English | Russian |
a brakesman told me this delay was not very unusual | тормозной кондуктор сказал мне, что эта отсрочка была довольно обычным делом |
after he told her the news she burst into tears | после того как он сообщил ей эту новость, она расплакалась |
after he told her the news she burst into tears | когда он сообщил ей эту новость, она расплакалась |
amusing story told with unction | занимательная история, рассказанная со смаком |
amusing story told with unction | занимательная история, рассказанная со вкусом |
an amusing story told with unction | занимательная история, рассказанная со смаком |
an amusing story told with unction | занимательная история, рассказанная со вкусом |
anecdotes were usually told at those little cabals, that will occasionally take place among the most orderly servants | на тех посиделках, которые иногда устраивали старые слуги, обычно рассказывали анекдоты |
as-told-to | написанный с чьих-либо слов |
as-told-to book | книга, созданная писателем по устным рассказам или запискам известной личности |
each speaker told what the organization back of him wanted | каждый оратор рассказал, чего хочет организация, которую он представляет |
everybody told us it would be very cold, and, as usual, everybody told taradiddles | все нам говорили, что будет холодно, и как всегда все врали |
hard work told on him | тяжёлая работа сказалась на нем |
he asked me how much I earned and I told him to mind his own affairs | он спросил у меня сколько я зарабатываю, и я ему посоветовал не совать нос в чужие дела |
he could not rest until he'd told you the news | он не мог успокоиться, пока не поделился с вами новостью |
he did as he was told | он сделал, как ему было указано |
he didn't need to be told twice | нам не пришлось повторять приказ |
he hadn't been in the best of moods anyway, but when his wife told him that she had smashed the car, he hit the ceiling | он и так был не в лучшем настроении, но когда жена сказала ему, что разбила машину, он словно с цепи сорвался |
he has told you a zillion times not to do that | он тысячу раз говорил тебе не делать этого |
he has told you zillions of times not to do that | он тысячу раз говорил тебе не делать этого |
he hasn't told me everything | он чего-то недосказал мне |
he is the man I told you about | это тот человек, о котором я вам рассказывал |
he meekly did as he was told | он смиренно сделал то, что ему велели |
he must do as you are told | он должен делать так, как ему говорят |
he once told me where to go | однажды он сказал мне, куда идти |
he owns up to having told a lie | он признаётся, что солгал |
he shouldn't have told her about it | он напрасно сказал ей об этом |
he shouldn't have told her that | он не должен был говорить ей это |
he told a falsehood as black as Styx | он солгал, и его ложь была такая же чёрная, как воды Стикса |
he told about the seizure of the factory by the workers | он рассказал о захвате завода рабочими |
he told an untruth | он солгал |
he told an untruth | он сказал неправду |
he told her he was not coming but she wouldn't take no for an answer | он сказал ей, что не придёт, но она настаивала |
he told her in so many words, that | он так и сказал ей, что |
he told her so and so | он сказал ей так и так |
he told her square out how it seemed to him | он откровенно сказал ей, что он по этому поводу думает |
he told her to sod off | он сказал ей, чтобы она убиралась |
he told her to stay in bed | он велел ей лежать |
he told her what had happened | он рассказал ей, что произошло |
he told me a story which took place during his army service | он рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армии |
he told me he had bought them when they were remaindered by publishers | он рассказал мне, что купил их на распродаже остатков тиража, проводимой издательством |
he told me he just had a case of the blahs | он сказал мне, что у него просто было плохое настроение |
he told me his life story | он поведал мне историю своей жизни |
he told me in the strictest privacy that | он мне сказал строго по секрету, что |
he told me that he was a farmer | он сказал мне, что он фермер |
he told me that my poems didn't scan | он сказал, что в моих стихах не выдержан размер |
he told me the saga of his escape | он поведал мне историю своего спасения |
he told me the saga of his escape | он поведал мне длинную историю своего спасения |
he told me the substance of his speech | он пересказал мне основное содержание своей речи |
he told me to piss off | он велел мне убираться |
he told one or two amusing anecdotes about his years as a policeman | он рассказал пару забавных историй из того времени, когда он был полицейским |
he told several people in confidence | он рассказал некоторым доверенным лицам |
he told some anecdotes of Alfred's childhood | он рассказал несколько забавных эпизодов из детства Альфреда |
he told some anecdotes of Alfred's childhood | он рассказал несколько забавных историй из детства Альфреда |
he told the extraordinary story of his escape | он рассказал удивительную историю своего спасения |
he told the fatal tale to me. It was of course a crasher for Archibald. | он рассказал мне эту роковую историю. это было, конечно, ударом для Арчибальда |
he told the young man straight from the shoulder what he thought of his conduct | он откровенно сказал молодому человеку, что он думает о его поведении |
he told them frankly what he thought about them | он открыто им сказал, что он о них думает |
he told them politely to leave him in peace | он вежливо попросил их оставить его в покое |
he told them to cut it out | он велел им прекратить базар |
he told them to do it | он сказал, чтобы они сделали это |
he told them to do it | он сказал им, чтобы они сделали это |
he told us about his adventures in Africa | он рассказал нам о своих приключениях в Африке |
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics | он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но о деталях ничего определённого не сообщил |
he told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics | он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но не стал вдаваться в детали |
he told us he would come | он сказал нам, что он придёт |
he told us his Odyssey | он рассказал нам свою одиссею |
he told us his story in pitiless detail | он рассказал нам свою историю с самыми жестокими подробностями |
he told us how he came to be a writer | он рассказал нам о том, как он стал писателем |
he told us to wait | он велел нам ждать |
he told you a hundred times not to do this | он вам сто раз говорил, чтобы вы это не делали |
he told you to sod off | он сказал тебе, чтобы ты убрался |
he was told the news first and then he relayed it to the others | он первым услышал новости, а затем сообщил их всем остальным |
her farther told her not to make such an infernal fool of herself | её отец сказал ей, чтобы она не строила из себя такую жуткую идиотку |
her friends were knocked sideways when she rang them and told them she had got spliced | её друзья были ошарашены, когда она позвонила им и сказала, что вышла замуж |
his illness told on him greatly | болезнь сильно сказалась на нём |
his master had told him little about his oughts | его наставник мало рассказал ему о его обязанностях |
his troubles had told on his appearance | жизнь потрепала его (о внешности) |
I am commissioned to make you an offer which I have told him you would not accept | я выполняю его просьбу и делаю вам предложение, которое, как я ему сказал, вы вряд ли примете |
I didn't gather much from the confused story he told me | я мало чего понял из его сбивчивого рассказа |
I hadn't told anyone everything that was running through my mind about what might happen in London | я никому не стал рассказывать всего того, что вертелось у меня в голове по поводу возможного развития событий в Лондоне |
I have told none but you | я никому, кроме вас, не говорил |
I nearly freaked out when she told me who he was | я только что не завопил, когда она мне сказала, кто он такой |
I need not have told you about that | мне не обязательно было вам это говорить |
I told him about it, but he won't bite | я ему про это рассказывал, но он не хочет |
I told him for his good, he needn't get in such a rise about it | я это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя |
I told him how I had read it in papers | я рассказал ему, что прочёл об этом в газетах |
I told him I'd do him if I ever saw his face again | я сказал ему, что если я снова увижу его физиономию, я поколочу его |
I told him in no uncertain terms | я сказал ему недвусмысленно |
I told him in no uncertain terms | я сказал ему совершенно определённо |
I told him square out how it seemed to me | я откровенно сказал ему, что я по этому поводу думаю |
I told him to go and peddle his papers | я велел ему убраться и заняться своими делами |
I told my mates some of these facts on returning | по возвращении я рассказал моим приятелям о некоторых из этих фактов |
I told them that the craft was in catching it | я объяснил им, что самое-то искусство было поймать его |
I told you to clam up, we don't want the whole world knowing our plans | я сказал тебе, чтобы ты держал язык за зубами, нечего другим знать о наших планах |
if Mr. Morell has blown-has told the story of Taffany's, every boat will be watched. | если мистер Морелл раструбил всем историю Тэффани, за каждой лодкой будет установлено наблюдение |
in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibians | когда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям |
I've told him he can have his job back if he apologises. The ball's in his court now. | я сказал ему, что он может вернуть себе место, если извинится. Теперь дело за ним |
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone else | специалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие |
long to be told | стремиться узнать |
many curious stories are told about elephants | о слонах рассказывают много любопытного |
Mary brightened up when she was told that Jim was coming after all | когда ей сказали, что Джим всё-таки придёт, Мери буквально просияла |
my father told me that there wandered, in his early days, another report of this story | мой отец рассказывал мне, что во времена его молодости ходила другая версия этой истории |
No, I told Eliza, George is no go | нет, сказал я Элизе, Джордж здесь не годится |
no one told him that she had been stepping out on him for over a year | никто не сказал ему, что она больше года ему изменяет |
one glance at his face told me he was ill | достаточно было посмотреть на него, чтобы понять, что он болен |
remember that everything I've told you of the firm's plans is between ourselves | не забудь, что всё, что я рассказал тебе о планах нашей фирмы, должно остаться между нами |
she had been told of the developments | ей доложили о развитии событий |
she had been told to wait in the lobby | ей велели подождать в коридоре |
she had told him about his oughts | она рассказала ему о его обязанностях |
she has been told that | ей передали, что |
she has been told that | ей говорили, что |
she just gaped at me when I told her the news | когда я ей об этом рассказал, у неё буквально отвисла челюсть |
she needs not have told you about that | ей не обязательно было вам это говорить |
she never told her love | она никогда не говорила вслух о своей любви |
she put on her hat and told the girls to do likewise | она надела шляпу и велела девочкам сделать то же самое |
she shouldn't have told her that | ей не надо было говорить ей это |
she told charming stories about her travels | она рассказывала чудесные истории о своих путешествиях |
she told her story in broken tones | она рассказывала свою историю прерывающимся голосом |
she told him he would soon rot in in jail | она сказала ему, что он скоро сгниёт в тюрьме |
she told him how impressed she was by his unsuspected talent | она сказала ему, что он произвёл на неё сильное впечатление, она и не подозревала, что у него такой талант |
she told him roundly | она сказала ему прямо (в лицо) |
she told him she was through with him | она ему сказала, что между ними всё кончено |
she told him the baby she was carrying was not his | она сказала ему, что ребёнок, которого она носит, не от него |
she told him to get that bastard one way or another – chive him, shoot him, clobber him – but get him | она велела ему достать этого ублюдка любым способом: зарезать, застрелить или избить – одним словом, "сделать" его |
she told him where to get off | она так его отбрила! |
she told me a delightfully funny story | она рассказала мне восхитительно забавную историю |
she told me that she was feeling punk | она сказала, что плохо себя чувствует |
she told me that the meeting was off | она сказала мне, что собрание не состоится |
she told me the story of her life | она рассказала мне историю своей жизни |
she told them they might count on her with security | она сказала им, что они могут всецело на неё рассчитывать |
she told us how he was honest and could be trusted | она объяснила, что он честен и ему можно доверять |
she told us how he was honest and could be trusted | она объяснила, что он честен и что ему можно доверять |
she was told that | ей сказали, что |
she was told that her nanny was going to profess | ей сказали, что её няня собирается принять монашеский сан |
she was told that her nanny was going to to profess | ей сказали, что её няня собирается принять монашеский сан |
she was told to finish the work as soon as possible | ей велели закончить работу как можно быстрее |
she was told to report to headquarters | ей было приказано явиться в штаб |
she was told to take things easy | ей велели не перенапрягаться |
six of us were told off to get fuel | шестеро из нас были посланы за топливом |
story was told with great circumstance | рассказ отличался большой обстоятельностью |
story was told with great circumstance | рассказ был очень подробным |
tell a lie | сказать ложь |
tell a lie | солгать |
tell a person outright what one thinks of him | сказать человеку в глаза, что о нём думаешь |
tell someone a thing or two | сказать кому-либо пару ласковых слов |
tell one's beads | читать молитву по чёткам |
tell one's beads | молиться по чёткам |
tell one's beads | молиться |
tell blue jokes | рассказывать неприличные анекдоты |
tell blue stories | рассказывать неприличные анекдоты |
tell count one's beads | читать молитву (перебирая чётки) |
tell count one's beads | возносить молитву (перебирая чётки) |
tell dirty stories | говорить непристойности |
tell someone's fortune | предсказывать чью-либо судьбу |
tell someone one's frank and full opinion | откровенно дать свою оценку |
tell someone one's frank and full opinion | откровенно выразить своё мнение |
tell from | отличить от |
tell someone go whistle | дать кому-либо от ворот поворот |
tell it like it is | рассказать всё как оно есть |
tell it like it is | рассказать всё без прикрас |
tell lies | говорить неправду |
tell someone one's mind | откровенно высказать кому-либо своё неодобрение |
tell someone one's mind | откровенно высказать кому-либо своё мнение |
tell noses | проводить перепись населения |
tell noses | подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников |
tell noses | подсчитывать (голоса, присутствующих и т.п.) |
tell of an incident | рассказать о случившемся |
tell someone off | бранить (кого-либо) |
tell someone off good and proper | сказать кому-либо всё, что о нём думаешь |
tell one from the other | отличать одно от другого |
tell one thing from another | отличить одно от другого |
tell someone over and over again | твердить (кому-либо) |
tell the bare truth | сказать голую правду |
tell the bare truth | сказать чистую правду |
tell the difference | отличать (одну вещь от другой) |
tell the difference between a real Prada bag and a knockoff | отличить фирменную сумку "Прада" от подделки |
tell the difference between colours | различать цвета |
tell the difference between shapes | различать формы |
tell the difference between things | различать вещи |
tell the downright truth | говорить голую правду |
tell the facts to | сообщить кому-либо факты (someone) |
tell the honest truth | говорить чистую правду |
tell the hour | показывать время |
tell the news | рассказать новость |
tell the news | рассказать новости |
tell someone the news | сообщить кому-либо новости |
tell someone the story of one's life | рассказать кому-либо свою биографию |
tell someone the story of one's life | рассказать кому-либо историю своей жизни |
tell the substance of his speech | передать суть его речи |
tell the time | сказать сколько времени |
tell someone the time | сказать кому-либо который час |
tell the time by the sun | определять время по солнцу |
tell the truth and shame the devil | сказать всю правду |
tell the truth to your face | говорить правду в глаза |
tell someone the way | сказать кому-либо, как пройти (куда-либо) |
tell someone the way to Oxford Street | объяснить кому-либо, как добраться до Оксфорд-Стрит |
tell the way to the station | рассказать, как пройти на вокзал |
tell something to someone's face | сказать что-либокому-либо прямо в лицо |
tell something to someone's face | высказывать что-либокому-либо в лицо |
tell something to someone's face | высказать что-либокому-либо в лицо |
tell someone one's troubles | рассказать кому-либо о своих невзгодах |
tell someone one's troubles | рассказать кому-либо о своих злоключениях |
tell someone what happened | рассказать кому-либо то, что случилось |
tell someone when to come | сказать кому-либо, когда прийти |
tell someone where he can get off | отругать (кого-либо) |
tell someone where he can get off | заставить кого-либо делать (что-либо) |
tell where he can get off | заставить кого-либо не делать (что-либо) |
tell where he gets off | заставить кого-либо не делать (что-либо) |
tell where he gets off | отругать (кого-либо) |
tell where he gets off | заставить кого-либо делать (что-либо) |
tell someone where to come | сказать кому-либо, куда прийти |
tell someone where to get off | осадить (кого-либо) |
tell where to get off | заставить кого-либо не делать (что-либо) |
tell where to get off | заставить кого-либо делать (что-либо) |
the clock told the hour of twelve | часы показывали двенадцать |
the coach told them when it is preferable to "smash" a ball | тренер сказал им, в каких ситуациях лучше гасить мяч |
the doctor told him to stay in bed | доктор велел ему лежать |
the doctor told me to go straight to bed | врач сказал, чтобы я немедленно лёг в постель |
the doctor told me to stay in bed | врач велел мне лежать |
the doctor told my husband to cut out meat from his food | доктор сказал моему мужу, чтобы он устранил мясо из своей диеты |
the doctor told my husband to cut out meat from his food | доктор велел моему мужу исключить мясо из рациона |
the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart | доктор посоветовал Сэму побольше ходить – это полезно для его сердца |
the doctor told Sam to walk as much as possible – it was good for his heart | доктор посоветовал Сэму побольше двигаться – ему это полезно для сердца |
the doctors told me that he might go off any day | доктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день |
the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way | редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён |
the Gypsy told my fortune looking at her playing cards | цыганка предсказала мне судьбу по картам |
the Gypsy woman told my fortune | цыганка нагадала мне |
the Gypsy woman told my fortune | цыганка гадала мне |
the master told him if he did not mind his work he would bag him | хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит |
the master told him if he did not mind his work he would bag him | хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит |
the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the year | древнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года |
the pastor pinned my ears back over an issue, but later hugged me and told me he loved me | пастор устроил мне взбучку, но позже обнял меня и сказал, что любит меня |
the prefect told the small boy to cut off | префект велел мальчику бежать |
the President had been told of the developments | президенту доложили о развитии событий |
the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a wash | людям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся |
the story is told by | рассказ ведётся от имени |
the story is told with his usual brilliance by John | Джон рассказал историю со свойственным ему блеском |
the story is told with his usual brilliance by Macaulay | Маколей рассказал историю со свойственным ему блеском |
the story was told fairly and objectively | история была рассказана честно и объективно |
the story was told with great circumstance | рассказ отличался большой обстоятельностью |
the story was told with great circumstance | рассказ был очень подробным |
the strain told on him | напряжение сказалось на нём |
there is a ringing story yet to be told of the heroism of the Italians | ещё надо рассказать эту славную историю о героизме итальянцев |
they told us to wait | они приказали нам ждать их |
this comedy of contemporary manners is told with compassion and acid humour | в этой комедии современные нравы показываются с жалостью и язвительным юмором |
this joke isn't suitable to be told in mixed company | этот анекдот нельзя рассказывать в обществе, где есть женщины |
this joke isn't suitable to be told in mixed company | этот анекдот нельзя рассказывать в обществе при женщинах |
we fell about when he told us what he was doing | когда он рассказал нам, что он делает, мы покатились со смеху |
we fell about when he told us what he was doing | когда он рассказал нам, что он делает, мы не могли удержаться от смеха |
we know you told the police about our hiding place, so we'll be gunning for you when we get out of prison | мы знаем, что это ты выдал полиции нашу малину, так что как мы выйдем из тюрьмы, тебе не жить |
we were told that we should have to go on next day in a caboose | нам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка |
when he told me his story all the facts I had known before fell into place | когда он рассказал мне свою историю, все факты, известные мне и раньше, стали понятны |
when I phoned they told me the boss was out | когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет |
when I phoned they told me the boss was out | когда я позвонил, мне ответили, что он вышел |
Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection | Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрёстке проскочить на красный свет |
you know what a bouncer you told me | что за ложь вы мне сказали |
your sword is dulled with carnage, I am told | говорят, ты зарезал стольких, что затупился твой меч |