English | Russian |
are you coming tonight? – perhaps | вы сегодня придёте? – возможно |
be nice to your father and see if you can cajole him into lending us the car tonight | поговори с папой, будь с ним мил, может, уговоришь его дать нам машину |
bring the new members around to the meeting tonight | приведи сегодня на встречу новеньких |
bring the new members round to the meeting tonight | приведи сегодня вечером на собрание новеньких |
he cannot get to London tonight | сегодня вечером он не попадёт в Лондон |
he is dining out tonight | сегодня вечером он обедает в гостях |
he is expecting to have a full house tonight | сегодня вечером он ожидает аншлаг |
he is going to Leningrad tonight | он едет в Ленинград сегодня вечером |
he is going to the theatre tonight | сегодня он идёт в театр |
he is honoured to welcome your Ladyship here tonight | он имеет честь пригласить вашу светлость сегодня на вечер |
he is not a hundred per cent sure that I can come tonight | он не уверен на сто процентов, что сможет прийти сегодня вечером |
he is not up to going to the theatre tonight | он не может пойти сегодня вечером театр |
he is not up to going to the theatre tonight | он не в состоянии пойти сегодня вечером в театр |
he is unusually merry tonight | он сегодня вечером особенно весел |
he leaves here tonight | он уезжает сегодня вечером |
he shall sleep in Rome tonight | сегодня он ночует в Риме |
he wants to go out dancing tonight | сегодня вечером он хочет пойти на танцы |
I don't intend to look in tonight, there's nothing worth watching | я не буду сегодня ночью ничего смотреть, не показывают ничего стоящего |
I must get at this essay tonight | я должен сегодня же вечером начать эту статью |
I must get at this essay tonight | я должен сегодня же вечером взяться за эту статью |
I must go, I have committed myself to the club tonight and the members are expecting me | я должен идти, я обещал сегодня быть в клубе и меня ждут |
I worked all day, I'm way baked to do anything tonight | я весь день работал, у меня нет сил ещё что-то делать сегодня вечером |
if I plug away at painting the room, I may get it finished tonight | если я вплотную займусь покраской комнаты, я закончу сегодня |
if we don't finalize tonight, they will get suspicious | если мы не закончим сегодня, у них возникнут подозрения |
I'm not lucky at this game, it's the third time I've crapped out tonight | не везёт мне в этой игре, я сегодня уже третий раз проиграл |
I'm too tired to put the car in the garage. It'll have to stay out tonight | я слишком устал, чтобы поставить машину в гараж – пусть сегодня постоит на улице |
I'm wavering between the concert and the play tonight, they're both very attractive events | я не знаю, куда пойти сегодня вечером: на концерт или в театр, оба мероприятия очень интересные |
in tonight's programme the focus is on vegetarian food | гвоздём вечерней программы будет вегетарианская пища, главное внимание в вечерней программе будет уделено вегетарианской пище |
it is with a heavy heart that I speak to you tonight | с тяжёлым сердцем я говорю сегодня с вами |
it will be a bit dodgy driving tonight | сегодня вечером водить машину будет достаточно рискованно |
it will snow tonight | вечером пойдёт снег |
it's so hot tonight, let's sleep out in the garden | сегодня ночью так жарко, давай ляжем спать в саду |
let's eat out tonight, I'm too tired to cook | давай сегодня пойдём в какой-нибудь ресторан, я слишком устала, чтобы готовить |
President will be on air tonight | президент выступит по телевидению сегодня вечером |
President will be on air tonight | президент выступит по радио сегодня вечером |
she has done execution tonight | она произвела фурор сегодня вечером |
she is unusually talkative tonight | она сегодня вечером особенно болтлива |
she wants to stay for a week, indeed, she arrives tonight | она хочет пробыть здесь неделю, на самом деле она приезжает уже сегодня |
that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonight | только что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком |
the orchestra is performing a new symphony tonight | сегодня оркестр исполняет новую симфонию |
the President is jetting in from Washington tonight | президент прилетает из Вашингтона сегодня вечером |
the President will be on the air tonight | президент выступит по телевидению сегодня вечером |
the President will be on the air tonight | президент выступит по радио сегодня вечером |
the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling about | сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха |
the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling about | сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их кататься от смеха |
the public were difficult to amuse tonight, but this new performer soon had them rolling around | сегодня публику было сложно развеселить, но новый артист вскоре заставил их животы надорвать от смеха |
there's not much on TV tonight | Сегодня вечером по телевизору ничего нет. Интересного / заслуживающего внимания |
tonight I saw the sunset | сегодня вечером я наблюдал закат солнца |
we must cut this bottle tonight | мы должны сегодня прикончить эту бутылку |
we're having deli tonight | сегодня вечером мы ужинаем в какой-нибудь экзотической закусочной |
what's going tonight | что идёт вечером в театре? |
what's going tonight | что идёт вечером в кино? |
what's your lay tonight? | чем ты сегодня вечером думаешь заняться? |
what's your lay tonight? | какие у вас планы на сегодняшний вечер? |
you must make good the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | чтобы возместить зря потраченное утро, тебе нужно работать сегодня допоздна |
you must make up the time that you have wasted this afternoon, by working late tonight | тебе надо компенсировать время, потраченное зря сегодня днём, работой допоздна |