DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Я вам не | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого в виду не имелиI'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude
буду с вами откровенным, я не являюсь великим сыщикомi'll level with you, I'm no great detective
в этом я не могу согласиться с вамиI can't go with you on that
вдруг она спросила: "что вы думаете по этому поводу?" В первый момент я не знал, что ответитьsuddenly she asked me: "What do you think?" I floundered for a moment
вы виноваты, а не яfault lies with you, not with me
вы виноваты, а не яthe fault lies with you, not with me
вы его не видели, и я тожеyou didn't see him, nor did
вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли?you do not expect me to do this work in a day, do you?
вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли?you do not expect me to do this work in a day, do you?
вы не возражаете, если я приду сегодня вечером?is it all right for me to come this evening?
вы не могли бы доставить меня в аэропорт?could you give me transportation to the airport?
вы не пожалеете, если сделаете то, о чём я вас прошуI'll make it worth your while
вы не прогоните меня от своих дверейyou will not turn me from your door
вы так кричите, что я не могу вставить ни словаyou are so exclamatory that I cannot get a word in
делайте что хотите, я вас не боюсь!do your worst!
дети, если вы не будете вести себя как следует, я выгоню вас из классаif you children don't behave properly, I will send you out (of the classroom)
если вы будете устраивать вечеринку, не забудьте позвать меняif you're having a party, count me in
если вы научите меня не считать неприятности неприятностями, я буду вам очень благодаренif you will lesson me to find trouble is no trouble, I will thank you much for that
если вы не будете участвовать в конференции, я тоже не будуif you do not take part in the conference, neither shall
если вы не подчинитесь, я применю силуif you do not obey I shall appeal to force
жаль, что я не могу помочь вам в этом делеI wish I could serve you in this matter
и как бы я ни желал дать вам для охраны нескольких солдат, я не могу рисковать и ослаблять гарнизон моего замкаand much as I would like to give you some of my men as an escort, I can't risk to weaken the garrison of my castle
мне жаль вас, если вы не можете понять такое простое утверждениеI pity you if you can't understand a plain statement like that
на самом деле я не разбивал свою машину, я только разыгрывал васI have not really crashed my car, I was only fooling you
надеюсь, я вам не надоел?I hope I have not tired you
не могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёрыcould you give me the names of some good plays to go to, played great players
не могли бы вы повторить, а то я не совсем понялwould you mind repeating that, I didn't quite catch on
не могли бы вы устроить меня переночевать?can you give me a bed for the night?
не можете ли вы сказать мне, который сейчас час?could you tell me the right time?
ничто не доставило мне большего удовольствия, чем то прелестное письмо, которым вы меня удостоилиnone gave me greater pleasure, than the kind letter you honoured me with
'ну что вы, разумеется я не бегаю от таких дам, как вы', сказал фермер и потрёпал Присциллу по плечу, подчёркивая этим истинность своих словof course I'm not eluding from ladies like you, said the farmer, accenting his speech by a slap on Priscilla's shoulder
он не может сделать этого, я тоже, вы тоже, и вообще никто не можетhe can't do it, nor can I, nor can you, nor can anybody
он такой грубый, так что я не знаю, как вы терпите егоhe is so rude, I don't know how you put up with him
простите, если я обидел вас, я не хотел этогоI'm sorry if I hurt your feelings-I didn't mean to
простите, это я не вам, так, мысли вслухsorry, I wasn't talking to you, I was just thinking aloud
простите, я не хотел вас обидетьforgive me, I didn't mean to insult you
прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросуI'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting
пусть я ошибаюсь, но и вы не совсем правыif I am wrong, you are at least not absolutely right
то, что я говорю, к вам не относитсяwhat I am saying does not apply to you
что касается меня, то я надеюсь, что вы не получите эту работуI, for one, hope you don't get the job
это правда, я бы не стал вам втирать очкиit is the truth, I wouldn't kid you
я бы выкурил сигарету, если вы не противI think I'll have a smoke, if you don't object
я бы не стал с вам спорить о ботанике, но в компьютерах вы ничего не понимаетеI would not presume to argue with you on matters botanical, but you are way out on computer
я бы пошёл с вами, если бы я не был так занятI would have gone with you but that I am so busy
я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этогоI'll lay you never saw anything better than that
я доволен вашей компанией и не сомневаюсь, что вы довольны моейI am pleased with your company, as I make no doubt you are with mine
я надеюсь, вы не подумаете, что я струсилI hope you will not think I am funking
я надеюсь, что вы больше не будете держать меня в неизвестностиI hope you will no longer keep me in the dark
я надеюсь, что не помешаю вамI hope I am not intruding
я надеюсь, я не стесняю васI hope I do not inconvenience you
я не буду вас утруждать рассказами об уловках, в обилии применявшихся при разбирательстве моего делаI shall not trouble you with a history of the stratagems practised on my judgement
я не видел вас в церкви в воскресеньеI didn't see you in church on Sunday
я не доверяю никому, кроме васI don't trust anyone outside of you
я не думал вас обидетьI intended no hurt to your feelings
я не заметил, как вы вошли. У вас такая лёгкая походкаI was not aware of your presence. Your foot is so light.
я не имею ни малейшего понятия, где вы это спрятали, расскажите мне, пожалуйстаI can't imagine where you have hidden it, please clue me in
я не могу сказать вам всегоI cannot tell you the whole (of it)
я не могу сказать вам ничего из того, что он сказалI cannot tell you a tithe of what he said
я не осмелюсь вас беспокоитьI won't presume to disturb you
я не понимаю, к чему вы ведётеI don't understand your drift
я не понимаю, к чему вы ведётеI don't get your drift
я не понимаю, к чему вы ведётеI don't catch your drift
я не понимаю, куда вы клонитеI don't get your drift
я не понимаю, куда вы клонитеI don't catch your drift
я не понимаю, почему вы сердитесь на негоI don't understand why you should be angry with him
я не понимаю что вы говоритеI don't understand what you say
я не понимаю, что вы имеете в видуI cannot imagine what you mean
я не понимаю, что вы хотите сказатьI don't get your meaning
я не понимаю, что вы хотите сказатьI don't get you
я не совсем понимаю, что вы имеете в видуI can't quite seize your meaning
я не хотел вас обидетьI intended no hurt to your feelings
я не хотел вас обидетьI meant you no offence
я не хотел вас обидетьI did not mean to offend you
я не хочу вас ограничивать, реализуйте свои собственные идеиI don't want to bind you down, feel free to use your own ideas
я не хочу причинять вам беспокойстваI don't want to be any trouble to you
я никому, кроме вас, не говорилI have told none but you
я очень виноват, что вам не писалI have been very remiss in writing to you
я очень виноват, что вам не писалI have been very remiss about writing to you
я пытался сообщить о нашем собрании по телефону, но вас не былоI tried to call about our meeting, but you weren't in
я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничатьI'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up
я рекомендую вам не вставатьI advise you to stay in bed
я советую вам не вставатьI advise you to stay in bed
я совсем не хочу вас ограничивать, реализуйте любые свои идеиI don't want to chain you down, feel free to use your own ideas
я сообщу о вас в полицию, если вы не перестанете мне докучатьI'll report you to the police if you don't stop annoying me
я хочу предупредить вас, чтобы вы сейчас с ним не говорилиI want to advise you against speaking to him just now