DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing Чушь | all forms | exact matches only
RussianEnglish
всякая автобиографическая чушь, написанная за него Марком Хантомthe autobiographical boloney ghostwritten by Mark Hunt for him
всё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушьit's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and glory
его речь – сплошная чушьhis speech is just a load of crap
её план – полная чушьher plan is rank nonsense
не верю я в эту чушь, в которую веришь тыI don't hold with some of the strange ideas that you believe in
нести чушьtalk bunkum
нести чушьtalk through one's neck
нести чушьtalk through the back of one's neck
нести чушьtalk cock
нести чушьspeak bunkum
обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушьюwhat he usually improvised was just a load of cock
он крупный писатель? какая чушь!he a great author? applesauce!
он не верит в эту чушьhe doesn't believe that crap
он нёс какую-то чушьhe was talking rot
он нёс какую-то чушьhe talked a lot of punk
он такую чушь несёт – невозможно!he is talking such terrible nonsense!
он такую чушь несёт – невозможно!she is talking such impossible nonsense!
полно драматургов, которые по старинке продолжают запихивать всякую сентиментальную чушь в жёстко заданные схемыthere is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shell
пора забыть об этой чуши и посерьёзнетьit's time to put away those foolish ideas and become serious
пороть чушьtalk bullshit
пороть чушьtalk nuts
пороть чушьtalk crap
пороть чушьtalk nonsense
хватит чушь молоть!don't hand me that crap
хозяин верит любой чуши, которую мы ему рассказываемmaster believes all the crams we tell
читатели газет и не догадываются, какой чушью их потчуютreaders of the newspapers do not recognize every shenanigan inflicted upon them
что за чушь!that's rich!
эти несущие чушь ослыsuch babbling blockheads
это чушьit doesn't make sense
это чушьit makes no sense at all
этот роман просто чушьthat novel is mere trash
я ещё никогда не слышал такой откровенной чушиI never heard such evendown nonsense