дать волю | give free rein to |
дать волю воображению | allow free play to one's fancy |
дать волю воображению | give free play to one's fancy |
дать волю воображению | give the reins to one's imagination |
дать волю нервам | give way to nerves |
дать волю раздражению | give way to temper |
дать волю рукам | bring one's fists into play |
дать волю своей радости | give one's gaiety full play |
дать волю своей радости | give one's gaiety free range |
дать волю своему веселью | give one's gaiety full play |
дать волю своему веселью | give one's gaiety free range |
дать волю своему воображению | give free play to one's fancy |
дать волю своему воображению | allow one's imagination to run wild |
дать волю своему воображению | allow free play to one's fancy |
дать волю своему гневу | give free swing to one's temper |
дать волю своему чувству | give free play to one's emotion |
дать волю своему чувству | allow free play to one's emotion |
дать волю своим страстям | unchain passions |
дать волю своим чувствам | let off steam |
дать волю своим чувствам | give a loose to one's feelings |
дать волю слезам | give way to a passion of tears |
дать волю слезам | weep fill |
дать волю слезам | weep oneself out |
дать волю слезам | shed unchecked tears |
дать волю слезам | give way to tears |
дать волю собственному гостеприимству | spread oneself |
дать волю страстям | give the reins to one's passions |
дать волю страстям | give rein to one's passions |
дать волю чувствам | give way to one's feelings |
дать волю чувству | give free play to one's emotion |
дать волю чувству | allow free play to one's emotion |
дать волю языку | give loose to one's tongue |
дать волю языку | give a loose to one's tongue |
дать полную волю своей фантазии | give a free range to one's fancy |
дать полную волю своей фантазии | give a free range to one's fancy |
демонстрировать добрую волю | demonstrate goodwill |
диктовать свою волю | give the law to (someone – кому-либо) |
диктовать свою волю | give the law to (someone – кому-либо) |
для слабого человека с недоразвитой волей нет ничего более приятного, чем получать и выполнять приказания | for a man of weak or undeveloped will nothing is so pleasant as being ordered about |
железная воля | unconquerable will |
железная воля | will of iron |
железная воля | unbending will |
закалить волю | train one's will |
закалить волю | train one's willpower |
закалить волю | strengthen one's willpower |
закалить волю | strengthen one's will |
заставить выполнять свою волю | wind someone round one's little finger |
Игры доброй воли | the Goodwill Games |
имеющий свободу воли | voluntary |
исключительно силой воли | by sheer force of will |
мы волей-неволей стали им восхищаться | he aroused our unwilling admiration |
на уикэнде он давал себе волю, в выходные дни он любил кутнуть | he liked to splurge at weekends |
навязать кому-либо свою волю | give law to (someone) |
навязать кому-либо свою волю | work will upon |
навязывать свою волю | give the law to (someone – кому-либо) |
навязывать кому-либо свою волю | work will upon |
напрячь волю | brace up |
не давать воли | trample on |
не давать воли | trample upon |
не давать воли | trample over |
не давать воли | keep in leading strings |
не давать воли рукам | keep one's hands off (someone) |
не давать воли чувствам | keep emotions in leash |
не давать воли чувствам | keep oneself well in hand |
не давать воли чувствам | have oneself well in hand |
не давать волю чувствам | keep in one's feelings |
не иметь воли | lack will |
непреклонная воля | will of iron |
несгибаемая воля | unconquerable will |
неукротимая воля | indomitable will |
объединение людей доброй воли | association of people of good will |
огонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя | fire and water are good servants, but bad masters |
одно из последствий приёма этих лекарств – полная потеря воли | one of the results of using those drugs is, that the will entirely goes |
он дал волю своему бешенству | his fury broke loose |
он дал волю своему воображению | he let his imagination run riot |
она дала волю своей фантазии | she allowed her imagination full play |
она дала волю своему любопытству | she allowed her curiosity free play |
она дала волю слезам | she burst into passion of tears |
она дала волю слезам | she gave a loose to her tears |
она дала полную волю воображению | she allowed her fancy to run riot |
она отдалась на волю Божью | she trusted in God |
она разрыдалась, она дала волю слезам | she burst into passion of tears |
она сделала это против моей воли | she did it against my will |
основным законом морали должна быть божественная воля | the ultimate law of moral agents must be the will of God |
отдаваться на чью-либо волю | throw oneself at someone's mercy |
отдаться на волю судьбы | drop the reins |
отправиться с визитом доброй воли | go on a goodwill mission to |
отрицать свободу воли | negate free-will |
переломить кому-либо волю | break someone's will |
поколебать чью-либо волю | shake someone's will |
полагаться на волю случая | drift |
политика доброй воли | policy of goodwill |
посланцы доброй воли | envoys of good will |
последняя воля | the last will |
продемонстрировать добрую волю | show good will |
продемонстрировать добрую волю | prove one's good will |
проект был осуществлён против нашей воли | project was carried out against our wishes |
против воли | against one's will |
против своей воли | against one's will |
противопоставлять свою волю чужой | oppose one's will against another's |
проявить большую силу воли | demonstrate great tenacity |
проявить добрую волю | show one's good will |
проявление силы воли | the exercise of willpower |
проявлять силу воли | demonstrate willpower |
пускать на волю | set free (птицу и т. п.) |
разногласия по вопросу о свободе воли | the freewill controversy |
разногласия по вопросу о свободе воли | freewill controversy |
сила воли | the strength of will |
силой воли | by force of will |
склониться перед чьей-либо волей | bend before someone's will |
склоняться перед чьей-либо волей | bend before someone's will |
скульптор дал волю своей фантазии | the sculptor let his imagination run riot |
сломать волю | break will |
сломить волю | psych out |
смелость – плоть для воли | courage is the body to will |
smth. собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string up one's resolution for something, to string oneself up to do (что-либо) |
стальная воля | will of adamant |
США продемонстрировали акт доброй воли, взяв обязательство вывести свои войска | the US showed its own goodwill by undertaking to withdraw their troops |
такова воля короля | the King wills it |
только силой воли | by sheer force of will |
тренировать волю не спеша | train your willpower in easy stages |
тренировать волю постепенно | train your willpower in easy stages |
у тебя нет воли противостоять твоей тётке | you have not the will to withstand your aunt |
увлекаемый не собственной волей, а мстительной Ате | not by myself but vengeful Ate driven |
характеризовать поступок как жест доброй воли | describe the move as goodwill gesture |
человек несгибаемой воли | man of unbending spirit |
человек несгибаемой воли | a man of unbending spirit |
человек, обладающий свободой воли | free agent |
человек с сильной волей | man with plenty of guts |
человек с сильной волей | a man with plenty of guts |