Russian | English |
без труда | on one's head |
без труда | standing on one's head |
без труда | at an easy rate |
без труда добиться успеха | win success at an easy rate |
без труда завоевать приз | walk away with a prize |
без труда не вынешь и рыбку из пруда | he that would eat the fruit must climb the tree (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево) |
без труда не вытащишь и рыбку из пруда | he who would eat the nut must first crack the shell |
без труда опередить соперников | walk over (на бегах) |
вы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжно | you may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight |
выиграть без особого труда | win easily |
выиграть без особого труда | win in a canter |
выиграть без особого труда | win hands down |
гости без труда разгромили местную команду | the visitors ran rings round the home team |
делать что-либо без труда | do something without difficulty |
добиться чего-либо без труда | lift oneself by one's own bootlaces |
добиться чего-либо без труда | raise oneself by one's own bootlaces |
добиться чего-либо без труда | raise oneself by one's bootlaces |
добиться чего-либо без труда | pull oneself by one's bootlaces |
добиться чего-либо без труда | pull oneself by one's own bootlaces |
добиться чего-либо без труда | pull oneself by one's bootstraps |
добиться чего-либо без труда | lift oneself by one's bootlaces |
достичь успеха почти без всякого труда | achieve success with a modicum of effort |
его машина завелась без труда | his car started without any trouble |
игрок, который первым проводит свою пешку в ферзи, выигрывает без особого труда | the player who queens first easily wins |
машина завелась без труда | the car started without any trouble |
мы положим ту команду без труда | we should be able to knock the other team over without any trouble |
обгонять кого-либо без труда | walk away from (someone) |
он без труда перепрыгнул через стенку | he vaulted effortlessly over the wall |
он воображает, что может достичь успеха без труда | he fancies that he can succeed without working hard |
он думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без труда | he thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it |
он нашёл книгу без труда | he had no bother finding the book |
она обычно без труда отвечает на сложные вопросы | she usually answers complex and difficult questions fluently |
сделать что-либо без всякого труда | romp through |
сделать что-либо без всякого труда | do something standing on one's head |
сделать без труда | breeze through |
сделать что-либо без труда | do something on one's own head |
следующий докладчик без труда опроверг его слабые аргументы | the next speaker quickly disposed of his weak argument |
следующий докладчик без труда разгромил его аргументы | the next speaker quickly disposed of his weak argument |
старик разогнулся не без труда | the old man had some difficulty in straightening himself up |
хозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека | the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man |
хотя драгоценности лежали в сейфе, воры без труда их украли | although the jewels were locked away in a strongbox, the thieves stole them without any difficulty |