DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing won | all forms | exact matches only
EnglishRussian
A professor and poet-in-residence at Washington University for 41 years, Donald Finkel has won several grants, including a Guggenheim fellowship.вот уже сорок один год Дональд Финкель – профессор и "приглашённый поэт" в Университете Вашингтона. Он несколько раз выигрывал в конкурсах на получение грантов, включая конкурс на грант от Фонда Гуггенхайма
after I have finished speaking I have closed the subject, and I won't reopen itпосле того как я закончил говорить, я закрыл тему и больше к ней не буду возвращаться
after pressing the enemy hard for several days, our army won the victoryупорно тесня врага несколько дней, наша армия одержала победу
all is won and there is rest-and this is the veritably willed state of lifeвсё завоёвано, и наступает покой – и это поистине та жизнь, к которой стремишься
Angela Bassett has won critical acclaim for her excellent performanceАнжела Бассет заслужила шумное одобрение критики своим прекрасным выступлением
are you sure you won't catch a cold? it's very dampточно не простудишься? здесь очень сыро
battle was won at great sacrifice of lifeбитва была выиграна путём больших потерь
Canada entered an official 91-member team which won three gold, three silver, and seven bronze medalsКанада отправила официальную команду, состоявшую из 91 человека, которая завоевала три золотых, три серебряных и семь бронзовых наград
city won this fixture 3-0 last seasonв прошлом году Сити выиграл эту встречу со счётом 3-0
cover the food so it won't draw the fliesнакрой еду, чтобы она не привлекла мух
Democratic party predictably won the electionкак и следовало ожидать, победу на выборах одержала демократическая партия
Democratic party predictably won the electionкак и ожидалось, победу на выборах одержала демократическая партия
don't get chewed up about the new law, it won't affect youчто ты беспокоишься по поводу этого нового закона, он тебя не касается
don't go away with the idea that you won't have to pay for itне думай, что тебе не придётся за это платить
duck down behind this wall and then the policeman won't see youспрячься за стену и полицейский тебя не увидит
early returns show Bulgaria's opposition party may have wonпредварительный подсчёт голосов показывает, что оппозиционная партия Болгарии, по-видимому, одержала победу на выборах
Ease up, won't you? We shall get killed at this speedезжай потише, а? На такой скорости мы разобьёмся
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at allради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу
half the money that he won is already lying out at interestполовина выигранных им денег уже помещены под проценты
he expressed astonishment that I won the electionон удивился, что я победил на выборах
he has a feeling she won't comeу него предчувствие, что она не придёт
he has never won anything in a raffleон никогда ничего не выигрывал в лотереях
he has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover themу него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдёт
he has won a prizeон выиграл приз
he has won a prize! – is that so?он выиграл приз! – неужели?
he has won two gold medals in swimmingон завоевал две золотые медали в плавании
he hopes you won't fling away this money that you've wonон надеется, что ты не пустишь на ветер выигранные тобой деньги?
he may be led but he won't be coercedего можно убедить, но нельзя принудить
he promised, and he won't get away from it nowон обещал – теперь не отопрётся
he stacked the deck and wonон подтасовал колоду и выиграл
he ventured his last 100 dollars and won 5000он поставил свои последние 100 долларов и выиграл 5 000
he was fooled into believing that he had won a lot of moneyего одурачили, заставив поверить, что он выиграл большую сумму денег
he won a pretty sum of moneyон выиграл значительную сумму денег
he won a trophy for aerobaticsон выиграл приз за высший пилотаж
he won against heavy oddsон победил значительно превосходящего его соперника
he won, but it was a near thingон победил, но с трудом
he won by sheer forceон победил только благодаря силе
he won by the odd trickон выиграл благодаря решающей взятке
he won by the small margin of five votesон победил с разницей в пять голосов
he won by three to nilон выиграл со счётом три – ноль
he won four gold medals in the Olympic games in 1984он завоевал четыре золотые медали на Олимпийских играх 1984 года (о Карле Льюисе)
he won £5 from meон выиграл у меня 5 фунтов
he won itэто досталось ему (при выигрыше)
he won loose from the crowdон с трудом выбрался из толпы
he won many distinctionsон получил много наград
he won on pointsон выиграл по очкам
he won seven of the eight eventsон победил в семи видах соревнований из восьми
he won't agree, even if you ask all nightон не соглашается, хоть до утра проси
he won't allow any fooling around!у него не забалуешь!
he won't be a minuteон будет готов через минуту
he won't be called up for military service, he is over ageего не призовут в армию, он вышел из призывного возраста
he won't be late anyhowво всяком случае, он не опоздает
he won't be put upon any longerон больше не позволит себя эксплуатировать
he won't be through today until six o'clockдо шести он сегодня не освободится
he won't be through today until six o'clockдо шести он сегодня не кончит
he won't break his back workingон не надорвётся на работе
he won't bring himself to say itу него язык не повернётся сказать это
he won't come at allон вообще не придёт
he won't come throughон не "расколется"
he won't do anything to youон не обидит тебя
he won't do anything to youон не сделает тебе ничего плохого
he won't fink on his brotherон не станет доносить на родного брата
he won't get a job and just slobs around all dayон и не думает искать работу, а просто бездельничает весь день
he won't get anywhere this wayэтак у него ничего не получится
he won't go there, he is tired enough as it isон не пойдёт туда: он и без того устал
he won't go there, thoughвпрочем, он туда не пойдёт
he won't have itон не потерпит этого
he won't have the heart to say itу него язык не повернётся сказать это
he won't have you say such thingsон вам не позволит говорить такие вещи
he won't hear of itон и слышать об этом не хочет
he won't invest in any company that pollutes the environmentон не вложит деньги в компанию, загрязняющую окружающую среду
he won't languish in jail for itон не будет за это томиться в тюрьме
he won't last longон долго не протянет
he won't last out the nightон не дотянет до утра
he won't last out till morningон не дотянет до утра
he won't last till morningон до утра не дотянет
he won't listen to anyoneон никого слушать не хочет
he won't listen to reasonего ничем не вразумишь
he won't live out the nightон не дотянет до утра
he won't live through the nightон не доживёт до утра
he won't put up with your rudeness any longerон больше не будет терпеть твою грубость
he won't quibble over 20pон не будет пререкаться из-за двадцати пенсов
he won't sit down at table without hostessон без хозяйки за стол не сядет
he won't solve the problem by cracking jokesон не решит эту проблему, если будет всё время откалывать шуточки
he won't spare himон с ним разделается
he won't stand any nonsenseон с собой шутить не позволит (о человеке с крутым характером)
he won't stand for any nonsenseон шутить не любит
he won't stand thatон не потерпит этого
he won't stop at anythingон не стесняется в средствах
he won't take a penny lessон не уступит ни копейки
he won't take an offence lying downон себя в обиду не даст
he won't take an offence mildlyон себя в обиду не даст
he won't take part in the competition, he strained muscles of his legон не будет участвовать в этих соревнованиях, он растянул мышцы ноги
he won't tolerate thatон не потерпит этого
he won't use a stand-in for any of his rolesон не прибегнет к услугам дублёра ни в одной из своих ролей
he won the admiration of allон вызывал у всех восхищение
he won the applause of allон завоевал всеобщее одобрение
he won the first prize in the contestон получил первый приз в соревновании
he won the first two legs of horse racingsон победил в двух первых заездах на скачках
he won the match by defaultон выиграл матч из-за неявки противника
he won the Monte Carlo Rallyон стал победителем ралли Монте-Карло
he won their respectон завоевал их уважение
he won through sheer determinationон победил только благодаря упорству
he won two falls out of threeон выиграл две схватки из трёх
he won two games in the first setв первом сете он выиграл два гейма
her courage won her many friends and admirersблагодаря своему мужеству она снискала дружбу и восхищение многих людей
her courage won her many friends and admirersблагодаря своему мужеству она приобрела много друзей и поклонников
her hair-curlers won't stay put, it falls out every timeеё бигуди не держатся, всё время сползают
her jelly won't comeжеле у неё не застывало
her kindness won all our heartsнас всех подкупила её доброта
her portrayal of John won the plaudits of the criticsеё портрет Джона вызвал восторженную реакцию критиков
his arrest won him a brief notorietyего арест принёс ему на время печальную известность
his belt won't meet round his waistего пояс не сходится на нём
his car won't start, can you give him a push?его машина не заводится, вы можете её подтолкнуть?
his coat won't stand much rainего пальто не выдержит сильного дождя
his cold won't respond to treatmentего насморк не поддаётся лечению
his deed won him great fameэтот поступок снискал ему большую славу
his flattery won't get you anywhereего лесть вам не поможет
his hard work won him the regard of his colleaguesблагодаря своему упорному труду он завоевал расположение своих коллег
his hat won't stay onу меня шляпа не держится (на голове)
his horse won by two lengthsего лошадь выиграла на два корпуса
his life won't be worth a day's purchaseон и дня не протянет
his life won't be worth a day's purchaseон и дня не проживёт
his life won't be worth an hour's purchaseон и часа не протянет
his life won't be worth an hour's purchaseон и часа не проживёт
his school won the country football shield this yearего школа выиграла в этом году кубок графства по футболу
his sincerity won all heartsвсех подкупила его искренность
his suitcase is so tightly packed, it won't fastenего чемодан так туго набит, что не застёгивается
his theory won't hold waterего теория не выдерживает никакой критики
his things won't fit in his suitcaseего вещи не умещаются в чемодан
his things won't go into this suitcaseв этот чемодан его вещи не поместятся
his waistcoat won't meetего жилет не сходится
honesty won him much praiseего очень хвалили за честность
I can run up a dress in a day, but it won't look properly madeя могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую руку
I can vamp up the wall, but it won't look goodя могу подлатать стенку, но выглядеть это будет не очень
I don't hold it against Jim that he has won every year, but some of the other competitors mightя-то не злюсь, что Джим каждый год выигрывает, но вот другие могут
I hope the chairman won't foul things up, we have everything arranged nicelyнадеюсь, председатель ничего не испортит, мы так хорошо поработали
I told him about it, but he won't biteя ему про это рассказывал, но он не хочет
I will be late because I won't be able to make my connectionя опоздаю, потому что не успею сделать пересадку
I won't be able to help you: you'll have to shift for yourselfя тебе не смогу помочь – устраивайся сам
I won't be palavered out of my rightникакие сладкие речи не заставят меня отказаться от своего права
I won't be put uponменя не обманешь
I won't bet with that man, he's dishonestя не буду заключать пари с этим человеком, он играет нечестно
I won't do that on any termsя не сделаю этого ни под каким видом
I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you likeя не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить её тебе, или продать – как ты предпочитаешь
I won't go there, the bartender is drunk and I can get bouncedя туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу
I won't presume to disturb youя не осмелюсь вас беспокоить
I won't stand for that type of behaviourя не потерплю такого поведения
I won't take that answerтакой ответ меня не устраивает
I won't take the first job that's offered, I need to shop around and see what other chances there areя не буду хвататься за первое попавшееся предложение о приёме на работу, а поищу и посмотрю, какие ещё есть варианты
if the old car won't start in the garage, you'll just have to roll it outесли эта развалюха не заведётся в гараже, тебе придётся просто выкатить её на улицу
if the rats won't eat the poison or gel caught in the traps, we may have to stink them out with this special chemical that animals hateесли крысы не съедят яд и не попадут в ловушку, мы можем потравить их химикатами, которых животные не переносят
if we squirrel away most of the profit, we won't get into difficulties next year when we want to order suppliesесли мы сохраним большую часть прибыли, мы не окажемся в сложном положении в следующем году, когда мы захотим заказать поставки
if you call him just by his family name he won't answer youесли ты окликнешь его по фамилии, он тебе не ответит
I'm afraid I won't be able to cover all the expenses when this bill maturesбоюсь, мне не покрыть всех расходов, когда придёт время платежа по счету
it won't do the student any good to shine up to the teacher like thatученику вовсе не делает чести то, что он так подлизывается к преподавателю
it won't hurtэто будет только на пользу
it won't hurtот этого не будет никакого вреда
it won't hurt to postpone the matter for a weekничего не случится, если отложить это дело на неделю
it won't hurt to postpone the matter for a weekничего не произойдёт, если отложить это дело на неделю
it won't hurt you to read the bookвам будет полезно прочитать эту книгу
it won't shake my belief in him by a hair's breadthэто нисколько не поколеблет мою веру в него
it won't take a minute to warm the soup over for youразогреть тебе суп – одна минута
it won't take me an instantя мигом
it won't take me an instantне пройдёт и минуты, как я
it won't take me long to clean myself up, and then I'll be readyподожди немного, мне нужно приодеться
it won't workномер не пройдёт
Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass caseДжиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине
let me warm up the soup for you, it won't take a minuteдавай я подогрею тебе суп, это займёт не больше минуты
money won't run to a carэтих денег не хватит на машину
most soaps won't lather in sea waterбольшинство видов мыла не будут мылиться в морской воде
motor won't goмотор не заводится
my brother quickly passing him, went ahead, and won the match easilyмой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч
now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this oneну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться
our horse won by a headнаша лошадь выиграла, опередив остальных на голову
paint won't cover the mark on the wall, we shall have to paper over itэто пятно на стене не закрасить, придётся поклеить обои
plaster won't hurt youот пластыря вам не будет больно
please go ahead with your story, there won't be any more interruptionsпожалуйста, продолжай свой рассказ, никто не будет больше прерывать тебя
she is a resilient girl – she won't be unhappy for longона жизнерадостная девушка, неспособная долго грустить
she won a lasting place in the actors' hall of Fameслава этой актрисы никогда не умрёт
she won a prize – no!она выиграла приз – ну!
she won a scholarship to study abroadона получила стипендию для обучения за рубежом
she won $50, 000 – I'm madly jealousона выиграла 50 000 долларов, а я ужасно ей завидую
she won't be able to call you back. I'm afraid she's on the juiceона не сможет тебе перезвонить. Боюсь, она напилась
she won't be able to call you back, I'm afraid she's on the juiceона не сможет тебе перезвонить, боюсь, она напилась
she won't brook any criticism of her workона не потерпит никакой критики в отношении своей работы
she won't get a fair trialона не добьётся справедливого судебного разбирательства
she won't get a fair trialона не добьётся честного судебного разбирательства
she won't get away with itей это даром не пройдёт
she won't lock the barn door till after the horse is stolenгром не грянет, мужик не перекрестится
she won't make the grade as a modelна манекенщицу она не тянет
she won't mix with her neighboursона не хочет общаться с соседями
she won't open the doorона не хочет открывать дверь
she won't permit any familiarityона не дозволяет никакой фамильярности
she won't permit dogs in the houseона не пускает собак в дом
she won't show me what she has writtenона не хочет показать мне то, что написала
she won't stand for any of his nonsenseона не потерпит его выходок
she won't take orders from himон ей не указчик
she won't take out on the waitressона не станет сводить счёты с официанткой
she won the children's affectionдети полюбили её
she won this year's Emmy for best screenplay for a mini-seriesона в этом году получила премию "Эмми" за лучший сценарий для минисериала
someone has been tampering with this machine, it won't workкто-то что-то сделал с этой машиной, она не работает
stick with me and you won't get lostстой рядом со мной, и ты не потеряешься
sucking up to the teacher won't get her any higher marks, and will only make her unpopular with the other childrenесли она будет подлизываться к учителям, её оценки не улучшатся, а дети от неё отвернутся
tap won't turnкран не открывается (и не закрывается)
that model won't go into series production before late 1990эта модель будет запущена в серийное производство не ранее конца 1990 года
that new student has no business trying to insinuate himself into the teacher's favour, it won't make any difference to his marksэтот студент напрасно пытается вызвать к себе симпатию со стороны преподавателя, на его оценках это не скажется
that won't benefit you a scrapвы ничего от этого не получите
the amount of money that I won was beyond all my hopesсумма выигрыша была намного больше того, о чем я мог хотя бы мечтать
the astonishment of his friends he ran for the Governor of New York more astonishing still, he wonк удивлению своих друзей он выставил свою кандидатуру на губернатора НьюЙорка, и что более удивительно, он победил
the bag won't hold all my thingsв этот чемодан все мои вещи не войдут
the battle was won at great sacrifice of lifeбитва была выиграна путём больших потерь
the big sail won't stay in position unless you trice it upбольшой парус не будет находиться в нужном положении до тех пор, пока вы его не натянете и привяжете
the brake won't workтормоз отказал
the bread won't last us todayхлеба нам на сегодня не хватит
the broken pieces won't fitосколки никак не складываются
the Cambridge crew took the lead from the first, were never headed, and won by upwards of three lengthsкоманда Кембриджа с самого начала захватила лидерство, удерживала его и выиграла с преимуществом в три корпуса
the car won't goмашина отказала
the car won't startмашина не заводится
the car won't start, what a bummer!машина не заводится, вот чёрт!
the champion who won the ancient fortressвоин, покоривший древнюю крепость
the champion who won the ancient fortressвоин, завоевавший древнюю крепость
the cigarette won't burnпапироса не курится
the company asserts in a declaimer that it won't be held responsible for the accuracy of in-formationкомпания делает оговорку, что она не несёт ответственность за точность информации
the company asserts in a disclaimer that it won't be held responsible for the accuracy of informationкомпания заявляет, что она отказывается нести ответственность за точность информации
the competition was won by James Brown, a retired schoolmaster from Dorsetсоревнование выиграл Джеймс Браун – бывший школьный учитель из Дорсета
the Democratic party predictably won the electionкак и следовало ожидать, победу на выборах одержала демократическая партия
the Democratic party predictably won the electionкак и ожидалось, победу на выборах одержала демократическая партия
the Detroit Tigers won the first game of the doubleheader"Детройтские тигры" выиграли первый из двух назначенных в этот день матчей
the dirt won't come offгрязь не счищается
the doctor won't permit him to go out yetдоктор ещё не разрешает ему выходить
the door is warped and it won't close properlyдверь покосилась и плохо закрывается
the door won't fastenдверь не запирается
the door won't fastenдверь не закрывается
the door won't fit, you'll have to file it downэта дверь не встанет сюда, придётся её немного обработать рубанком
the door won't openдверь не открывается
the drawer won't pull outящик не выдвигается
the dust won't brush offпыль не счищается
the earring won't stay putэта серьга всё время падает
the envelope won't stay stickконверт не заклеивается
the envelope won't stickконверт не заклеивается
the explanation just won't washэто объяснение никуда не годится
the explanation just won't washэто объяснение неубедительно
the fish won't biteрыба не клюёт
the fridge won't work properly if you jam in too much foodхолодильник не будет работать нормально, если вы набьёте в него слишком много продуктов
the handle won't screwручка не привинчивается
the handle won't turnручка не поворачивается
the high character which the corps has won is in itself a valuable assetбоевой дух, который приобрели войска, сам по себе является ценным достижением
the high character which the corps has won is in itself a valuable assetбоевой дух, который приобрела организация, сам по себе является ценным качеством
the home team has wonкоманда хозяев одержала победу
the horse won by a lengthлошадь опередила других на корпус
the horse won by a neckлошадь опередила других на голову
the Jamaican relay team won the gold for the 400 mкоманда Ямайки выиграла золото в эстафете на 400 м
the Jamaican relay team won the gold for the 400m relayкоманда Ямайки выиграла золото в эстафете на 400 м
the jelly won't comeжеле не застывает
the key won't come upклавиша западает
the key won't turnключ не поворачивается
the key won't turn in the lockключ не подходит к этому замку
the knife has a turned edge, and won't cutу ножа погнуто лезвие, он плохо режет
the knife won't cutнож не режет
the knife won't cutнож не берёт
the lever won't moveрычаг не сдвигается
the lid of this jar won't unscrewкрышка этой банки не отвёртывается
the lock won't catchзамок неисправен
the long and the short of it is that they wonкороче говоря, они выиграли
the long and the short of it is that they wonвсе дело в том, что они выиграли
the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with themпланы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников
the match won't strikeспичка не зажигается
the money that I won went beyond my fondest hopesсумма, которую я выиграл, превосходила все мои ожидания
the money won't run to a carэтих денег не хватит на машину
the money won't run to a carэтих денег не хватит на автомобиль
the motor won't goмотор не заводится
the nail won't driveгвоздь никак не забьёшь
the necklace won't claspожерелье не застёгивается
the odds are two-to-one that it won't rain todayдва против одного, что сегодня не будет дождя
the Oxford crew won by three and a half lengthsкоманда гребцов Оксфорда выиграла гонки с преимуществом в три с половиной корпуса
the party won a convincing victory at the pollsэта партия одержала убедительную победу на выборах
the pen won't writeручка не пишет
the piano won't go through this narrow entranceфортепиано не пройдёт сквозь этот узкий вход
the pill won't go downя не могу проглотить пилюлю
the plaster won't hurt youот пластыря вам не будет больно
the probability is that he won't comeскорее всего, он не придёт
the problem won't go away of its own accordпроблема сама собой не разрешится
the race was won by a rank outsiderна скачках победила лошадь, имевшая очень мало шансов на выигрыш
the rain won't last longдождь скоро пройдёт
the rope won't tieэту верёвку не завяжешь
the Russian team won the sabre event in the latest Olympicsкоманда России выиграла соревнования по фехтованию на саблях на последних Олимпийских играх
the scissors won't cutножницы не режут
the scissors won't cutножницы не берут
the shops will have to bring the clothes within our price range, or they won't sell themмагазинам придётся снизить цены до наших возможностей, а то им не удастся продать эту одежду
the soup won't keep till tomorrowсуп до завтра не продержится
the space is too small, the bookcase won't go inздесь слишком мало места, книжный шкаф сюда не войдёт
the street was decked out in flags when the victory was wonулица была вся во флагах, когда узнали, что одержана победа
the street was dressed out in flags when the victory was wonпосле победы улицу украсили флагами
the street was dressed out in flags when the victory was wonв честь победы улицу украсили флагами
the street was dressed out in flags when the victory was wonулицу заполонили флаги, когда люди узнали, что битва выиграна
the sum won't work outзадача не выходит
the sum won't work outзадача не получается
the tables won't go through the doorстол не пройдёт в дверь
the tap won't turnкран не открывается (и не закрывается)
the tap won't turnкран не поворачивается
the teacher won't accept your excuseтакой отговорке учитель не поверит
the team won by two pointsкоманда выиграла с перевесом в два очка
the wardrobe won't go through the doorшкаф не пролезает в дверь
the water won't go down, I think the pipe must be clogged upвода не хочет уходить, наверное, труба забита
the water won't go down, I think the pipe must be clogged upвода не уходит, наверное, труба забита
the wind is changing round, so the storm won't last longветер меняется, шторм должен скоро закончиться
the window won't closeокно никак не закрывается
the window won't closeокно не закрывается
the window won't liftокно не поднимается
the window won't shutокно никак не закрывается
the worst kind of a crook won't do thisпоследний жулик не сделает этого
there was a certain refinement in his temper which won him affectionв его характере была какая-то определённая утонченность, за которую его все любили
they expressed astonishment that I won the electionони удивились, что я победил на выборах
they won by a margin of two pointsони победили с преимуществом в два очка
they won by a narrow marginони победили с небольшим преимуществом
they won by a slim marginони победили с небольшим преимуществом
they won't refund your money. You're beating a dead horseони не вернут тебе деньги. Зря стараешься
they won the game with an eight-hit attackони выиграли встречу, проведя восемь успешных атак
this belt won't go around her waistэтот пояс на ней не сойдётся
this fish is off. I won't buy itэта рыба испорчена, я не куплю её
this line won't scanв этом стихе не выдержан размер
this material is so stiff that even my thickest needle won't go throughэтот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его
this rope won't hold in a strong windпри сильном ветре эта верёвка не выдержит
this small loaf won't go far among our large faminyэтой маленькой буханки не хватит на всю нашу большую семью
this sum won't work outзадача не выходит
this vessel won't retain waterэтот сосуд пропускает воду
this wall won't hold a hook bearing a heavy pictureна эту стену нельзя вешать тяжёлую картину на крюке
this wine won't travelэто вино нельзя перевозить
this wine won't travelэто вино не выдержит перевозки
this won our compassionэто вызвало у нас сострадание
this won't fetch muchза это много не дадут
those potatoes won't go far when there are 10 people to feedкартофеля надолго не хватит, раз надо кормить целых десять человек
three into two won't goдва не делится на три
we mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for itмы не должны допустить, чтобы у него сформировалась мысль, что ему не придётся за это платить
we won by a lopsided scoreмы победили с односторонним счётом, "всухую"
we won by a shaveмы чуть не проиграли
wild horses won't drag it out from meэтого из меня клещами не вытащишь
wild horses won't drag it out of meэтого из меня клещами не вытащишь
win a contractполучать подряд (на производство)
win a contractполучать контракт
win a great honour in the warотличиться за время войны
win a high appraisalполучить высокую оценку
win a lawsuit in the first instanceвыиграть дело в первой судебной инстанции
win a purse in the golf tournamentполучить приз на турнире по гольфу
win a trickпобить карту
win a trickбить карту
win acceptanceзавоёвывать признание
win against a very strong teamвыиграть у очень сильной команды
win all heartsпокорить всех
win an advantage ofоказаться в лучшем положении, чем (someone); кто-либо)
win an advantage overоказаться в лучшем положении, чем (someone); кто-либо)
win an honourзаслужить почёт
win approvalзаслужить одобрение
win authority amongзавоевать авторитет у (someone – кого-либо)
win backотвоёвывать у (from)
win backотвоевать у (from)
win back what one has lostотыграться
win blueбыть включённым в университетскую команду
win by a hairпобедить, показав чуть более высокий результат
win by a headопередить на голову (на скачках)
win by a headеле-еле выиграть
win by a headвырвать победу
win by a large majorityбыть избранным значительным большинством (голосов)
win by eight points to threeвыиграть со счётом 8:3
win by force of numbersпобедить благодаря численному превосходству
win by numbersпобедить благодаря численному превосходству
win by short headопередить на голову (на скачках)
win clearеле-еле выбраться
win daily breadзарабатывать себе на жизнь
win daily breadдобывать свой хлеб насущный
win something fairlyполучить что-либо честно
win first placeзавоёвывать первое место
win freeс трудом освободиться
win freeс трудом вырваться
win freeеле-еле выбраться
win freeвырваться
win fromотвоёвывать у
win fromотвоевать у
win honourзаслужить почёт
win in the lotteryвыиграть в лотерею
win independenceдобиться независимости
win independence from someone, somethingполучить независимость от (кого-либоибо, чего-либо)
win one's latchkeyполучить относительную свободу от родителей
win one's letterзаслужить право быть членом спортивной организации и носить её инициалы
win livelihoodзарабатывать себе на жизнь
win livelihoodдобывать свой хлеб насущный
win mandateполучить мандат
win money fromвыигрывать деньги у (someone – кого-либо)
win on a decisionпобедить по очкам
win on pointsпобедить по очкам (бокс, борьба)
win or placeдвойное пари (на скачках)
win overотвоёвывать у (from)
win overотвоевать у (from)
win, place or showтройное пари (на скачках)
win prestige amongзавоевать авторитет у (someone – кого-либо)
win recognitionзавоёвывать признание
win recognitionзавоевать признание
win recognition from the publicзавоевать признание
win spurs back againвосстановить своё доброе имя
win success at an easy rateбез труда добиться успеха
win the admiration of allвызывать у всех восхищение
win the agreementдобиться соглашения
win the auctionкупить на аукционе (предложив самую высокую цену)
win the audienceпокорить аудиторию
win the battle against malariaвыиграть борьбу с малярией
win the campдостигнуть лагеря
win the dayодерживать победу
win the delegateуговорить делегата
win the delegateубедить делегата
win the exchangeвыиграть качество
win the fieldодержать победу
win the fieldвзять верх
win the garlandодержать победу
win the garlandзавоевать пальму первенства
win the homeдостигнуть дома
win the kirnуспешно собрать урожай
win the latchkeyстать взрослым (букв. получить ключ от входной двери)
win the latchkeyстать независимым от родителей (букв. получить ключ от входной двери)
win the latchkeyполучить ключ от входной двери
win the majorityполучить большинство
win the mountain topпокорить вершину горы
win the oreдобывать руду
win the pollодержать победу на выборах
win the prize by being the first to finish the raceполучить приз, придя к финишу первым
win the programmeдобиться принятия программы
win the one's right to somethingзавоевать своё право на (что-либо)
win the supportдобиться поддержки
win the sweepstakeвыиграть на скачках
win the sympathy of many ladiesзавоевать поддержку многих женщин
win the sympathy of the general publicзавоевать поддержку публики
win the sympathy of the majorityзавоевать поддержку большинства
win the sympathy of the worldзавоевать поддержку мира
win the the campдостигнуть лагеря
win the trust of associatesзавоевать доверие коллег
win the victoryдобиться победы
win three roubles ofвыиграть три рубля у (someone – кого-либо)
win through to recoveryвыздороветь после тяжёлой болезни
win to virtueвернуть кого-либо на стезю добродетели
win voteодержать победу при голосовании
won't you take a chairпожалуйста, садитесь
you are doing excellent work now, I hope you won't backslideвы сейчас отлично работаете, надеюсь, что дальше будет не хуже
you had better disguise so he won't make youты лучше измени внешность, чтобы он не опознал тебя
you won't be warm enough in that flimsy dressтебе не будет тепло в таком легком платье
you won't have a look-in with such strong competitionпри таких сильных противниках вы вряд ли победите
you won't meet his like in a week of Sundaysтакого человека не скоро встретишь