Russian | English |
было странно снова услышать её голос | it was strange to hear her voice again |
в трубке послышался приятный женский голос | a pleasant female voice came over the phone |
весёлый голос | a gay voice |
внутренний голос | inner voice |
во весь голос | at the pitch of one's voice |
во весь голос | at the top of one's voice |
во весь голос заявлять о | talk loudly (чём-либо) |
во весь голос заявлять о | talk loud (чём-либо) |
вой толпы заглушил голос оратора | the crowd howled down the speaker |
вой толпы заглушил голос оратора | crowd howled down the speaker |
газеты в один голос расхваливали его | the papers all chorused his praises |
газеты в один голос расхваливали его | papers all chorused his praises |
глубокий грудной голос | rich voice |
говорить понизив голос | speak in a low voice |
голос бури | the voice of the storm |
голос внезапно умолк | the voice suddenly stopped |
голос Годфри прервался, и он замолчал | Godfrey's voice broke and halted |
голос, дрожащий от возбуждения | a voice vibratory with excitement |
"Голос его хозяина" | His Master's Voice (товарный знак (рисунок и лозунг) звукозаписывающей компании "Ар-си-эй Виктор", "Хиз мастерз войс") |
голос за её спиной заставил её вздрогнуть | the voice behind her startled her |
голос завзятого курильщика | cigary voice |
голос, который может быть передан другому кандидату | transferable vote (при пропорциональной системе представительства) |
голос крови не заглушить | blood is thicker than water |
голос курильщика | cigary voice |
голос масс | the voice of the masses |
голос моря | the voice of the sea |
голос, нагоняющий сон | slumberous voice |
голос оратора потонул в криках толпы | the crowd howled down the speaker |
голос оратора потонул в криках толпы | crowd howled down the speaker |
голос держателя акций и т.п., поданный по доверенности | proxy |
голос держателя акций и т.п., поданный через уполномоченного заместителя | proxy |
голос полностью потерян, и кашель становится едва слышным | voice is completely lost, and cough becomes aphonic |
голос "против" | non-content (напр., в палате лордов) |
голос "против" | not content (в палате лордов) |
голос "против" | non-content (в палате лордов) |
голос разума | the voice of reason |
голос сердца | the voice of the heart |
голос смягчился | voice softened |
голос смягчился | the voice softened |
голос совести | still small voice of conscience |
голос совести | the still small voice of conscience |
голос совести | the still small voice |
голос совести | the voice of conscience |
голос совести | still small voice |
голос у неё был резкий, но в то же время приятный | her voice was rough but had an appealing quality withal |
голос этого певца звучит очень своеобразно | the sound of this singer is peculiar |
грозный голос | dreadful voice |
добавить голос | add one's voice |
добавить свой голос | add one's voice |
его голос был просто хрипением | his voice was just a croak |
его голос было слышно среди толпы | his voice was heard above the babel |
его голос всё ещё звучал у меня в ушах | the voice was still ringing in my ears |
его голос вызвал оцепенение в зале | his voice struck awe into the audience |
его голос действовал мне на нервы | his voice jangled my nerves |
его голос доверительно понижается | his voice lowers confidentially |
его голос долетал до меня сквозь туман | his voice came to me through the mist |
его голос доносился в соседнюю комнату | his voice penetrated into the next room |
его голос доносился до меня сквозь туман | his voice came to me through the mist |
его голос доносился до последнего ряда | his voice reached the last row |
его голос замолк | he fell silent |
его голос затих | his voice tailed away into silence |
его голос звучал неуверенно | he didn't sound confident |
его голос звучал хрипло и неясно | his voice sounded blurred and thick |
его голос наводил на всех сон | his voice sent everyone to sleep |
его голос начал дрожать | his voice began its tremolo |
его голос охрип | his voice is hoarse |
его голос очаровал всю аудиторию | his voice had the entire audience mesmerized |
его голос повышается | his voice rises |
его голос повышается от возбуждения | his voice rises in excitement |
его голос повышается от злости | his voice rises in anger |
его голос понизился до самого низкого тона | his voice had dropped to the lower notes |
его голос постепенно затих | his voice tailed away into silence |
его голос резонировал в пустой церкви | his voice resonated in the empty church |
его голос сорвался | his voice broke |
его голос стал хрипловатым | his voice had become somewhat feathery |
его голос стих до шёпота | his voice subsided to a whisper |
его голос упал | his voice sank |
его голос утонул в уличном шуме | his voice was drowned by the din in the street |
его громкий голос прервал нашу беседу | his loud voice cut across the conversation |
его звонкий голос разнёсся эхом по всей комнате | the whole room echoed with his ringing voice |
его тонкий голос дрожал | his fine voice quavered |
его хорошо поставленный снисходительный голос | his plummy condescending voice |
его чарующий голос донёсся до моих ушей | his charming voice wafted on my ear |
ей нравился его басистый голос | she liked his low voice |
ей отказал голос | her voice failed him |
ей послышался чей- то голос | she seemed to hear a voice |
елейный голос | unctuous voice |
её голос был слышен в конце зала | her voice reached to the back of the hall |
её голос был так слаб, что мы едва её слышали | her voice was so thin we could hardly hear it |
её голос дрожал | her voice was unsteady |
её голос дрожал от страсти | her voice was vibrating with passion |
её голос журчал | her voice rippled |
её голос зазвучал на более низких нотах | her voice dropped to a lower pitch |
её голос звучал для меня музыкой | her voice was music to my ears |
её голос звучал как визг | her voice sounded shrill |
её голос звучал как загробный | her voice sounded like a voice from the dead |
её голос ласкал слух | her voice was beautiful to the ear |
её голос обладал необычайным гипнотическим свойством | her voice had an extraordinary hypnotic quality |
её голос отчётливо выделяется в хоре | her voice tells remarkably in the choir |
её голос постепенно затихал | her voice trailed away |
её голос со сна звучал глухо | her voice was dull with sleep |
её громкий голос мешает беседе | her loud voice cuts across the conversation |
её громкий голос прерывает беседу | her loud voice cuts across the conversation |
её мужеподобный голос | her mannish voice |
женский голос | feminine voice |
заглушать голос совести | stifle the voice of conscience |
заглушить голос совести | do violence to one's conscience |
законопроект был принят с преимуществом в один голос | the bill passed by a one-vote margin |
звучный глубокий голос | rich throaty voice |
звучный глубокий голос | a rich throaty voice |
звучный грудной голос | rich throaty voice |
звучный грудной голос | a rich throaty voice |
зычный голос | good lungs |
изменить голос | change one's voice |
изумительный голос | magnificent organ |
изумительный голос | a magnificent organ |
имеющий совещательный голос | associate |
искусственный голос | artificial mouth |
к нему вернулся голос | he recovered his voice |
каждый избиратель имеет один голос | each elector has one vote |
копировать чей-либо голос | simulate the voice of (someone) |
кричать во весь голос | cry with all one's might |
ласковый голос | voice sweetly bland |
менять голос | disguise voice |
"можно к вам присоединиться?" – ворвался чей-либо громкий голос | may I join you? a loud voice cut in |
мошеннический голос | graveyard vote (поданный во время голосования от лица умершего) |
мягкий голос | mild voice |
надорвать голос | strain one's voice |
надрывать себе голос | overstrain one's voice |
негромкий голос совести | the still small voice of conscience |
незаконно принуждать избирателя отдавать свой голос за того или иного кандидата, он должен иметь свободу выбора | no voter may be railroaded into giving his vote for any particular person, he must be free to choose |
незаконный голос | graveyard vote (поданный во время голосования от лица умершего) |
незнакомый голос | strange voice |
неожиданно я услышал чей-либо голос | sudden I heard a voice |
низкий голос | base voice |
низкий, звучный голос | deep, resonant voice |
низкий, звучный голос | a deep, resonant voice |
нравиться слушать чей-либо голос | like the sound of someone's voice |
обернуться на чей-либо голос | turn at someone's voice |
оборачиваться на чей-либо голос | turn at someone's voice |
общественное мнение подняло свой голос | public opinion has become vocal |
он был так рассержен, что голос его дрожал | he was so angry that his voice shook |
он обернулся на её голос | he turned at her voice |
он подошёл поближе и понизил голос | he moved closer, lowering his voice |
он понизил голос | he toned down his voice |
он понизил голос | his voice dropped |
он понизил голос | he dropped his voice |
он понизил голос почти до шёпота | his voice dropped almost to a whisper |
он узнал её голос, и его лицо смягчилось | he recognized her voice and his face softened |
он услышал в трубке щелчок, а затем её записанный на плёнку голос | he heard a click and then her recorded voice |
она воображает себя певицей, хотя на самом деле у неё не очень хороший голос | she fancies herself as a singer but she doesn't have a very good voice |
она проявила себя виртуозной певицей, встроив свой голос в громкое, насыщенное звучание мелодии | she demonstrated her malleability as a singer – fitting her voice into the loud, full sound of tunes |
орать во весь голос | shout at the top of one's voice |
от простуды у меня сёл голос | my voice has gone because of my cold |
от простуды я потеряла голос | my voice has gone because of my cold |
отдать голос | grant vote |
отдать голос | give vote |
отдать свой голос за | cast one's vote in favour of someone, something (кого-либо, что-либо) |
отдать свой голос за | give one's vote for someone, something (кого-либо, что-либо) |
отдать свой голос за | give one's vote in favour of someone, something (кого-либо, что-либо) |
отдать свой голос за | cast one's vote for someone, something (кого-либо, что-либо) |
певица перетрудила голос | the singer has overtaxed her voice |
певцу отказал голос | the singer's voice failed him |
передать свой голос | vote by proxy (по договоренности) |
повышать голос на | raise one's voice at (someone – кого-либо) |
подавать голос | cast a vote (на выборах) |
подавать голос | cast vote |
подавать голос за | vote for (на выборах) |
подавать голос за | give one's voice for something (что-либо) |
подавать свой голос | cast vote |
подать голос | pipe up |
подать голос за | vote for (someone – кого-либо) |
поднимать голос | exclaim at (протеста) |
поднимать голос | exclaim against (протеста) |
поднимать голос протеста | raise a protest |
поднимать голос протеста | make a protest |
поднимать голос против | cry against |
поднять голос в защиту | raise one's voice in defence of someone, something (чего-либо; кого-либо) |
поднять голос в защиту | lift up one's voice for (someone – кого-либо) |
поднять голос протеста | raise one's voice in protest |
поднять голос протеста | raise a protest |
поднять голос протеста | make a protest |
понижать голос | drop voice |
понизить голос | drop one's voice |
понизить свой голос до шёпота | sink one's voice to a whisper |
председатель не может присутствовать на заседании, поэтому он передал свой голос своему секретарю | the chairman is unable to attend the meeting, so he has deputed his voting power to the secretary |
председатель не может присутствовать на заседании, поэтому он передал свой голос секретарю | the chairman is unable to attend the meeting, so he has deputed his voting powers to the secretary |
присоединить голос | add one's voice |
присоединить свой голос | add one's voice |
присоединить свой голос к голосам противников | cross the aisle |
продать свой голос | sell one's vote (на выборах) |
прокуренный голос | the voice of a heavy smoker (свойственный курильщику) |
пронзительный голос | incisive voice |
пропить голос | ruin one's voice through excessive drinking |
пропить голос | ruin one's voice through drinking |
пропить голос | lose one's voice through drinking |
развивать свой голос | exercise one's voice |
резкий голос | rough voice |
резкий голос | incisive voice |
резкий голос | harsh voice |
резкий звенящий голос | metallic voice |
с годами её голос огрубел | her voice has coarsened with the years |
сдавленный голос | constrained voice |
скрипучий голос | gravel voice |
сладкий голос маленькой девочки очаровал учителя | the teacher was enchanted by the little girl sweet voice |
слышать её голос | hear her voice |
собаки подали голос | the hounds gave voice |
собаки подали голос | hounds gave voice |
сонный голос | slumberous voice |
ставить голос | train someone's voice (кому-либо) |
ставить голос | cultivate a singing voice |
так что же такое Я? Голос, движение, бесплотный призрак | what is this Me? A voice, a Motion, an Appearance |
тихий голос | still voice |
тихий голос совести | the still small voice of conscience |
у докладчика был высокий, резкий голос | the speaker had a very high voice |
у мальчика сломался голос | the boy's voice cracked |
у мальчика сорвался голос | the boy's voice cracked |
у него был высокий, резкий голос | he had a very high voice |
у него был зычный голос | he had a stentorian voice |
у него был неприятный резкий голос | he had a brassy voice |
у него был низкий голос, с мягкой модуляцией в конце фраз | he had a low voice, with a sweet cadence at the end of the phrases |
у него был скрипучий голос | his voice was rusty |
у него был хриплый голос | his voice was rusty |
у него был хриплый от возбуждения голос | his voice was thick with emotion |
у него очень красивый низкий голос | he possesses a very fine deep voice |
у него прорезался голос | he found his tongue |
у него прорезался голос | he broke his silence |
у неё был безжизненный голос, в нём не было ни вопроса, ни надежды | her voice was flat, with no question or hope in it |
у неё был ласковый голос | her voice was kind |
у неё был хорошо поставленный низкий голос | her voice was actressy and deep |
у неё визгливый голос | her voice has a shrill quality |
у неё довольно глухой голос, и её слушателям быстро становится скучно | her voice is rather dull, and quickly palls on her listeners |
у неё довольно нудный голос, и её слушателям быстро становится скучно | her voice is rather dull, and quickly pales on her listeners |
у неё от природы очень приятный голос и манера говорить | she has naturally a very agreeable voice and utterance |
у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра | she has a beautiful voice-neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation |
у неё прекрасный голос: не высокий и не низкий, но очень чистый, хорошего тембра | she has a beautiful voice – neither strong nor weak, but very pure and good in the intonation |
у неё прервался голос | her voice broke |
у неё хороший голос, но никакой школы | she has a nice voice, but hasn't had any schooling |
у председателя решающий голос | the chairman has the casting vote |
узнать чей-либо голос | recognize someone's voice |
услышать её голос | hear her voice |
успокаивавший голос | assuasive voice |
усыпляющий голос | slumberous voice |
хриплый голос | cigary voice |
человек подошёл поближе и понизил голос | the man moved closer, lowering his voice |
я вполне уверен, что узнал её голос | I'm pretty sure I recognized her voice |
я не знаю этот голос | voice is strange to me |
я не знаю этот голос | the voice is strange to me |
я услышал голос снизу | I heard a voice from below |