English | Russian |
a man in extreme want of food or clothing | человек, крайне нуждающийся в еде и одежде |
above all the government did not want a high rate of inflation | правительство более всего старалось избежать высокой степени инфляции |
acid heads are such nice people they want to be friends with the whole world | "кислотники" такие замечательные люди – они хотят дружить с целым миром |
and those who want it the most always like it the least | мало кому нравятся советы, и меньше всех их любят те, кто больше всего в них нуждается (Lord Chesterfield) |
anticipate for one's wants | удовлетворять чьи-либо потребности |
ask the children on the end to ease up, some more people want to sit down | попроси детей подвинуться, сюда должны сесть ещё люди |
Aunt Mabel likes to hand out advice to the young people, whether they want it or not | тётя Мейбл обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет |
be in no want of something | не нуждаться в (чём-либо) |
be in want of | нуждаться в (чём-либо) |
be reduced to fall into want | впасть в нищету |
both say they want to write literary books that are accessible to a general audience | оба говорят, что им хочется писать книги, понятные широкому читателю |
bugger off, will you? I don't want you here | вали отсюда, а? Тебе тут нечего делать |
buzz off, you children, I don't want you in my garden | так, дети, а ну-ка вон из сада |
children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones | больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" |
come to want | обеднеть |
come to want | обнищать |
consult for one's wants | удовлетворять чьи-либо потребности |
don't arse around, Ronnie, the men want their tea | перестань бездельничать, Ронни, люди хотят чаю |
don't drive people away who want to help you | не гони людей, которые хотят помочь тебе |
don't' mess around with me-I want the money you promised me | ты мне зубы не заговаривай, обещал деньги – давай |
don't mess me around-I want the money you promised me | не делай из меня идиота – давай деньги, раз пообещал |
don't muddle me about like that, tell me exactly what you want | не путай меня, говори прямо, что ты хочешь |
don't run away, I want to talk to you | погоди, я хочу с тобой поговорить |
everybody does not want to go | не все хотят уходить |
fill a want | восполнить пробел |
fill a want of something | испытывать недостаток в (чём-либо) |
go away, I don't want to infect you with my cold | отойди подальше, я не хочу заразить тебя насморком |
having put all this work into the plan, I want to be in at the finish | я спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании |
he bought the wine for want of something better | он купил это вино за неимением лучшего |
he did not want his son to marry until he was well settled in his career | он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеру |
he did not want to be seen there | он не хотел, чтобы его там видели |
he didn't want the mistake to be widely known, so he played the whole affair down | он не хотел, чтобы всё узнали об ошибке, так что он замял всё это дело |
he didn't want to come so I had to drag him along | он не хотел идти, и мне пришлось притащить его с собой |
he didn't want to go, but I talked him over | он не хотел идти, но я уговорил его |
he didn't want to jump, but his friends egged him on | он не хотел прыгать, но его друзья раззадорили его |
he didn't want to reveal his true feelings | он не хотел показывать свои истинные чувства |
he didn't want to rouse you from your slumbers | он не хотел будить вас |
he does not want to profit someone else's problems | он не хочет извлекать выгоду из чужих проблем |
he doesn't want any food wasted | он не хочет, чтобы еда пропала |
he doesn't want anything in return | он ничего не просит взамен |
he doesn't want his name to be dragged through all this | он не хочет, чтобы его имя трепали (в газетах) |
he doesn't want his name to be dragged through all this | он не хочет, чтобы его имя поливали грязью (в газетах) |
he doesn't want it that badly | не так уж он этого хочет |
he doesn't want it that much | не так уж он этого хочет |
he doesn't want our neighbour nosing into our affairs | он не хочет, чтобы наш сосед совал нос в наши дела |
he doesn't want she to deal with such people | он не хочет, чтобы она общалась с такими людьми |
he doesn't want this job, it was thrust on him | он не хотел заниматься этой работой, ему её навязали |
he doesn't want this paper, bring him another | он не хочет эту газету, принесите ему другую |
he doesn't want to be contacted unless it's urgent | он просил соединять с ним только по срочному делу |
he doesn't want to be involved in slime like that | с этой мерзостью он не хочет иметь ничего общего |
he doesn't want to be involved in that | он не желает в этом участвовать |
he doesn't want to be patronized | он не хочет, чтобы к нему относились снисходительно |
he doesn't want to bind you down | он не хочет вас ограничивать |
he doesn't want to burden you with his troubles | он не хочет обременять тебя своими проблемами |
he doesn't want to damage his reputation as a political personality | он не хочет запятнать свою репутацию политика |
he doesn't want to disturb you | он не хотел бы причинить вам беспокойство |
he doesn't want to draw too much attention to himself | он не хочет привлекать к себе слишком много внимания |
he doesn't want to eat this muck | он не хочет есть всякую дрянь |
he doesn't want to get into the files of the tax inspectorate | он не хочет светиться в налоговой инспекции |
he doesn't want to get into the records of the tax inspectorate | он не хочет светиться в налоговой инспекции |
he doesn't want to have anything to do with her | он не хочет иметь с ней ничего общего |
he doesn't want to have anything to do with that scumbag | он не хочет иметь никаких дел с этим подонком |
he doesn't want to hurt your feelings | он не хочет вас обижать |
he doesn't want to tie himself down to a date | он не хочет быть связанным определённой датой |
he doesn't want to tie up his savings for a long period | он не хочет вкладывать свои деньги на длительный период |
he doesn't want to upset his stomach by eating at this greasy spoon | он не хочет травиться в этой столовке |
he doesn't want you to concern yourself about it | он не хочет, чтобы вы соприкасались с этим |
he doesn't want you to concern yourself with it | он не хочет, чтобы вы соприкасались с этим |
he doesn't want you to deal with such people | он не хочет, чтобы ты общался с такими людьми |
he feels blah, he doesn't want to be bothered by anybody | он неважно себя чувствует, нго лучше не беспокоить |
he has everything anyone could want | только птичьего молока не хватает |
he is afraid some of us will want to borrow a few bucks | он боится, что кто-нибудь из нас попросит у него несколько баксов |
he is not the type of person we want | он нам не подходит |
he is the very man we want | он тот самый человек, который нам нужен |
he professes not to want the job of prime minister | он делает вид, что не хочет быть премьер-министром |
he seemed to want to slough off all his old acquaintances | он, казалось, хочет избавиться от всех своих старых знакомых |
he will do this in the way you want him to do it | он это сделает так, как вы хотите |
he wouldn't want to detract from your triumph | он не хотел бы приуменьшить ваш триумф |
his shoes want repairing | его туфли нуждаются в ремонте |
honestly! I want to finish this work and you keep interrupting | Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! |
how much water do you want? | сколько вам нужно воды? |
I always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure up | я всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годны |
I am growing old, and want more mustard to my meat | я старею, мне требуется больше горчицы к мясу |
I can help you, yes, I want to do it | я могу помочь вам, более того, я хочу это сделать |
I can run off the article that you want in a few days | я могу настрочить нужную тебе статью в несколько дней |
I did want a holiday abroad, but we've had to give up the idea | я действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеи |
I do not like having our lack of money rammed down my throat every time I want some new clothes | терпеть не могу, когда мне напоминают, что у нас мало денег каждый раз, когда я хочу купить новую одежду |
I do not wish to be interviewed, because I do not want to be promenaded in the papers | я не хочу давать интервью, потому что не хочу, чтобы газеты выставили меня всем напоказ |
I don't really want to go to the party, but I'd better put in an appearance, if only for a short time | на вечеринку идти не хочу, но так на пару минут загляну, лучше будет |
I don't understand the details but I've got a rough idea of what you want | я не пониманию деталей, но у меня есть общее представление о том, что ты хочешь |
I don't want any rough stuff from you | я не желаю терпеть от вас хамства |
I don't want any rough stuff from you | я не желаю терпеть от вас грубости |
I don't want anything more to do with you, we're through | я больше не хочу иметь с вами никаких дел, мы закончили |
I don't want his past record flung up in court | я не хочу, чтобы его старые дела всплыли в суде |
I don't want our neighbour nosing into our affairs, so keep quiet about our plans | я не хочу, чтобы наш сосед совал нос в наши дела, поэтому молчи о наших планах |
I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans | я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах |
I don't want our neighbours prying into our affairs | не хочу, чтобы соседи совали свой нос в наши дела |
I don't want to be any trouble to you | я не хочу причинять вам беспокойства |
I don't want to be patronized | не хочу, чтобы ко мне относились снисходительно |
I don't want to bind you down, feel free to use your own ideas | я не хочу вас ограничивать, реализуйте свои собственные идеи |
I don't want to burden you with my troubles | я не хочу обременять "грузить"тебя своими проблемами |
I don't want to chain you down, feel free to use your own ideas | я совсем не хочу вас ограничивать, реализуйте любые свои идеи |
I don't want to knock the old man off | совершенно не хочу кончать старика |
I don't want to sell the house at a loss | я не хочу продавать дом с убытком |
I don't want to stop to talk with that woman, she'll yap away for hours about nothing | я не хочу останавливаться, чтобы поговорить с этой женщиной, она будет часами болтать ни о чём |
I just want to drop this letter off | мне только нужно опустить письмо в ящик |
I know plenty of dingy people, I don't want to know any more | я уже знаю много распутных людей, и не хочу знакомиться с кем-то ещё |
I must ring the bell, I want off at the next stop | мне нужно дать сигнал водителю: я хочу выйти на следующей остановке |
I myself know always mighty well what I want | я сам всегда знаю очень хорошо, что я хочу |
I shall want all the support I can get | мне понадобится любая помощь |
I think I'll be getting along now, I want to be home quite early | думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой |
I told you to clam up, we don't want the whole world knowing our plans | я сказал тебе, чтобы ты держал язык за зубами, нечего другим знать о наших планах |
I want a rope that will go from the top window to the ground | мне нужна верёвка, которую можно опустить с верхнего этажа до земли |
I want a sofa to serve for a bed | я хочу, чтобы диван служил мне кроватью |
I want a stable job | мне нужна штатная должность |
I want a stable job | мне нужна постоянная работа |
I want a wallpaper patterned with roses | я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз |
I want my shoes an easy fit | я хочу, чтобы туфли мне не жали |
I want no more of your nonsense! | возьмись за ум! |
I want no more of your nonsense! | пожалуйста, без глупостей! |
I want no more of your nonsense! | брось свои причуды! |
I want none of these things | из этого мне ничего не нужно |
I want none of these things | из этих вещей мне ничего не нужно |
I want none of your back-talk | не смей мне грубить |
I want our lass to have a proper education | я хочу, чтобы наша девочка дочь получила настоящее образование |
I want them to be kept busy at all times | мне хочется, чтобы они всегда были заняты |
I want to acquaint myself with your abilities, your strength and weaknesses | я хочу ознакомиться с вашими способностями, с вашими сильными и слабыми сторонами |
I want to advise you against speaking to him just now | я хочу предупредить вас, чтобы вы сейчас с ним не говорили |
I want to build a fence to divide the flower garden from the vegetable garden | чтобы отделить цветник от огорода, я хочу построить оградку |
I want to do number one | я хочу писать |
I want to get rid of this house-cut cables and drift about | я хочу избавиться от этого дома – порвать все связи и уехать |
I want to go up to London next week | я хочу отправиться в Лондон на следующей неделе |
I want to have my hair bobbed, please | я хочу, чтобы вы меня коротко постригли |
I want to hear all your news | расскажите, что у вас нового |
I want to hear all your news | расскажите, что вы поделывали |
I want to impress on them that they'll find it more healthy not to try for more | я хочу внушить им, что для них будет гораздо полезнее не пытаться добиться большего |
I want to impress upon you the necessity of hard work | я хочу, чтобы вы осознали необходимость напряжённой работы |
I want to keep my drill handy | я хочу иметь дрель под рукой |
I want to know at what point I break the speed limit and get a ticket | я хотел бы узнать, за какое превышение скорости я получил штраф |
I want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the meal | я хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меня |
I want to make a few pictures of this building | я хочу сделать несколько снимков этого здания |
I want to sew up as many votes in the election as possible | на выборах я хочу обеспечить себе как можно больше голосов избирателей |
I want to supply each of my pairs of pants with its own set of galluses | я хочу, чтобы у меня к каждым брюкам были подходящие подтяжки |
I want to take her all over the house | я хочу показать ей дом |
I want twenty roubles' worth of stamps | дайте мне марок на двадцать рублей |
I want you to be a good boy | я хочу, чтобы ты был хорошим мальчиком |
if we squirrel away most of the profit, we won't get into difficulties next year when we want to order supplies | если мы сохраним большую часть прибыли, мы не окажемся в сложном положении в следующем году, когда мы захотим заказать поставки |
if you always give the children everything they want, you will be heaping up trouble for yourself | если всё время давать детям то, что они хотят, это плохо кончится |
if you don't want to come, cross your name off | если вы не хотите прийти, вычеркните себя из списка |
if you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on | если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чём я могу его засадить |
if you want to advance in the world of business, you have to know how to sell yourself | если вы хотите продвинуться в сфере бизнеса, вы должны уметь прорекламировать себя |
if you want to make a success of your life, you have to learn to look ahead | если хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперёд |
if you want to sell the car, I'm your man | если вы хотите продать машину, я согласен купить |
if you want to sell the car, I'm your man | если вы хотите продать машину, я куплю |
I'm afraid we must cut our visit short, as we want to get home before dark | думаю, нам придётся уехать отсюда пораньше, если мы хотим успеть домой до темноты |
I'm not sure I want to give of myself that way | я не уверен, что я хочу посвятить себя этому делу |
it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist season | разумно заказывать номер в отеле заранее в туристский сезон |
it's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want | это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотите |
it's natural to want a nice car | желание иметь хороший автомобиль вполне естественно |
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on you | совершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас |
it's only human nature to want to live well | человеку свойственно желание хорошо жить |
it's so annoying having to drag out the sewing machine every time I want to make a dress | меня раздражает каждый раз вытаскивать из чулана швейную машинку, когда мне надо что-нибудь сшить |
kids who want to "apple-polish" their teachers might consider a gift of chocolate or candy | дети, которые хотят "завоевать благосклонность" своих учителей, могут подумать о таком подарке, как шоколад или конфеты |
leave me here, and when you want me, sound upon the bugle horn | оставьте меня здесь, и если вы захотите меня видеть, подудите в охотничий рожок |
live in misery and want | жить в безысходной нищете |
live in want | жить в нужде |
meet a want of something | испытывать недостаток в (чём-либо) |
move aside, please, the firemen want to come by | расступитесь, пожалуйста, пожарным нужно подойти |
my men don't dig foxholes. I don't want them to. Foxholes only slow up an offensive | Мои люди не роют одиночных окопов. Я этого не хочу. Окопы только замедляют наступление |
pinch of want | тиски нужды |
plant died from want of water | растение погибло от недостатка влаги |
point me out the thing you want | покажите, что вы хотите |
provide for one's wants | удовлетворять чьи-либо потребности |
satisfy a want | удовлетворять потребность |
satisfy a want of something | испытывать недостаток в (чём-либо) |
select the dishes we want | выбирать себе пищу по вкусу |
she declared flatly that she didn't want to talk to me any more | она решительно заявила, что больше не желает со мной разговаривать |
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house | она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому |
she did not want to part with the money | она не хотела расставаться с деньгами |
she didn't want to go but her friend was insistent | она не хотела идти, но её подруга была настойчива |
she didn't want to go under the knife but the doctor insisted | она не хотела ложиться на операцию, но врач настаивал на её необходимости |
she didn't want you coming and messing about with things | она не хочет, чтобы ты приходил сюда и наводил беспорядок |
she doesn't want any queer money | ей фальшивые деньги не нужны |
she doesn't want to be taken to an optician with the probable result of having to wear glasses | она не хочет идти к глазному, поскольку, возможно, в результате ей придётся носить очки |
she doesn't want to go | ей не хочется идти |
she doesn't want to rake up the past | она не хочет ворошить прошлое |
she doesn't want you to give him a handout, he wants an honest job | ей не нужны от тебя подачки, ей нужна настоящая работа |
she likes to hand out advice to the young people, whether they want it or not | она обожает давать советы молодым людям, хотят они того или нет |
she was feeling sad and did not want to show it | у неё было плохое настроение, но она не хотела показывать этого |
she will want this book today | эта книга будет нужна ей сегодня |
shops are no longer allowed to push up their prices whenever they want | теперь хозяева магазинов не имеют права повышать цены, когда им вздумается |
so what you want to make?-I just want to rub against you and get fixed | но тебе-то что надо? – Мне бы только потереться о тебя, вот и вся моя раскумарка (У.берроуз, "голый завтрак", пер. В.когана) |
Stick the radio on, will you. I want to hear the news | Будь добр, включи, пожалуйста, радио. Хочу послушать новости |
stifle from want in the heat | задыхаться от жары |
stifle from want of air | задыхаться от недостатка воздуха |
take what you want and throw the rest away | возьмите, что надо, а остальное выбросьте |
tell Dad, we want to blow him to a good meal | скажи отцу, что мы хотим пригласить его пообедать |
tell her what you want in plain words | объясните ей членораздельно, что вы хотите |
tell me straight what you want without beating about the bush | говорите прямо, без обиняков, что вы хотите |
that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonight | только что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком |
the children want to run about in the garden | дети хотят побегать по саду |
the children want to run about in the garden | дети хотят побегать в саду |
the children were too busy playing to want their dinner | заигравшимся детям не хотелось даже ужинать |
the color is close to what I want, but the style is wrong | цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится |
the colour is close to what I want, but the style is wrong | цвет очень близок к тому, что я хочу, но фасон мне не нравится |
the committee want time to chew over the question of the new appointments | комитет требует, чтобы ему предоставили время внимательно рассмотреть кандидатуры новых сотрудников |
the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want | директора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят |
the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want | директора больше не смогут мордовать рабочих и заставлять их делать всё, что им вздумается |
the doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children | врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детям |
the environmentalists want a tougher line on automobiles that pollute | защитники окружающей среды требуют проводить более жёсткую линию в отношении автомобилей, являющихся источниками загрязнения |
the farmers want to see this trend reversed | фермеры хотят, чтобы этот курс был радикально изменен |
the fetid air of the prison cell made her want to vomit | зловонный воздух тюремной камеры вызвал у неё тошноту |
the last thing I want to do is offend you | я совершенно не хочу обидеть тебя |
the main thing is, he doesn't want to do it | он, главное, не хочет этого делать |
the most afflictive symptom was want of sleep | наиболее мучительным симптомом была сонливость |
the most afflictive symptom was want of sleep | наиболее печальным симптомом была сонливость |
the multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races | размножение животных сдерживается только потребностью в пище и степенью агрессивности видов |
the multiplication of animals is checked only by want of food, and by the hostility of races | размножение животных сдерживается только количеством еды и степенью агрессивности других видов |
the owners want to set the baseline salary at $250000 | владельцы хотят установить базовый оклад в размере 250000 долларов США |
the plan for an expedition is held up for want of funds | проект экспедиции упирается в недостаток денег |
the plant died from want of water | растение погибло от недостатка влаги |
the relationship was beginning to unravel, and I didn't want to have a child | наши отношения начали портиться, и я не хотела заводить ребёнка |
the runners want him | полицейские ищут его |
the size of cards I want is three by five inches | мне нужны карточки размером три на пять дюймов |
the team practised a lot before the game, because they didn't want to let the side down | команда серьёзно готовилась к игре, потому что не хотела подвести своих болельщиков |
the very thing I want | как раз то, что мне нужно |
their want of tact has wrecked the party | отсутствие у них такта испортило вечеринку |
there was a defect of deep sensibility in Macaulay, a want of moral draught and earnestness | Маколею не хватало глубины чувств, он был узколоб и не всегда честен |
they didn't want to relinquish the hope of return | они не хотели терять надежду на возвращение |
they don't want a man to fret and stew about his work | они не хотят, чтобы человек переживал и беспокоился из-за своей работы |
they go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country | в пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать управлять страной тех людей, которых они хотят |
they said they didn't want to join the club anyway, but it was clearly sour grapes | они сказали, что вообще не хотят вступать в этот клуб, но как бы не так: "зелён виноград" |
they want us to finish the job in two weeks | они хотят, чтобы мы закончили работу через две недели |
they will never want for anything | они никогда ни в чём не будут испытывать недостатка |
two of the men who want the job are unsuitable, so you can count them out | эти двое тоже хотят получить место, но они нам не подходят, так что их можно не считать |
use a French term for want of an English epithet | использовать французский термин за неимением английского |
want a dress | нуждаться в платье |
want a hat | нуждаться в шляпе |
want a home | стремиться завести семью |
want a home | стремиться завести дом |
want a meeting | хотеть встречи |
want a regime | нуждаться в режиме |
want a seat to be elected | хотеть, чтобы должность была выборной |
want ad | объявление в газете в отделе спроса и предложения |
want badly | очень сильно хотеть |
want something badly | очень нуждаться в (чём-либо) |
want something badly | сильно в чем-либо нуждаться |
want better regulations | хотеть лучших отношений |
want changes | хотеть перемен |
want changes | желать перемен |
want desperately | очень сильно хотеть |
want disarmament | стремиться к разоружению |
want doing something | требовать, чтобы что-то сделали |
want doing something | требовать каких-либо действий |
want for | нуждаться (в чём-либо, ком-либо) |
want for | нуждаться в (чём-либо) |
want for | испытывать потребность (в чём-либо, ком-либо) |
want for | испытывать недостаток (в чём-либо, ком-либо) |
want for a prompt | ожидать подсказки |
want for a prompt | ждать, когда суфлёр подаст реплику |
want gloves | нуждаться в перчатках |
want help | нуждаться в помощи |
want help from friends | нуждаться в помощи друзей |
want help from neighbours | нуждаться в помощи соседей |
want help from one's own children | нуждаться в помощи своих детей |
want negotiation | хотеть переговоров |
want new jeans | нуждаться в новых джинсах |
want of common sense | отсутствие здравого смысла |
want of common sense | легкомыслие |
want of firmness has been repeatedly mentioned as his principal failing | отсутствие стойкости неоднократно отмечалось как его главный недостаток |
want of foresight | непредусмотрительность |
want of foresight | недальновидность |
want of judgement | необдуманность |
want of judgement | необдуманное решение |
want of sleep makes me feel languid and headachy in a morning | по утрам из-за недостатка сна я чувствую вялость и головную боль |
want of wind | безветрие |
want peace | стремиться к миру |
want progress | хотеть успеха |
want progress | добиваться успеха |
want regulations | хотеть отношений |
want sanctions | требовать санкций |
want one's scalp | намереваться разгромить (кого-либо) |
want one's scalp | намереваться наказать (кого-либо) |
want one's scalp | намереваться проучить (кого-либо) |
want shoes | нуждаться в ботинках |
want something badly | ужасно хотеть (чего-либо) |
want something yesterday | хотеть что-либо срочно |
want support | нуждаться в помощи |
want support | нуждаться в поддержке |
want tea | хотеть чаю |
want the agreement | нуждаться в соглашении |
want the organization | нуждаться в организации |
want the pact | нуждаться в соглашении |
want the pact | нуждаться в договоре |
want the summit to be business | хотеть, чтобы встреча в верхах носила деловой характер |
want the summit to be business | хотеть, чтобы встреча в верхах была деловой |
want to do something | хотеть что-либо сделать |
want someone to do something | хотеть, чтобы кто-либо что-либо сделал |
want to sleep | хотеть спать |
want something very much | очень сильно хотеть (чего-либо) |
want war | хотеть войны |
we do not want to rip up old grievances | мы не хотим вспоминать старые обиды |
we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him out | нам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли |
we don't want to go back to candles | мы не хотим снова вернуться к свечам |
we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for it | если мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок |
we want talent, not duds | нам нужен настоящий талант, а не суррогат |
what do you want to eat? Will steak fit the bill? | что будете есть? Бифштекс устроит? |
what do you want to eat? Will steak fit the bill? | что будете есть? Бифштекс подойдёт? |
what the hell do you want? | что вам нужно, чёрт побери? |
why do you want to appoint this man as director? The last firm he worked for caved in | почему ты хочешь взять его директором? Последняя фирма, в которой он работал, обанкротилась |
write out what you want to say in brief words like a cheat sheet using subject headings | опишите всё, что хотите сказать, кратко как шпаргалку, используя названия тем |
you don't want help from an old dead-beat like me | ты не хочешь помощи от такого старого лентяя, как я |
you should make a guest list of who you want to invite | тебе следует составить список гостей, которых ты хочешь пригласить |
you'll have to quicken up your rate of work if you want to finish by the agreed date | тебе нужно работать побыстрее, если ты хочешь закончить к сроку |
you'll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed date | вы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному сроку |
your work shows want of care | вы работаете недостаточно внимательно |
your work shows want of thought | вы работаете недостаточно вдумчиво |