English | Russian |
a basic standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the art | первичный эталон обеспечивает наивысшую точность воспроизведения данной единицы |
a limiting factor is the nutrient present in the smallest amount compared to the amount needed for growth | лимитирующий фактор – это питательное вещество, присутствующее в наименьшем количестве по сравнению с количеством, необходимым для роста |
a present alignment of forces in the world | современная расстановка сил в мире |
a primary standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the art | первичный эталон обеспечивает наивысшую точность воспроизведения данной единицы |
application of the law to the present case | применение закона к данному случаю |
at present, the decay of a town implies the decay of the trade of the town | в настоящее время умирание города означает угасание его торговли |
at the beginning of each class, I count off the students to see if the number present agrees with the attendance lists | перед началом занятия я всегда пересчитываю студентов, чтобы проверить, совпадает ли это число с числом фамилий в списке |
at the present stage of development of the ignitron the instantaneous current required by the igniter to start the arc reliably is from 5 to 30 amperes | на нынешней стадии разработки игнитрона сила мгновенного тока, который требуется воспламенителю для того, чтобы дуга наверняка образовалась, равняется 5-30 ампер |
at the present writing | в то время, когда пишутся эти строки |
basic standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the art | первичный эталон обеспечивает наивысшую точность воспроизведения данной единицы |
be present along the length L | укладываться на длине L (о волнах) |
bear present pain for the sake of future joy | переносить сегодняшние страдания ради будущих радостей |
bear present pain for the sake of future joy | переносить сегодняшние мучения ради будущих радостей |
belt of terrain about 200 km in width, adjacent to the Pleistocene at present or subjected in the past to their strong impacts on the complex of natural conditions | полоса суши шириной до 200 км, непосредственно примыкающая к плейстоценовым или современным ледникам и испытывающая или испытавшая их сильное влияние на весь комплекс природных условий |
both my children are caught up in the present fashion for disco-music | оба моих ребёнка, следуя современной моде, увлечены диско-музыкой |
deduce descent from the Conquest to the present day | проследить свою родословную со времён норманнского завоевания до наших дней |
deduce family from the Conquest to the present day | проследить историю своей семьи со времён норманнского завоевания до наших дней |
examples of heterocyclic rings of the types present in photographic emulsions | примеры гетероциклических колец тех типов, которые присутствуют в фотографических эмульсиях |
extremely warm interstadial intervals when the Ocean level exceeded the present-day level by 6-8 m due to glacier melt | особенно тёплые межстадиальные интервалы, когда вследствие таяния ледников уровень океана на 6-8 м превышал современный |
freeze the present display | фиксировать отображаемые координаты текущего местоположения (ЛА) |
freeze the present display | "замораживать" отображаемые координаты текущего местоположения (ЛА) |
he had enough time to mix with all the people present at the party | у него было достаточно времени, чтобы поговорить со всеми людьми, присутствующими на этом вечере |
he is happy to present this gift to the hospital | он счастлив приподнести этот подарок больнице |
he is present at the meeting | он присутствует на собрании |
he tied up the present with ribbon | он перевязал подарок лентой |
her lawyer wanted to present her in the most favourable light | её адвокат хотел представить её в наиболее выгодном свете |
his policy, therefore, was for the present to linger out the negotiations | поэтому его политика в настоящее время заключалась в затягивании переговоров |
I am out of touch with the present situation | я не имею представления о настоящей ситуации |
I can compare her poetry to the greatest poems of the present century | её стихи, по моему мнению, среди величайших стихов нашего века |
I cannot write verses in the presence of any person, but I can prosify, let who will be present | я не могу писать стихи в присутствии посторонних, но могу писать прозу независимо от того, кто находится рядом |
I shall endeavor to recede, in imagination, a century from the present time | я попытаюсь вернуться в своём воображении к событиям вековой давности |
in earlier English the present tense often functioned as the future | в древнеанглийском языке настоящее время часто заменяло будущее |
in the present critical juncture of things | при критически сложившемся в настоящий момент положении дел |
in the present difficult conditions, many people are emigrating from Britain | ввиду тяжёлых условий в современной Британии, многие люди эмигрируют |
it gives me great pleasure to present the next speaker | я с большим удовольствием представлю следующего выступающего |
it is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unions | неясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзами |
it is now feared that a set-back in the patient's present weakened condition may result in collapse | сейчас существует опасность того, что рецидив при таком ослабленном состоянии пациента может привести к коллапсу |
legal documents give the present owner a legitimate hold on the property | официальные документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом |
let's stay with the present arrangements until a better plan is thought of | давайте действовать согласно прежним договорённостям, пока не будет разработан более удачный план |
limiting factor is the nutrient present in the smallest amount compared to the amount needed for growth | лимитирующий фактор – это питательное вещество, присутствующее в наименьшем количестве по сравнению с количеством, необходимым для роста |
mercury, for instance, may be present at relatively harmless concentrations in water or bottom muds, but may be concentrated to lethal levels in shellfish growing in the water | ртуть, например, может содержаться в воде и придонном иле в относительно безвредных концентрациях, тогда как её содержание в организме водных животных, имеющих раковину или панцирь, может достигать летального для них уровня |
moderates are at present containing the extremists and hot-heads | "умеренные" в настоящее время сдерживают экстремистов и горячие головы |
paramagnetic shift patterns present several useful and potentially unique probes for detecting the radical species | структуры парамагнитных сдвигов предоставляют особо полезные и потенциально уникальные средства зондирования для детектирования радикальных видов |
perhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the past | наверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлым |
present alignment of forces in the world | современная расстановка сил в мире |
present definition of insanity has little relation to the truths of mental life | существующее определение умопомешательства плохо согласуется с фактами психической жизни |
present life in the raw | изображать жизнь как она есть |
present life in the raw | изображать жизнь без прикрас |
present oneself at the appointed time | явиться в указанное время |
present oneself at the fixed time | явиться в указанное время |
present orientation of the country's policy | нынешний политический курс страны |
present orientation of the country's policy | нынешний внешнеполитический курс страны |
present queen succeeded to the throne upon the death of her father | нынешняя королева взошла на престол после смерти отца |
present quite a new view of the matter | показать вопрос с другой стороны |
present quite a new view of the matter | показать дело в новом свете |
present quite a new view of the matter | представить проблему с другой стороны |
present quite a new view of the matter | представить проблему в новом свете |
present quite a new view of the matter | представить дело с другой стороны |
present quite a new view of the matter | представить дело в новом свете |
present quite a new view of the matter | представить вопрос с другой стороны |
present quite a new view of the matter | представить вопрос в новом свете |
present quite a new view of the matter | показать дело с другой стороны |
present quite a new view of the matter | показать вопрос в новом свете |
present quite a new view of the problem | представить вопрос с другой стороны |
present quite a new view of the problem | показать вопрос с другой стороны |
present quite a new view of the problem | показать дело в новом свете |
present quite a new view of the problem | представить вопрос в новом свете |
present quite a new view of the problem | показать проблему в новом свете |
present quite a new view of the problem | показать проблему с другой стороны |
present quite a new view of the problem | показать дело с другой стороны |
present quite a new view of the problem | представить проблему в новом свете |
present quite a new view of the problem | представить проблему с другой стороны |
present quite a new view of the problem | представить дело с другой стороны |
present quite a new view of the problem | представить дело в новом свете |
present quite a new view of the problem | показать вопрос в новом свете |
present the banner | вручить знамя |
present the budget | представлять бюджет |
present the facts | представлять факты |
present the list | представить список |
present the view | представлять точку зрения |
present the view | представлять мнение |
present wave of strikes stems from discontent among the lower paid workers | нынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих |
present wave of strikes stems from the discontent among the lower paid workers | нынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих |
preserve the union in its present shape | сохранить профсоюз в нынешней форме |
primary standard reproduces a given unit to the highest level of accuracy attainable at the present state of the art | первичный эталон обеспечивает наивысшую точность воспроизведения данной единицы |
she presented him with a feigned copy, not with the original | она подарила ему подделку, а не оригинал |
symbiotic algorithm, based on the genetic algorithm, is presented for finding the lowest energy isomers of large clusters and molecules | симбиотический алгоритм, основанный на генетическом алгоритме, для нахождения изомеров с наименьшей энергией для больших кластеров и молекул |
take the names of all those present | переписать всех присутствующих |
the amendments are so instructive as an index to present tendencies of American democracy | эти поправки поучительны в качестве показателя изменений, происходящих в современной американской демократии |
the article seems to be slanted against the present popularity of Eastern religions | в статье намеренно игнорируется возросшая популярность восточных религий |
the article seems to be slanted against the present popularity of Eastern religions | кажется, статья написана предвзято по отношению к современной популярности восточных религий |
the astringency of tea is due to the tannin present | вяжущее свойство чая обусловлено присутствием в чае танина |
the astringency of tea is due to the tannin present | вяжущие свойства чая обусловлены присутствием танина |
the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was dead | во время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной синей книги занимает два тома, в каждом из которых более, чем 1000 страниц |
the contours of the present economic policy | характер современной экономической политики |
the contours of the present economic policy | состояние современной экономической политики |
the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century | первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века |
the firm has no vacancies at present | у фирмы сейчас нет вакансий |
the firm has no vacancies at present | у фирмы в настоящее время нет вакансий |
the greatest scholar of the present time | величайший учёный современности |
the history of portraiture from Tudor times to the present day | история портрета со времён Тюдоров до наших дней |
the house took its present form | дом принял свой нынешний облик |
the house took its present form | дом принял свой первоначальный облик |
the lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accident | адвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварии |
the media were present in large numbers | журналисты присутствовали в большом количестве |
the members that were present | те из членов, которые присутствовали |
the paramagnetic shift patterns present several useful and potentially unique probes for detecting the radical species | структуры парамагнитных сдвигов предоставляют особо полезные и потенциально уникальные средства зондирования для детектирования радикальных видов |
the period under present observation | рассматриваемый период |
the phenomenon offers considerable possibilities for practical exploitation of this apparatus, but is too complicated for theoretical consideration at present | это явление создаёт значительные возможности для практического применения аппаратуры, но является слишком сложным в данный момент для теоретического рассмотрения |
the pigments present little or no adverse environmental impact | пигменты почти или совсем безвредны для окружающей среды |
the pigments present little or no adverse environmental impact | пигменты оказывают малое или вообще никакого воздействия на окружающую среду |
the predictive future. "I shall be there" means simply that the speaker will be present. the promissive future. "I will be there" means that he intends being so | Предиктивное будущее. "I shall be there" означает просто, что говорящий будет присутствовать. Промиссивное будущее "I will be there" означает, что он намеревается сделать это |
the present | настоящее |
the present | письмо |
the present | документ |
the present Act makes a fresh departure in bankruptcy legislation | данное постановление служит новой отправной точкой для законодательства о банкротстве |
the present author | пишущий эти строки |
the present author | автор данной работы |
the present Cabinet | нынешний кабинет |
the present Cabinet | нынешнее правительство |
the present chapter is restricted in principle to ways and means of measuring the surface area of catalysts | в данной главе в принципе рассматриваются только пути и методы измерения удельной поверхности катализаторов |
the present day | текущий момент |
the present definition of insanity has little relation to the truths of mental life | существующее определение умопомешательства плохо согласуется с фактами психической жизни |
the present epidemic, hopefully, seems to be on the downswing | надо надеяться, что нынешняя эпидемия пойдет на убыль |
the present epidemic, hopefully, seems to be on the downswing | будем надеяться, что нынешняя эпидемия пойдёт на убыль |
the present exchange rate | нынешний курс иностранной валюты |
the present language ousted the former | современный язык занял место старого |
the present language ousted the former | современный язык вытеснил прежний |
the present Mayor of Antwerp is a promoter of the city as cultural capital | нынешний мэр Антверпена является вдохновителем идеи сделать город культурной столицей |
the present orientation of the country's policy | нынешний политический курс страны |
the present orientation of the country's policy | нынешний внешнеполитический курс страны |
the present queen succeeded to the throne upon the death of her father | нынешняя королева взошла на престол после смерти отца |
the present situation | настоящий момент |
the present situation calls for urgent measures | сложившаяся обстановка требует принятия срочных мер |
the present situation in industry | создавшееся положение в промышленности |
the present situation in teaching | создавшееся положение в области обучения |
the present state of business | существующее состояние в торговле |
the present system has a lot of failings | данная система имеет массу недостатков |
the present was a seal of approval of our actions | этот подарок служил знаком одобрения наших действий |
the present wave of strikes stems from the discontent among the lower paid workers | нынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих |
the press is loaded in favour of this present government | пресса настроена в пользу нынешнего правительства |
the problem of rehousing the inhabitants after slum-clearance is at present dealt with unsatisfactorily | проблема переселения обитателей трущоб в настоящее время решается неудовлетворительно |
the royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feely | членов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувства |
the situation requires me to be present | ситуация требует моего присутствия |
the subject under present observation | рассматриваемый вопрос |
the United States armed forces are present is in Yugoslavia | вооружённые силы США присутствуют в Югославии |
their rights have been arbitrarily invaded by the present House of Commons | их права были грубо попраны Палатой Общин настоящего созыва |
this specific question is addressed in the present experiment | именно этот вопрос исследуется в настоящем эксперименте |
those leaves which present a double or quadruple fold, technically termed "the bolt" | эти листы сложены вдвое или вчетверо, и эти складки называются bolt |
up to the present | до настоящего времени |
we must for the present remit our reply | пока что мы должны отложить наш ответ |
we shall present our Case to Parliament, or the Queen, or the House of Lords or whosoever is the right person | мы представим это дело в парламенте, или королеве, или в Палате Лордов, или кому бы то ни было ещё, кто является компетентным лицом |
we suggest replacing the present chairman with a younger person | мы предлагаем заменить действующего председателя человеком помоложе |
why biological weapons present the greatest danger | почему опасность биологического оружия возрастает |