Russian | English |
... будьте уверены, что | I'll warrant you that |
... будьте уверены, что | I'll warrant that |
быть абсолютно уверенным | be dead sure |
быть абсолютно уверенным | be dead certain |
быть абсолютно уверенным в | bet one's bottom shirt on something (чем-либо) |
быть абсолютно уверенным в | bet one's boots on something (чем-либо) |
быть абсолютно уверенным в | bet one's shirt on something (чем-либо) |
быть абсолютно уверенным в | bet one's bottom boots on something (чем-либо) |
быть в сущности уверенным | be morally sure |
быть достаточно уверенным | be sure enough |
быть полностью уверенным | be entirely sure |
быть совершенно уверенным | feel in one's bones |
быть совершенно уверенным в | regard as certain |
быть совершенно уверенным в | feel something in one's bones (чём-либо) |
быть твёрдо уверенным | be fully confident |
быть твёрдо уверенным | be firmly convinced |
быть уверенным | rely upon |
быть уверенным | make sure that (в чём-либо) |
быть уверенным | make sure of (в чём-либо) |
быть уверенным в | be sure of (чем-либо) |
быть уверенным в | bet on (чём-либо) |
быть уверенным в | be positive about something (чем-либо) |
быть уверенным в | be certain of something (чем-либо) |
быть уверенным в | figure on (чём-либо) |
быть уверенным в | rely upon |
быть уверенным в | gamble on (чём-либо) |
быть уверенным в | rely on |
быть уверенным в чём-либо, в | be sure of something, someone (ком-либо) |
быть уверенным в чьей-л невиновности | be sure of someone's innocence |
быть уверенным в отношении | be sure about something, someone (чего-либо, кого-либо) |
быть уверенным в получении большинства голосов | bet on landslide (на выборах) |
быть уверенным в превосходстве над | have an edge on (someone – кем-либо) |
быть уверенным в чьём-либо расположении | be sure of someone's affections |
быть уверенным в результатах | be sure of the results |
быть уверенным в себе | feel legs |
быть уверенным в себе | be sure of oneself |
быть уверенным в себе | feel feet |
быть уверенным в том, где | be sure where |
быть уверенным в том, как | be sure how |
быть уверенным в том, когда | be sure when |
быть уверенным в том, что | be sure that |
быть уверенным в успехе | have the game in one's hands |
быть уверенным в чьих-либо чувствах | be secure of someone's affection |
быть уверенным относительно | be positive about something (чего-либо) |
быть уверенным, что | feel certain that |
быть уверенным, что | be positive that |
быть уверенным, что | look to it that |
быть уверенным, что | feel certain that |
быть уверенным, что кто-либо что-либо сделает | rely upon someone to do something |
быть уверенным, что кто-либо что-либо сделает | rely on someone to do something |
быть фактически уверенным | be morally sure |
быть фактически уверенным | be morally certain |
в Англии никогда нельзя быть уверенным, какая будет погода | you can't gamble on the weather in England |
в полете была сильная качка, но пилот уверил нас, что все находится под контролем | the flight was very bumpy but the pilot assured us that everything was under control |
вы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжно | you may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight |
вы можете быть уверены | you may rest assured (that) |
ей поручили сделать почти невозможное, но я уверен, что она с этим справится, если будет твёрдо стоять на своём | she has been set an almost impossible task, but I'm sure that she will succeed if she sticks to her guns |
её брат придёт, будьте уверены | her brother will come, make no mistake about it |
её брат придёт, будьте уверены | her brother will come, make no mistake |
лучший способ добиться успеха – быть уверенным, что начинаешь с абсолютного нуля | the best way to ensure your success is to make sure to be in on the ground floor |
может быть, они уже и приехали, я не уверен | they may have arrived already, I'm not sure |
можете быть совершенно уверены | you may rest assured |
можете быть уверены, он явится без опоздания | you may rely on it that he will be early |
можете быть уверены – это правда | you can bank on it being true |
не быть уверенным в | be vague on a point (чем-либо) |
не быть уверенным в | be vague about (чем-либо) |
никто не может быть уверенным в обратном | no one can be satisfied of the contrary |
он был в высшей степени уверен | he was supremely confident |
он был в этом совершенно уверен | he was positive about that |
он был внутренне уверен в успехе | he was morally assured of success |
он был слишком уверен в успехе | he was overconfident of success |
он был уверен в том, что видел это в этой газете | he was positive that he had seen it in the newspaper |
он был уверен в том, что душа существует | he was secured in the existence of soul |
он был уверен, что видел её где-то | he was sure he had seen her somewhere |
он должен быть уверен в том, что он не ставит перед собой недостижимой цели | he must ensure that he does not set himself unattainable goal |
он может быть уверен | he may rest assured |
он может быть уверен в том, что эта партия не станет зря платить деньги фермерам | he can rely on this party not to feather bed the farmers |
он не был уверен, что правильно записал её номер, поэтому проверил его в телефонном справочнике | he wasn't sure if he had taken her number down properly so he checked it up in the telephone directory |
он уверен, что результаты будут благоприятными | he is optimistical that the results will be favourable |
она была не уверена, сколько недель тому назад это произошло | she was not sure how many weeks before it happened |
она была уверена, что он станет за ней ухаживать, как только Локвуд уйдёт с дороги | she'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off |
она была уверена, что он станет за ней ухаживать как только Локвуд уйдёт с дороги | She'd been certain he would make a play for her the moment Lockwood took himself off |
она была уверенным в себе и выдержанным публичным оратором | she was a confident and self-possessed public speaker |
она напустила на себя уверенный вид, хотя была в смятении | she assumed an air of confidence in spite of her dismay |
я бы оплатил его чек, если бы был уверен, что он надежен | I would cash his check if I could be sure it was good |
я был уверен, что он меня поддержит | I was sure he would see me through (в тяжелую минуту) |
я был уверен, что я встречал его раньше | I was sure I hadn't met him before |
я думаю, что это надёжно, но быть абсолютно уверенным в этом не стоит | I think it's safe, but don't bet on it |
я уверен, что у нас было не больше бутылки на каждого, я не был пьян | I'm sure we had not much more than a bottle apiece, I was not cut |