Russian | English |
в результате чего | whereby |
волна от парохода, проплывавшего мимо, захлестнула лодку, в результате чего она затонула | the wake from a passing steamboat swamped the boat and caused it to sink |
конденсация водяного пара из воздуха на поверхности почвы, снежного покрова и разных предметов в результате их радиационного охлаждения до отрицательных температур, более низких, чем температура воздуха | condensation of water vapour from the air on the surface of the ground, snow cover and exposed objects due to their radiative cooling below 0 grad. C, their temperature being lower than temperature of the air |
систематический невыход на работу оказал непосредственное разрушительное влияние на процесс производства, в результате чего все технические достижения отрасли, на которые было затрачено так много усилий, могут свестись на "нет" | absenteeism was a factor with such a direct and devastating effect on performance that it could destroy the fruits of the technical advance into which the industry was putting so much effort |
скорость массопереноса обратно пропорциональна толщине верхнего слоя, в результате асимметричная мембрана продемонстрировала значительно более высокие скорости транспорта поток воды, чем гомогенная симметричная мембрана соответствующей толщины | the permeation rate is inversely proportional to the thickness of the actual barrier layer and thus asymmetric membranes show a much higher permeation rate water flux than homogeneous symmetric membranes of a comparable thickness |
теракт, в результате которого погибли два ни в чём не повинных австралийских юриста, стал третьим по счёту преступлением подобного рода за текущий год | the terrorist attack, in which two innocent Australian lawyers were murdered, is the third outrage of its kind this year |
у него был перевес в тысячу голосов, в результате чего он был избран на пост президента | he had a thousand plurality and was elected President |