Russian | English |
а вообще-то контрольная оказалась очень лёгкой | all in all, the test was a breeze |
а где сам-то и ребята? | where's himself and the lads? |
а мне-то что! | who cares a rap? |
а мне-то что! | what do I care? |
а мне-то что! | who cares? |
а мне-то что! | as if I cared! |
а факт тот, что на войне, как и в бизнесе, все сводится к вопросу соотношения прибыли и затрат | the hard fact is that war, like business, reduces to a question of gain versus cost |
а я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как черт | Thought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hills |
большинство из этих сотен рекомендаций к плану действий и к его приложению – а в нем-то и заключается вся суть – будут приняты | most of some hundreds of recommendations in the action plan and its annexe, where the nuts and bolts are, will go through |
большинство потребителей ищут то, что стоит уплаченных ими денег, а не гонятся за последней модой | most customers are looking for value for their money rather than cutting-edge fashion |
бросайте оружие, а не то мы будем стрелять | lay down your arms or else we shoot |
важно не то, с какими требованиями выступила эта группа, а то, что в неё вошли не заднескамеечники, что было бы неудивительно, а традиционно лояльные депутаты от партии Лейбористов | the group's significance, however, lies not in its demands but in its membership, which is made up of traditionally loyal Labour MPs, not the so-called "usual suspects" of rebel backbenchers |
все, я должен бежать, а то папа меня с потрохами съест | now I must be going, or else dad'll be baity with me |
выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходы | allow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things |
вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне | wipe your feet or you'll track up the kitchen |
вытирайте ноги, а то вы наследите в кухне | wipe your feet or you'll track the kitchen |
грязь надо счищать аккуратно, не тереть слишком сильно, а то будет только хуже | dab the mud off carefully, don't rub too hard or you'll make it worse |
давайте действовать, а то будет слишком поздно | let's move before it's too late |
его герои – не ангелы, а жестокие сукины дети, почти такие же грязные, как те подонки, которым они противостоят | his heroes aren't angels, but brutal sons of bitches almost as dirty as the slimeballs they're up against |
его речи были речами человека, которому есть что сказать, а не того, кто вынужден говорить хоть что-то | his speeches were those of one who had something to say, not of one who had to say something |
ей нужно быть осторожной, а то окажется мишенью для какой-нибудь поговорки | she should take care not to be made a proverb |
если глядеть в корень, то безопасность каждого королевство основана на моральной, а не на физической силе | every kingdom ultimately depends on moral influence and not on physical force |
если помощник магистрата в самом деле может что-то делать, а не только притворяться "важным человеком" | if the chief magistrate's a man and not a dummy |
если часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа | if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paid |
когда на этой вечеринке будет весело? А то так скучно | when is this party going to liven up? It's very dull |
когда поёшь эту песню, старайся не замедлять темп, а то становится скучно | when you sing this song, try not to pull back as it makes it dull |
команду надо поддержать, а не то она проиграет | the company needs boosting up, if it is not to be defeated by its competitors |
лев, который не мог высвободиться, рвал и кусал спину и загривок быка, а тот, доведённый до бешенства болью и страхом, бежал, пока не упал замертво | the lion, unable to free himself, had torn and beaten at the back and neck of the bull, which, maddened with fear and pain, had rushed on till it dropped dead |
лучше-ка я засяду за учёбу, а то у меня экзамены на следующей неделе | I'd better dig into my studies, the examinations start next week |
людей ценят за то, какие они, а не за то, чем они обладают | people matter because of what they are, not what they have |
магазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одежду | the shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell them |
мне надо сдерживаться, а то я так буду писать письмо вечно | I must pull in or my letter will never end |
мой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются | my husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers up |
наденьте пальто, а то вы простудитесь | put your coat on, or else you'll catch cold |
Надеюсь, это не огуречные сэндвичи. А то огурцы у меня всегда вызывают отрыжку | I hope these aren't cucumber sandwiches. Cucumber always repeats. |
надо вытереть мальчика насухо вот этой старой одеждой, а то он простудится | you'd better rub the boy down with this old cloth, or he'll catch cold |
надо раздуть огонь, а то он никак не разгорится | you'll have to blow up the fire to make it burn |
не могли бы вы повторить, а то я не совсем понял | would you mind repeating that, I didn't quite catch on |
не помещение, а какая-то казарма | a regular barn of a place |
не помещение, а какая-то казарма | regular barn of a place |
не уходи далеко, а то тебя не дозовёшься | you should be in the calling distance |
одолжи мне денег, а то я на мели | lend me some money to keep me afloat |
он и ходить-то не может, а бегать и подавно | he can't even walk, let alone run |
он любил спокойную жизнь, без каких бы то ни было сложностей, а сейчас они возникали на каждом шагу | he liked a calm life, free from complications, and now they were springing up on every side |
он просто без ума от громкой музыки, а меня она как-то не увлекает | he gets off on loud music, but I don't |
она не будет ревновать, а если и будет, то не покажет этого | she will not be jealous, or if she is, she will not show it |
она не то что глупа, а застенчива | she is not so much stupid, as just shy |
она не то чтобы глупа, а застенчива | she is not so much stupid, as just shy |
они были первыми, кто остался на сверхсрочную службу, а в то время это очень много значило | they were the first to veteranize, and this signified a great deal at that time |
они хотели исправить свои ошибки, а не просто их как-то замазать | they wanted to correct their mistakes, not camouflage them |
очень много людей пропало, кого-то, может быть, застрелили, а на кого-то напали в чаще | a good many men were missing, shot or bushwhacked, we did not know which |
погоди минутку, я вколю булавку, а то этот галстук всё время сбивается | wait a minute while I pin this tie to stop it riding up |
помедленнее, а то у меня сердце откажет | slow down or you'll give me a heart |
поторопи детей, а то мы так никогда не дойдём до дома | you must urge the children forward or we'll never get home |
про одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие | one historian was said to have had no nose at all, only an apology for one |
сиди тихо, а то спугнёшь кролика | keep still, or you'll frighten the rabbit away |
съешь свой ужин, Джейн, а то ты так, ковыряешься | try to eat your dinner, Jane, you've just been picking at it |
ты лучше сядь, а то от этой новости ты можешь упасть | you'd better sit down, this news will freak you out |
у нас уже не пол, а труха какая-то | we have dry rot instead of the floor |
частицы углерода диффундируют вглубь стали, а то и до центра сечения образца | the carbon particles penetrates deeply beneath the surface, if not to the centre of the steel specimen |
часто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов | frequently, the house music was purely instrumental and when there was vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodies |
чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно | the clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable |
это не ребёнок, а наказание какое-то! | what a plague that child is! |
это не яблоки, а громадины какие-то | these apples are regular monsters |
я не должен увлекаться, а то я никогда не кончу этого письма | I must pull in or my letter will never end |
я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками | I made a harmless remark to some guy in the street and he swung at me |