DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing быть одному | all forms | in specified order only
RussianEnglish
армия была одной из главных опор правительстваthe army was one of the main props of the government
Больше не существует двух сверхдержав. Есть только одна "гипердержава", а все остальные далеко позади нееthere are now no longer two superpowers. there is one hyper-power with all the rest far behind
Ботичелли жил в эпоху натуралистов, и, возможно, был одним из нихBotticelli lived in a generation of naturalists, and he might have been a naturalist among them
'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философa philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it"
был назначен ещё один курс уколовanother course of injections was prescribed
быть в одной категории сtake rank with
быть в одной компании сbe in the swim with (someone – кем-либо)
быть в одном и том же положенииsail in the same boat
быть в одном и том же положенииbe in the same boat
быть во власти одной идеиbe dominated by one idea
быть глухим на одно ухоbe deaf to hear only with one ear
быть глухим на одно ухоbe deaf in hear only with one ear
быть денщиком в армии Великобритании и в Австралийской Имперской армии совсем не одно и то жеthere is a vast difference between a dingbat in the British Army and one in the A.I.F
быть игроком одного класса сbe on a level with (someone – кем-либо)
быть на одном уровне в соревнованииbe even in competition
быть на одном уровне сbe on a level with (someone – кем-либо)
быть одним изbe of a group, class, etc. (группы, класса и т. п.)
быть одних летbe of the same age
быть одних убежденийrow in one boat (с кем-либо)
быть одного возрастаbe of the same age
быть одного возраста с кем-тоbe one's age
быть одного и того же мненияbe of one mind (with; с)
быть одного и того же мненияbe of a mind (with; с)
быть одного и того же мнения сbe of someone's mind (кем-либо)
быть одного мнения сbe of the same mind as (someone – кем-либо)
быть одного мнения сbe of someone's mind (кем-либо)
быть одного мнения сagree with (someone – кем-либо)
быть одного размераbe of one size
быть одной ногой в могилеbe with one foot in the grave
быть одномуbe alone
быть почти одного ростаbe much of a height
быть почти одной высотыbe much of a height
быть приблизительно одного ростаbe much of a height
быть приблизительно одной высотыbe much of a height
быть примерно одного ростаbe much of a height
быть примерно одной высотыbe much of a height
быть связанным одной верёвочкой сstick in the same mire with (someone – кем-либо)
быть слепым на один глазbe blind in one eye
в Древней Греции борьба была одним из самых популярных видов спортаin ancient Greece, Wrestling was one of the most popular sports
в один из октябрьских вечеров он был зверски убитhe was foully murdered one October evening
в одном углу в кухне было совсем тёмноone corner of the kitchen was completely blinded
в честь дня рождения королевы был произведён залп из двадцати одного орудияthe Queen's birthday was saluted with twenty-one guns
вся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и елаthe army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate
вся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и елаthe army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate
вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулойthe whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule
город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбойthe city was levelled by one atomic bomb
город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбойcity was levelled by one atomic bomb
грустно быть одномуit is sad to be alone
двадцать один орудийный залп был произведён в честь Дня рождения королевыthe Queen's birthday was saluted with twenty-one guns
Джейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобраласьJane used to be slow in class, but now she is getting ahead
до деревни был один день езды верхомthe village was one day's mule trip
древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть годаthe oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year
его армия была одной из главных опор правительстваhis army was one of the main props of the government
его брат был убит одной из чикагских бандhis brother was knocked off by one of the Chicago gangs
его речь была одной лишь пустой болтовнёйhis talk was all wind
есть ещё одна церковь с таким же названием, которую также стоит посмотретьthere is another church of the same name which is also very well worth seeing
еще один удар, и он будет готовanother stroke will settle him
ещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обоиnone of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be done
ещё один удар, и он будет готовanother stroke will settle him
законопроект был принят с преимуществом в один голосthe bill passed by a one-vote margin
записка была написана на одном листке бумагиthe note was written on a single sheet of paper
из-за жадности правительства была построена лишь одна машинаdue to official parsimony only the one machine was build
их было трое-одна девочка и двое мальчиковthere were three of them, one she and two hes
как оказалось, у этой матери было невысокое чувство ответственности – она часто уходила куда-то и оставляла своих детей однихthe mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their own
кандидат был избран большинством в одну тысячу голосовthe candidate was put in by a majority of one thousand
когда я был один, я никогда не беспокоился о деньгах – в какой-то мере это было "белым пятном"when I was single I never worried about money-it was a bit of a blind spot
комната была на одном уровне с улицейthe room was level with the street
"лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противникаplay pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft
Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в залhe youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall
менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работаthe manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job
Микеланджело был одной из величайших фигур эпохи ВозрожденияMichelangelo was one of the great figures of the Renaissance
мы были вынуждены жить под одной крышей со своими врагамиwe were forced to hive together with our enemies
на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдаунаCost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds.
наездник был признан виновным в том, что давал лошади допинг, и отстранён от участия в соревнованиях на один годthe rider was found guilty of giving the horse drug, and was warned off for a year
начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключениемfrom travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure
непоколебимая правдивость была одним из её лучших качествa sturdy truthfulness was one of her best qualifications
ни один офицер не был раненno officer was touched
ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставленыthe legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart
обсуждение было целиком посвящено одному пунктуthe discussion revolved around one point
один глаз этого пирата был перевязан чёрной повязкойthe pirate had a black eye patch
один из парней был так беспечен, что его девчонка залетелаone of the boys has been careless enough to prang up his girlfriend
один из членов семьи Ноя, состоящей из восьми человек, был сыном дьяволаin Noah's octonary family, one was a son of Belial
одно и то же суждение не может быть одновременно истинным и ложнымthe same proposition cannot be at once true and false
ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложкеthis novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999
он был довольно умен, но ему не хватало одного-энергииhe was fairly clever, but what he lacked was bang
он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизньюhe was alone in the world, with his life half played
он был одним из величайших умов своего времениhe was one of the greatest spirits of his time
он был одним из главных защитников смертной казниhe was one of the leading proponents of capital punishment
он был одним из лучших инструменталистов своего времениhe was one of the finest instrumentalists of his day
он был одним из молодых джазовых львов на нью-йоркском музыкальном небосклонеhe was one of the young jazz lions on the New York music scene
он был одним из продюсеров социальной ленты "Сердитое молчание"he coproduced the socially conscious The Angry Silence
он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот постhe was one of the greatest Prime Ministers who ever held office
он был одним из самых известных поэтовhe was one of the most famous poets
он был одним из самых твёрдых противников политики правительстваhe has been one of the strongest attackers of the government's policies
он был одним из судей на выставке цветовhe was one of the judges at a flower-show
он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложниковhe was one of the three persons killed by terrorists in this hostage taking
он был там совсем одинhe was there all by himself
он должен был прийти совершенно одинhe was to come absolutely alone
он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманомhe found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работаhe really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job
она была одного с ним возрастаshe was coeval with him
она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косойshe was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back
она была удивлёна, что он не произнёс ни одного слова упрёка в её адресshe was surprised that he had no words of accusation for her
пол пристройки был на одном уровне с внутренним дворикомthe floor of the lean-to was level with the patio
поток был таким плотным, что в одном ряду образовалась пробкаthe traffic was so thick that a whole row of cars got blocked in
поток был такой плотный, что в одном ряду образовалась пробкаthe traffic was so thick that a whole row of cars got blocked in
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободуthe judgement shall be against him only and the others shall go quit
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободуthe judgment shall be against him only and the others shall go quit
прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое словоread them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood
распределение, задаваемое функцией плотности snx или функцией распределения Snx известно под названием распределения стьюдента или t-распределения, оно было впервые использовано в одной важной статистической проблеме В. Госсетом, писавшим под псевдонимом "Стьюдент"the distribution function Snx is known under the name of student's distribution or the t-distribution, it was first used in an important statistical problem by W. Gosset, writing under the pseudonym of "Student." (Student)
с одной стороны была неистовая дерзость рок-н-рольщиков, а с другой – выверенное хладнокровие приверженцев кулаon one side was the frenetic bumptiousness of the rock-'n'-rollers, on the other the calculated indifference of the cool cats
следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманомthe coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманомthe coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойhe has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
Со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первойTom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good
споры были долгими, но не было принято решение ни по одному из вопросовthere was long debate, but no arrival at any agreement
среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзенin the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious
сцена была пуста, если не считать одного стулаthe stage was empty save for a single chair
счёт был "один – один"the score was one all
тесто должно быть гладко раскатано по поверхности стола на одну толщинуthe paste should be spread evenly upon the table to an exact depth
у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором актеI didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act
у меня в речи есть одно место, которое я должен вычеркнутьin my speech there is one paragraph which I should now cancel
у нас там была только одна ссораwe had only one upset there
эта рок-группа была одной из групп-однодневокthe rock group was another flash in the pan
эти две проблемы не могут быть отделены одна от другойthe two problems cannot be separated from one another
это был один из немногих светлых дней в его жизниthat was one of the few white days of his life
это был похабник, который не пропускал ни одну девушкуhe was a dirty old man trying it on with any girl that came his way
это была одна из тех низких и широких стеклянных бутылок с коротким горлышкомit was one of those squat, high-shouldered, short-necked glass bottles
это была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном местеit was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time
этот проект был идеей одного из студентовthe project was the brainchild of one of the students
юридически я никогда не был женат ни на одной женщинеI never was legally married to any woman
я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генамиI should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes
я пару лет сидел в одной камере со стариком Дарбси, а он был приговорён к пожизненномуI celled for a couple o' =of years with old Darbsey, he was doin' =doing life
я посоветую преподавателю быть не очень строгим по отношению к ученику младших классов в том, что касается посещаемости, когда ученик занимается одним из своих любимых исследованийI would advise the tutor not to press his young pupil to give attendance, when he is eagerly engaged with some other favourite pursuit
Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего местаJapan was never really sinicized, and what was best in China never became hers