Russian | English |
армия была одной из главных опор правительства | the army was one of the main props of the government |
Больше не существует двух сверхдержав. Есть только одна "гипердержава", а все остальные далеко позади нее | there are now no longer two superpowers. there is one hyper-power with all the rest far behind |
Ботичелли жил в эпоху натуралистов, и, возможно, был одним из них | Botticelli lived in a generation of naturalists, and he might have been a naturalist among them |
'будь осторожен в своих мечтах, они могут исполниться', – говорил один философ | a philosopher once said "Be careful what you wish for, you might get it" |
был назначен ещё один курс уколов | another course of injections was prescribed |
быть в одной категории с | take rank with |
быть в одной компании с | be in the swim with (someone – кем-либо) |
быть в одном и том же положении | sail in the same boat |
быть в одном и том же положении | be in the same boat |
быть во власти одной идеи | be dominated by one idea |
быть глухим на одно ухо | be deaf to hear only with one ear |
быть глухим на одно ухо | be deaf in hear only with one ear |
быть денщиком в армии Великобритании и в Австралийской Имперской армии совсем не одно и то же | there is a vast difference between a dingbat in the British Army and one in the A.I.F |
быть игроком одного класса с | be on a level with (someone – кем-либо) |
быть на одном уровне в соревновании | be even in competition |
быть на одном уровне с | be on a level with (someone – кем-либо) |
быть одним из | be of a group, class, etc. (группы, класса и т. п.) |
быть одних лет | be of the same age |
быть одних убеждений | row in one boat (с кем-либо) |
быть одного возраста | be of the same age |
быть одного возраста с кем-то | be one's age |
быть одного и того же мнения | be of one mind (with; с) |
быть одного и того же мнения | be of a mind (with; с) |
быть одного и того же мнения с | be of someone's mind (кем-либо) |
быть одного мнения с | be of the same mind as (someone – кем-либо) |
быть одного мнения с | be of someone's mind (кем-либо) |
быть одного мнения с | agree with (someone – кем-либо) |
быть одного размера | be of one size |
быть одной ногой в могиле | be with one foot in the grave |
быть одному | be alone |
быть почти одного роста | be much of a height |
быть почти одной высоты | be much of a height |
быть приблизительно одного роста | be much of a height |
быть приблизительно одной высоты | be much of a height |
быть примерно одного роста | be much of a height |
быть примерно одной высоты | be much of a height |
быть связанным одной верёвочкой с | stick in the same mire with (someone – кем-либо) |
быть слепым на один глаз | be blind in one eye |
в Древней Греции борьба была одним из самых популярных видов спорта | in ancient Greece, Wrestling was one of the most popular sports |
в один из октябрьских вечеров он был зверски убит | he was foully murdered one October evening |
в одном углу в кухне было совсем тёмно | one corner of the kitchen was completely blinded |
в честь дня рождения королевы был произведён залп из двадцати одного орудия | the Queen's birthday was saluted with twenty-one guns |
вся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и ела | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate |
вся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и ела | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate |
вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулой | the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule |
город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбой | the city was levelled by one atomic bomb |
город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбой | city was levelled by one atomic bomb |
грустно быть одному | it is sad to be alone |
двадцать один орудийный залп был произведён в честь Дня рождения королевы | the Queen's birthday was saluted with twenty-one guns |
Джейн вообще была одной из последних в классе, но теперь она подсобралась | Jane used to be slow in class, but now she is getting ahead |
до деревни был один день езды верхом | the village was one day's mule trip |
древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года | the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year |
его армия была одной из главных опор правительства | his army was one of the main props of the government |
его брат был убит одной из чикагских банд | his brother was knocked off by one of the Chicago gangs |
его речь была одной лишь пустой болтовнёй | his talk was all wind |
есть ещё одна церковь с таким же названием, которую также стоит посмотреть | there is another church of the same name which is also very well worth seeing |
еще один удар, и он будет готов | another stroke will settle him |
ещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обои | none of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be done |
ещё один удар, и он будет готов | another stroke will settle him |
законопроект был принят с преимуществом в один голос | the bill passed by a one-vote margin |
записка была написана на одном листке бумаги | the note was written on a single sheet of paper |
из-за жадности правительства была построена лишь одна машина | due to official parsimony only the one machine was build |
их было трое-одна девочка и двое мальчиков | there were three of them, one she and two hes |
как оказалось, у этой матери было невысокое чувство ответственности – она часто уходила куда-то и оставляла своих детей одних | the mother has shown a poor sense of responsibility, often gallivanting off somewhere and leaving the children on their own |
кандидат был избран большинством в одну тысячу голосов | the candidate was put in by a majority of one thousand |
когда я был один, я никогда не беспокоился о деньгах – в какой-то мере это было "белым пятном" | when I was single I never worried about money-it was a bit of a blind spot |
комната была на одном уровне с улицей | the room was level with the street |
"лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника | play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft |
Мальчишки играли в прятки. В один из тех раз, когда водящим был пит, он вдруг побежал в зал | he youngsters had played a game of hide-and-seek. In the course of one of Pete's turns as "he" he sallied into the hall |
менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа | the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job |
Микеланджело был одной из величайших фигур эпохи Возрождения | Michelangelo was one of the great figures of the Renaissance |
мы были вынуждены жить под одной крышей со своими врагами | we were forced to hive together with our enemies |
на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна | Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. |
наездник был признан виновным в том, что давал лошади допинг, и отстранён от участия в соревнованиях на один год | the rider was found guilty of giving the horse drug, and was warned off for a year |
начиная с путешествий по Индонезии в поисках племён охотников за скальпами и заканчивая походом по Индии верхом на слонах, его жизнь была одним большим приключением | from travels in search of head-hunting tribes in Indonesia to trekking across India on an elephant, his life has been one big adventure |
непоколебимая правдивость была одним из её лучших качеств | a sturdy truthfulness was one of her best qualifications |
ни один офицер не был ранен | no officer was touched |
ноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены | the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apart |
обсуждение было целиком посвящено одному пункту | the discussion revolved around one point |
один глаз этого пирата был перевязан чёрной повязкой | the pirate had a black eye patch |
один из парней был так беспечен, что его девчонка залетела | one of the boys has been careless enough to prang up his girlfriend |
один из членов семьи Ноя, состоящей из восьми человек, был сыном дьявола | in Noah's octonary family, one was a son of Belial |
одно и то же суждение не может быть одновременно истинным и ложным | the same proposition cannot be at once true and false |
ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке | this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999 |
он был довольно умен, но ему не хватало одного-энергии | he was fairly clever, but what he lacked was bang |
он был один в целом свете с наполовину сыгранной жизнью | he was alone in the world, with his life half played |
он был одним из величайших умов своего времени | he was one of the greatest spirits of his time |
он был одним из главных защитников смертной казни | he was one of the leading proponents of capital punishment |
он был одним из лучших инструменталистов своего времени | he was one of the finest instrumentalists of his day |
он был одним из молодых джазовых львов на нью-йоркском музыкальном небосклоне | he was one of the young jazz lions on the New York music scene |
он был одним из продюсеров социальной ленты "Сердитое молчание" | he coproduced the socially conscious The Angry Silence |
он был одним из самых выдающихся премьер-министров, которые когда-либо занимали этот пост | he was one of the greatest Prime Ministers who ever held office |
он был одним из самых известных поэтов | he was one of the most famous poets |
он был одним из самых твёрдых противников политики правительства | he has been one of the strongest attackers of the government's policies |
он был одним из судей на выставке цветов | he was one of the judges at a flower-show |
он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложников | he was one of the three persons killed by terrorists in this hostage taking |
он был там совсем один | he was there all by himself |
он должен был прийти совершенно один | he was to come absolutely alone |
он нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, чо Джон не был наркоманом | he found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа | he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job |
она была одного с ним возраста | she was coeval with him |
она была одной из наиболее жизнерадостных девушек, которых я когда-либо встречал, с длинной спускающейся по спине косой | she was the jolliest flapper I had seen, with her long plait of hair down her back |
она была удивлёна, что он не произнёс ни одного слова упрёка в её адрес | she was surprised that he had no words of accusation for her |
пол пристройки был на одном уровне с внутренним двориком | the floor of the lean-to was level with the patio |
поток был таким плотным, что в одном ряду образовалась пробка | the traffic was so thick that a whole row of cars got blocked in |
поток был такой плотный, что в одном ряду образовалась пробка | the traffic was so thick that a whole row of cars got blocked in |
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу | the judgement shall be against him only and the others shall go quit |
приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу | the judgment shall be against him only and the others shall go quit |
прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово | read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood |
распределение, задаваемое функцией плотности snx или функцией распределения Snx известно под названием распределения стьюдента или t-распределения, оно было впервые использовано в одной важной статистической проблеме В. Госсетом, писавшим под псевдонимом "Стьюдент" | the distribution function Snx is known under the name of student's distribution or the t-distribution, it was first used in an important statistical problem by W. Gosset, writing under the pseudonym of "Student." (Student) |
с одной стороны была неистовая дерзость рок-н-рольщиков, а с другой – выверенное хладнокровие приверженцев кула | on one side was the frenetic bumptiousness of the rock-'n'-rollers, on the other the calculated indifference of the cool cats |
следователь нашёл четыре свежих отметины от свежих уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
следователь нашёл четыре свежих отметины от уколов, но ни одного следа от старых, это говорило о том, что Джон не был наркоманом | the coroner found four fresh needle marks but no tracks, indicating that John was not a junkie |
со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – он не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первой | he has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good |
Со времён своей первой книги – у неё был оглушительный успех – Том не вырос как писатель, ни одна из его последующих книг не сравнима с первой | Tom has never improved upon his first book, which had a wild success, none of the others are as good |
споры были долгими, но не было принято решение ни по одному из вопросов | there was long debate, but no arrival at any agreement |
среди всей этой нереальности стало очевидным, что, по крайней мере, один человек был серьёзен | in the midst of the unreality, it became clear that one man at least was serious |
сцена была пуста, если не считать одного стула | the stage was empty save for a single chair |
счёт был "один – один" | the score was one all |
тесто должно быть гладко раскатано по поверхности стола на одну толщину | the paste should be spread evenly upon the table to an exact depth |
у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором акте | I didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act |
у меня в речи есть одно место, которое я должен вычеркнуть | in my speech there is one paragraph which I should now cancel |
у нас там была только одна ссора | we had only one upset there |
эта рок-группа была одной из групп-однодневок | the rock group was another flash in the pan |
эти две проблемы не могут быть отделены одна от другой | the two problems cannot be separated from one another |
это был один из немногих светлых дней в его жизни | that was one of the few white days of his life |
это был похабник, который не пропускал ни одну девушку | he was a dirty old man trying it on with any girl that came his way |
это была одна из тех низких и широких стеклянных бутылок с коротким горлышком | it was one of those squat, high-shouldered, short-necked glass bottles |
это была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте | it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same time |
этот проект был идеей одного из студентов | the project was the brainchild of one of the students |
юридически я никогда не был женат ни на одной женщине | I never was legally married to any woman |
я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами | I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes |
я пару лет сидел в одной камере со стариком Дарбси, а он был приговорён к пожизненному | I celled for a couple o' =of years with old Darbsey, he was doin' =doing life |
я посоветую преподавателю быть не очень строгим по отношению к ученику младших классов в том, что касается посещаемости, когда ученик занимается одним из своих любимых исследований | I would advise the tutor not to press his young pupil to give attendance, when he is eagerly engaged with some other favourite pursuit |
Япония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего места | Japan was never really sinicized, and what was best in China never became hers |