English | Russian |
ability to understand | способность понимать |
an allusion will readily be understood | намёк будет легко понят |
as an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull | его творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучным |
be understood | понимается |
can you make yourself understood in French? | вы можете объясниться на французском языке? |
few people are able to understand him | мало кто способен понять его |
give someone to understand | дать кому-либо понять |
have I understood you aright? | я вас правильно понял? |
he asked them what they understood by the term "human rights" | он спросил их, что они подразумевают под термином "права человека" |
he can't understand plain English | он не понимает простых слов |
he understood that it was not the right thing to do | он понял, что этого не следовало делать |
I can't understand the mentality of such people | я не понимаю психический склад таких людей |
I can't understand the mentality of such people | я не понимаю психику таких людей |
I could hardly understand him | я с трудом понимал его |
I could hardly understand him | я еле понимал его |
I do not begin to understand you | я совершенно вас не понимаю |
I do not begin to understand you | отказываюсь вас понимать |
I do not understand electronics shoptalk | когда специалисты говорят об электронике, я ничего не понимаю |
I do not understand the point of his remark | я не могу понять суть его замечания |
I don't fully understand his reasons for leaving | я не совсем понимаю, почему он уехал |
I don't understand how his mind works | я не понимаю ход его мыслей |
I don't understand what exactly he is at | я не понимаю, что именно он хочет сказать |
I don't understand what you say | я не понимаю что вы говорите |
I don't understand you | я не понимаю вас |
I don't understand your drift | я не понимаю, к чему вы ведёте |
I haven't understood a word | я не понял ни слова |
I haven't understood a word | я не понял ни одного слова |
I understood her to say that she would attend the meeting | насколько я понял, она сказала, что будет на собрании |
I understood him to say that he would help | насколько я понял, он согласился помочь |
I understood little of his speech | в его речи я мало что понял |
I wish you to understand | я хочу, чтобы вы поняли |
it can readily be understood that | ... нетрудно понять, что |
it has to be experienced to be understood | чтобы это понять, надо самому это испытать |
it must be distinctly understood | следует раз и навсегда понять |
it must be understood that | ... надо иметь в виду, что |
it was understood we were to meet at 7 o'clock | было уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов |
make his wishes understood | сделать понятными его желания |
make his wishes understood | дать понять, чего он хочет |
make oneself understood | выражаться ясно |
make oneself understood | объяснять (на иностранном языке) |
make oneself understood | объясняться (на иностранном языке) |
make oneself understood | заставить себя понять (кого-либо) |
make oneself understood | объясниться |
make oneself understood by signs | делать жесты, чтобы тебя поняли |
make oneself understood in a foreign language | объясняться на иностранном языке |
make someone understand | заставить кого-либо понять |
make someone understand | дать кому-либо понять |
make someone, something understood | заставить понять кого-либо (чего-либо) |
make someone, something understood | заставить понять (кого-л, чего-либо) |
no man can ever understand you | никто никогда вас не сможет понять |
read them one after another, slowly, but with clear accentuation so that every point might be understood | прочитайте их медленно одно за другим, с чётким произношением, так, чтобы можно было понять каждое слово |
slowly the idea filtered through, and at last he understood | мысль доходила до него медленно, но наконец он понял |
speak so that you are understood | говори так, чтобы тебя можно было понять |
Spot was fawning on him as if he understood every word | Меченый ласкался к нему, как будто понимал каждое слово |
the film cut back to the earlier scene so that we understood her reasons | плёнку отмотали назад, на предыдущую сцену, чтобы мы поняли мотивы героини |
the film cut back to the earlier scene so that we understood her reasons | повторили кадр из более ранней сцены, чтобы были понятны её мотивы |
the film flashed back to the earlier scene, so that we understood her reasons | тут действие фильма вернулось к более ранней сцене, чтобы мы поняли, почему она так поступила |
the latter cannot be properly understood without a retrospect to the former | последнее положение невозможно правильно понять, не обратившись к предыдущему |
the pupils understood the teacher's reasoning | ученики поняли объяснения учителя |
the verb is understood | глагол подразумевается |
the verb may be either expressed or understood | глагол может быть указан или подразумеваться |
they failed to understand him | они оказались не в состоянии понять его |
they failed to understand him | они не смогли понять его |
they understood his wish to observe incognito | они с пониманием отнеслись к его желанию оставаться инкогнито |
too opaque to understand | слишком туп, чтобы понять |
verb may be either expressed or understood | глагол может быть указан или подразумеваться |
what are we to understand from such an act? | как мы должны понять такой поступок? |
what are we to understand from such an act? | как мы должны истолковать такой поступок? |
what do you understand by this? | что вы под этим подразумеваете? |
when once he understands | стоит ему только понять |
you do not seem to understand | вы, кажется, не понимаете (в чем дело) |