Russian | English |
быть работать полным ходом | go full blast |
вся масса народа была поделена на смены, одна смена работала, пока другая спала и ела | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate |
вся масса народа была поделена на смены: одна смена работала, пока другая спала и ела | the army was divided into relays, and one party worked while the other slept and ate |
вы не работали и, стало быть, ничего не получите | you didn't work, thence you will get no pay |
вы сейчас отлично работаете, надеюсь, что дальше будет не хуже | you are doing excellent work now, I hope you won't backslide |
если вы будете по-настоящему работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
если вы будете серьёзно работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
если вы будете упорно работать, вы добьётесь успеха | if you work in earnest, you will succeed |
если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье | you will break down if you work too hard |
знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре это будет казаться легче | I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier |
как только ты начнёшь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужасным | once you've got stuck in to the work, it doesn't seem so bad |
когда я работал на железной дороге, я должен был отмечать свою карточку, отработав восемь часов | when I was working on the railway, I had to book off after eight hours' work |
комитету было приказано выработать план реорганизации счетов фирмы, даже если для этого потребуется работать всю ночь | the committee had instructions to hack out a new method of organizing the firm's accounts, even if it took all night |
новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс | the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about |
он будет работать всю ночь, если понадобится | he'll work all through the night if need be |
он будет работать столько, сколько понадобится | he'll work as much as is needed |
он вынужден был много работать, чтобы прокормить семью | he had to toil hard to maintain his family |
она должна была работать сегодня | she was supposed to work today |
она и Мэгги работали бок о бок на фабрике и были самыми закадычными подругами | she and Maggie worked side in the factory, and were the greatest chums ever |
ты испортишь себе здоровье, если будешь так много работать | you'll burn yourself out if you work too hard |
у него не было настроения работать | she was not in the humour for working |
у него не было настроения работать | she was not in the humour for work |
учёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области | scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their field |
холодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктов | the fridge won't work properly if you jam in too much food |
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
я буду работать всю ночь, если понадобиться | I'll work all through the night if need be |