Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Makarov
containing
благополучно
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
благополучно
перенести
ride out
(шторм; о корабле)
благополучно
перенести болезнь
come through an illness
благополучно
перенести кризис болезни
turn the corner
благополучно
перенести шторм
weather a storm
благополучно
перенести шторм
ride out a storm
благополучно
приземлиться в заданном районе
make a safe landing in predetermined area
благополучно
съездить в Лондон
have a trouble-free trip to London
благополучное
существование организмов
well-being of organisms
благополучный
конец
happy end
благополучный
район
disease-free area
вернуться
благополучно
two get back without accident
вернуться
благополучно
get back without accident
воздушный лайнер
благополучно
приземлился
the airliner landed safety
воздушный лайнер
благополучно
приземлился
airliner landed safety
всё сошло
благополучно
all came off satisfactorily
дело закончилось
благополучно
the matter was brought to a successful issue
добраться до дома
благополучно
get home in safety
добраться домой
благополучно
get home safely
довести дело до
благополучного
конца
see a business through
довести дело подписания соглашения до
благополучного
конца
see a treaty through
довести
что-либо
до
благополучного
конца
see through
довести до
благополучного
конца
see out
(что-либо)
доставить
что-либо
благополучно
bring
something
safely
его авантюра закончилась вполне
благополучно
he has made a tidy success of his venture
если у нас всё будет
благополучно
if all goes well with us
капитан
благополучно
привёл корабль в гавань, несмотря на бурное море
the captain got his ship into the harbour safely in spite of rough sea
корабль
благополучно
перенёс шторм
the ship finally rode out the storm
королева в должное время
благополучно
родила принца
the queen was in due time safely delivered of a prince
космический корабль
благополучно
вернулся на Землю
the spaceship came safely back to Earth
нам нужно было вычерпать воду из лодки, чтобы
благополучно
добраться до берега
we had to bale out
the boat
to reach the shore safely
нам нужно было вычерпывать воду из лодки, чтобы
благополучно
добраться до берега
we had to bail out
the boat
to reach the shore safely
неожиданная
благополучная
развязка
god from the machine
несколько слов, чтобы только сказать, что все
благополучно
just a line to say that all goes well
новость о её
благополучном
возвращении была единственным радостным проблеском
the news of her safe arrival was the only ray of sunlight
новость о её
благополучном
возвращений была единственным радостным проблеском
the news of her safe arrival was the only ray of sunlight
окончиться
благополучно
work well
окончиться
благополучно
be a success
он
благополучно
посадил самолёт
he landed the plane safely
он надеялся, что исход этого предприятия будет
благополучным
he hoped that his enterprise would have a prosperous issue
они
благополучно
перевезли пассажиров, несмотря на сильный ветер
they passed over the passengers during a severe wind without accident
операция у неё прошла
благополучно
she is over the operation
пилот
благополучно
посадил вертолет
the pilot landed the helicopter safely
пилот
благополучно
посадил самолёт
the pilot landed the plane safely
пилот
благополучно
посадил самолёт
the pilot landed the plane safety
пилот
благополучно
посадил самолёт
the pilot put his machine down safely
пилот
благополучно
посадил самолёт
pilot landed the plane safety
пилот
благополучно
посадил самолёт
pilot landed the plane safely
привезти
что-либо
благополучно
bring
something
safely
приехать
благополучно
come safely
самолёт
благополучно
приземлился, несмотря на туман
the plane came down safely in spite of the mist
самолёт совершил
благополучную
посадку
the plane came down safely
самолёт совершил
благополучную
посадку
plane came down safely
собрание прошло
благополучно
the meeting went off OK
удаваться
благополучно
come way
(для кого-либо)
я беспокоюсь, всё ли у него
благополучно
I am concerned about his welfare
Get short URL