DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing без будущего | all forms
RussianEnglish
больной был без сознанияthe patient was unconscious
больной был без сознанияpatient was unconscious
быть без грошаbe without a penny
быть без грошаbe at low-water mark (в кармане)
быть без грошаbe at low-water mark
быть без гроша в карманеbe at low-water mark
быть без делаbe at a loose
быть без делаrun at grass
быть без денегbe broke
быть без денегgo without money
быть без задних ногbe dead-beat (от усталости)
быть без копейкиbe broke
быть без местаbe out of work (работы)
быть без местаbe unemployed (работы)
быть без местаbe out of service
быть без ногbe dead-beat (от усталости)
быть без памятиbe unconscious
быть без памяти отbe head over heels in love with (someone – кого-либо)
быть без присмотраknock around
быть без присмотраknock about
быть без работыrun at grass
быть без работыbe at grass
быть без силbe half dead
быть без силbe dead
быть без силbe all in
быть без сознанияbe senseless
быть без сознанияbe unconscious
быть без сознанияbe out cold (в обмороке, в состоянии опьянения и т. п.)
быть без сознанияlay out cold
быть без сознанияlay cold
быть без сознанияknock cold
быть без средствbe without means
быть без средствhave nothing to call one's own
быть без умаbe out of one's mind about (от)
быть без ума отhave a crush on (someone – кого-либо)
быть без ума отbe deeply in love with (someone – кого-либо)
быть без ума отbe death on something (чего-либо)
быть без ума отrun mad after something (чего-либо)
быть без ума отnuts on (кого-либо, чего-либо)
быть без ума отnuts about (кого-либо, чего-либо)
быть без ума отbe off one's head about (someone – кого-либо)
быть без ума отbe wild over something, someone (чего-либо, кого-либо)
быть без ума отbe wild about something, someone (чего-либо, кого-либо)
быть без ума отbe spoony on (someone – кого-либо)
быть без ума отgo gaga over something (чего-либо)
быть без ума от гордостиbe off one's head for pride
быть без ума от счастьяbe deliriously happy
быть без чувствbe senseless
быть в рубашке без пиджакаbe in shirt sleeves
быть не в состоянии обходиться без помощи медсестрыfeel very dependent on the nurse
вы без труда можете закрепить эту деталь и быть уверенными, что это надёжноyou may fix this detail without any trouble, and be sure that it is tight
ей было приказано никого не пропускать без осмотра транспортаshe was under orders not to let anyone through without searching their vehicle
ей придётся обходиться без некоторых деталей, или она должна будет заплатить за них высокую ценуshe must do without some articles or pay dear for them
если бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вамиif you were twenty years younger I'd make a play for you, no fooling
закон был принят без существенных измененийthe bill passed without substantial alteration
когда я был почти без сознания, пришёл в нужный момент мой врач, перевязал рану и остановил кровотечениеwhen I was almost senseless, my surgeon came seasonably, and bound up the wound, and stopped the bleeding
кража была совершена без шумаthe snitch went off without a hitch
летний дворец императора был без всякого стеснения разграбленthe summer palace of the Emperor has been unceremoniously looted
можете быть уверены, он явится без опозданияyou may rely on it that he will be early
на рождество он всё ещё был без работыChristmas found him still looking for work
не посылайте верблюдов без груза, если у вас есть, чем их нагрузитьsend no camels unladen, if you have wherewith to lade them
недавно было доказано, что санскритская система постановки ударения без сомнения была идентична греческойit has been recently placed beyond a doubt that the Sanscrit system of accentuation is identical with that of the Greek
объём или масса метелевого снега и твёрдых осадков, которые могут быть задержаны на единицу длины снегозадерживающего устройства без существенного проноса снегаvolume or mass of wind-blown snow and solid precipitation, which can be retained per unit of length of a snow-retaining device with no significant loss of snow
он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянникаhe never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew.
он был без сознанияhe was unconscious
он был без сознания 10 минутhe was out for 10 minutes
он был без ума от меняhe was crazy about me
он был насильственно задержан без всякого основанияhe was forcibly held without good reason
он совершенно без ума от этой девчонки, должно быть, это любовьhe is really nutty about that girl – it must be love
он хотел пройти без очереди, но был остановлен какой-то женщинойhe tried to jump the queue but was stopped by a woman
она была без ума от Стиваshe was smitten with Steve
она была от него без умаshe was mad about him
она всё ещё без ума от своего "бывшего"she is still hung-up on her ex
она усмехнулась, что несколько дней без телефона будут только к лучшемуshe quipped that being without a telephone for a few days would be nice
она язвительно заметила, что провести несколько дней без телефона было бы неплохоshe quipped that being without a telephone for a few days would be nice
председатель был выбран без голосования при всеобщем одобренииthe chairman was elected by acclamation
председатель был выбран без голосования при всеобщем одобренииchairman was elected by acclamation
протокол предыдущего заседания был утверждён без его оглашенияthe minutes were taken as read
протокол предыдущего заседания был утверждён без его оглашенияminutes were taken as read
расскажите всё как было, без прикрасtell the whole story without colouring
родители были рачительными, скромными, экономными, но без скупостиmother and father were assiduous, abstemious, frugal without stinginess
семена не будут расти без воздухаseeds will not vegetate without air
семья была без ума от своего нового домаthe family were charmed with the new house
смотреть на будущее без предвзятостиview the future with an unbiased eye
совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезнымit is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory
старшая сестра была без ума от новорождённогоwhen the baby was born, his elder sister was delighted with him
ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было работа ускользнула от тебя, ты уже так долго сидишь без работыyou can't afford to let any job go by when you've been out of work for so long
ты простудишься, если будешь бегать без курткиyou'll catch cold running about with no coat on
у меня была не слишком большая роль в этой пьесе: один выход без слов во втором актеI didn't have much to do in the play, I just walked on in the second act
у них было два пожара в прошлом году, и оба раза они оставались без крыши над головойthe family were burnt out of their home twice last year
у них было два пожара в этом году, и оба раза они оставались без крыши над головойthe family were burnt out of their home twice last year
часто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без словfrequently, the house music was purely instrumental and when there was vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodies
это была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травкиhere was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or pot
я буду ужасно рад, когда почтальоны прекратят забастовку, так тяжёло без писемI shall be glad when the post office workers go back, it's very difficult not getting any letters