DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing без труда | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
без трудаon one's head
без трудаstanding on one's head
без трудаat an easy rate
без труда добиться успехаwin success at an easy rate
без труда завоевать призwalk away with a prize
без труда не вынешь и рыбку из прудаhe that would eat the fruit must climb the tree (букв.: кто хочет съесть плод, должен влезть на дерево)
без труда не вытащишь и рыбку из прудаhe who would eat the nut must first crack the shell
без труда опередить соперниковwalk over (на бегах)
вы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжноyou may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight
выиграть без особого трудаwin easily
выиграть без особого трудаwin in a canter
выиграть без особого трудаwin hands down
гости без труда разгромили местную командуthe visitors ran rings round the home team
делать что-либо без трудаdo something without difficulty
добиться чего-либо без трудаlift oneself by one's own bootlaces
добиться чего-либо без трудаraise oneself by one's own bootlaces
добиться чего-либо без трудаraise oneself by one's bootlaces
добиться чего-либо без трудаpull oneself by one's bootlaces
добиться чего-либо без трудаpull oneself by one's own bootlaces
добиться чего-либо без трудаpull oneself by one's bootstraps
добиться чего-либо без трудаlift oneself by one's bootlaces
достичь успеха почти без всякого трудаachieve success with a modicum of effort
его машина завелась без трудаhis car started without any trouble
игрок, который первым проводит свою пешку в ферзи, выигрывает без особого трудаthe player who queens first easily wins
машина завелась без трудаthe car started without any trouble
мы положим ту команду без трудаwe should be able to knock the other team over without any trouble
обгонять кого-либо без трудаwalk away from (someone)
он без труда перепрыгнул через стенкуhe vaulted effortlessly over the wall
он воображает, что может достичь успеха без трудаhe fancies that he can succeed without working hard
он думал, что, как обычно, провалится на экзамене на водительские права, но на этот раз, к своему собственному удивлению, он сдал его без трудаhe thought that he would fail his driving test, as usual, but this time, to his own surprise, he walked through it
он нашёл книгу без трудаhe had no bother finding the book
она обычно без труда отвечает на сложные вопросыshe usually answers complex and difficult questions fluently
сделать что-либо без всякого трудаromp through
сделать что-либо без всякого трудаdo something standing on one's head
сделать без трудаbreeze through
сделать что-либо без трудаdo something on one's own head
следующий докладчик без труда опроверг его слабые аргументыthe next speaker quickly disposed of his weak argument
следующий докладчик без труда разгромил его аргументыthe next speaker quickly disposed of his weak argument
старик разогнулся не без трудаthe old man had some difficulty in straightening himself up
хозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человекаthe lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man
хотя драгоценности лежали в сейфе, воры без труда их укралиalthough the jewels were locked away in a strongbox, the thieves stole them without any difficulty