English | Russian |
bearing wears out of true | подшипник скольжения изнашивается неравномерно |
bearing wears out of true | подшипник скольжения вырабатывается неравномерно |
he wears his shoes out in no time | обувь на нём просто горит |
part wears out of true | деталь имеет выработку |
plain bearing wears out of true | подшипник скольжения изнашивается неравномерно |
plain bearing wears out of true | подшипник скольжения вырабатывается неравномерно |
shaft wears out of true | на валу появляются выработки |
the bearing wears out of true | подшипник скольжения изнашивается неравномерно |
the bearing wears out of true | подшипник скольжения вырабатывается неравномерно |
the part wears out of true | деталь имеет выработку |
the plain bearing wears out of true | подшипник скольжения изнашивается неравномерно |
the plain bearing wears out of true | подшипник скольжения вырабатывается неравномерно |
the seat of the trousers wears out quickly | брюки сзади быстро протираются |
the seat of the trousers wears out quickly | брюки сзади быстро изнашиваются |
the shaft wears out of true | на валу появляются выработки |
wear one's eyes out | все глаза проглядеть |
wear oneself out with suffering | исстрадаться |
wear out | изглаживать |
wear out | изнашиваться |
wear out | изнурить |
wear out | изнурять |
wear out | истоптать (об обуви) |
wear out | истрепаться |
wear out | коротать (время) |
wear out | привести в негодность (об одежде) |
wear out | проводить (время) |
wear out | проноситься (приходить в ветхость) |
wear out | протираться |
wear out | растягивать (лишать упругости) |
wear out | срабатывать |
wear out | сработаться (износиться) |
wear out | утомлять |
wear someone out | выматывать всю душу (кому-либо) |
wear someone out | вытягивать всю душу (у кого-либо, кому-либо, из кого-либо) |
wear out | замучить (утомить) |
wear out | допекать |
wear out | вытереть |
wear out | доносить |
wear out | претерпеть |
wear someone out | вытягивать все жилы (у кого-либо, кому-либо, из кого-либо) |
wear out | истаскать |
wear out | истаскивать |
wear out | истаскиваться |
wear out | истаскаться |
wear someone out | вытянуть все жилы (у кого-либо, кому-либо, из кого-либо) |
wear out | истаптывать |
wear out | изнашивать |
wear out | трепать (одежду, обувь, книги) |
wear someone out | вытянуть всю душу (у кого-либо, кому-либо, из кого-либо) |
wear someone out | вымотать всю душу (кому-либо) |
wear out | уходить (измучить) |
wear out | стирать |
wear out | срабатываться (изнашиваться) |
wear out | растянуть (лишить упругости) |
wear out | проходить |
wear out | протирать (изнашивать) |
wear out | проносить (износить до дыр) |
wear out | прийти в негодность (износиться) |
wear out | пережить |
wear out | истрёпывать |
wear out | истрепать |
wear out | истаптывать (об обуви) |
wear out | изнуриться |
wear out | износить |
wear out | изглаживаться |
wear out | затаскать |
wear out | донимать |
wear out | допечь (донять) |
wear out | донашивать |
wear out | задергать (замучить) |
wear out | вынести |
wear out and make dirty | замызгивать |
wear out and make dirty | замызгать |
wear out of true | вырабатываться неравномерно (по окружности или плоскости) |
wear out of true | выработка (износ при вращении) |
wear out someone's patience | истощить чьё-либо терпение |
wear out shoe leather | ходить пешком |
wear out shoe leather | топтать башмаки |
wear out shoe leather | бить ноги |
wear out someone's welcome | надоедать хозяевам |
wear-out | срабатывание |
wear-out | срабатывать |
wear-out | истирание |
wear-out | амортизация |
wear-out failure | отказ, вызванный изнашиванием |
wear-out failure | отказ за счёт износа |
wear-out of true | выработка (износ) |